СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Реферат по теме: "Работа с текстом на уроке английского языка".

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данный реферат отличная помощь при подготовке к уроку, а именно, для работы с текстом. Пошагово расписан план работы с текстом с яркими примерными упражнениями.

Просмотр содержимого документа
«Реферат по теме: "Работа с текстом на уроке английского языка".»








Реферат по теме:

Работа с текстом на уроке английского языка.












Исполнитель:

Папшева Наталья Александровна

ФИО






Альбитуй

2016 год


Введение……………………………………………………………………………3

1.Текст как система по формированию различных умений и навыков………..5

1.1.Обучение различным приёмам работы с текстом на различных этапах…7

1.2.Виды чтения………………………………………………………………….11

1.3.Принципы обучения чтению на уроках иностранного языка…………….13

Заключение………………………………………………………………………….15

Список литературы…………………………………………………………………16





































Введение



Текст является основной языковой единицей содержания обучению иностранным языкам. В контексте рассматриваются лексические и грамматические единицы, состоящие из фонетических и графических единиц. Сами тексты служат материалом для коммуникативных заданий при обучении говорению и чтению. Именно на основе текстов происходит формирование умений аудирования и письменного высказывания. Посредством текста сообщается экстралингвистическая информация о быте и жизнедеятельности народа — носителе данного языка.

Читательская грамотность рассматривается сегодня как одна из самых важных компетентностей, характеризующих готовность к жизни в современном обществе. Читательская компетентность подразумевает сформированность у учащихся навыков и умений оперирования письменной информацией: поиск нужных текстов, их отбор и организация в соответствии с определенной темой, их адекватное прочтение и интерпретация, устная и письменная репрезентации прочитанного. Таким образом, читательская компетентность включает в себя понятия «грамотность» (навыки чтения, письма, счета и работы с документами), «минимальная грамотность» (способность читать и писать простые сообщения), а также «функциональная грамотность» (способность человека использовать навыки и умения чтения и письма в условиях его взаимодействия с социумом).

В современном мире читающий человек способен мыслить проблемно, схватывать целое и выявлять противоречивые взаимосвязи явлений; наиболее адекватно оценивать ситуацию и быстрее находить новые верные решения. Словом, чтение формирует качества наиболее развитого и социально ценного человека. Это и является основной задачей учителя на уроке английского языка. Особенность чтения в отличие от восприятия таких видов культуры, как телевидение, видео, в том, что это – всегда труд – интересный, доставляющий удовольствие, радость, но труд. Надо потрудиться, чтобы научиться читать. И в силах учителя сделать так, что бы этот труд был для учащихся наиболее интересным и эффективным. Поэтому цель данной работы – рассмотреть различные приёмы работы с текстом на разных этапах, познакомиться с видами чтения, принципами обучения чтению и всё изученное активно применять в своей деятельности.
























  1. Текст как система по формированию различных умений и навыков.


На уроках английского языка текст представляют как систему речевого продукта носителей английского языка. Он несёт особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, сферы и жанра обращения, ориентации на определённого адресата, с отражением социального, деятельностного фона, выражением социальной, профессиональной, личностной позиции. Лингвисты рассматривают текст как зафиксированный в той или иной форме продукт устной или письменной речи. Текст следует рассматривать в следующих обучающих функциях: как иллюстрацию функционирования языковых единиц; как образец речи определённой структуры, формы и жанра; как образец реализации речевых намерений автора; как модель порождения речевого высказывания, сообщения или речевого общения (текст-диалог); как структуру управления учебными действиями учащихся (учебный текст); в обучении аспектам языка (фонетике, лексике, грамматике, интонации) и в обучении видам иноязычной речевой деятельности (всем видам чтения, говорения, аудирования, письма). Диалогические тексты, особенно специально составленные, способны стать основой самостоятельного коммуникативного тренинга, то есть самообучения иноязычному общению. Функции текста в обучении иноязычному общению отнюдь не исчерпываются вышеназванными. К тексту как системе тесно примыкают и структурно-речевые образования разные типы текстов монологического и диалогического характера, смешанные жанры высказываний. Систематизация различных типов текстов необходима для обучения иноязычному общению с целью формирования у обучаемых способности пользоваться различными жанрами, тактиками и техниками речевого общения, с одной стороны, и их сочетания в соответствии с условиями деятельности, ситуацией общения, характером ролевого поведения собеседников, их межличностного и межролевого взаимодействия,- с другой.

Для того чтобы текст стал реальной и продуктивной основой обучения всем видам речевой деятельности, важно научить учащихся различным операциям с материалами текста, разнообразным манипуляциям с разнохарактерными единицами - предложением, сверхфразовым единством, субтекстом и текстом с учётом жанровых и стилистических особенностей определённого класса исходного (образцового) текста, навыкам и умениям дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования языковых единиц в решении определённой учебной задачи (например, пересказа текста, его использования в коммуникативно - обращённом устном монологическом высказывании, диалоге, письменном сообщении и т.д.).



















    1. Обучение различным приёмам работы с текстом на различных этапах.


Работу с текстом делят на три этапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Обучение приёмам работы с текстом и получение необходимых знаний, умений и навыков позволяет учащимся овладеть умениями и навыками самостоятельной работы с текстом и подготовки речевых высказываний различного типа.

Предтекстовый этап.

Приёмы работы с материалом текста и соответствующие упражнения на предтекстовом этапе предназначаются для дифференциации языковых единиц и речевых образцов, их узнавания в тексте, тренировки их в применении, овладения различными структурными материалами (словообразовательными элементами, видовременными формами глагола и т. д.) и языковой догадкой для формирования навыков вероятностного прогнозирования.

Упражнения на узнавание слова по формальному признаку:

  1. Определите по формальным признакам, какой частью речи являются выделенные слова.

  2. Прочитайте слова и укажите, от каких слов они образованы.

Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку:

  1. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.

  2. Найдите синонимы, антонимы в ряду данных слов.

  3. Прочитайте и выпишите из текста все слова обозначающие: предметы, действия и т. д.

  4. Выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме.

Упражнения на автоматизацию узнавания лексических единиц:

  1. Найдите в ряду слов существительное (глагол, прилагательное … …).

  2. Найдите самое общее или самое конкретное по значению слово. (Упражнения ограничить во времени).

Упражнения на различение грамматических явлений:

  1. Выпишите из текста изучаемые явления и сгруппируйте их.

  2. Выпишите предложения с данной грамматической формой.

  3. Объясните употребление данной грамматической формы.

Подстановочные упражнения:

  1. Составьте предложения из слов, данных вразбивку.

  2. Замените выделенную форму по образцу.

Трансформационные упражнения:

  1. Составьте из двух предложений одно простое.

  2. Образуйте сложноподчинённое предложение из приведённых простых.

  3. Выразите ту же мысль другими средствами.

Упражнения для обучения работе со словарной статьёй:

  1. Быстро сориентируйтесь в алфавите и найдите указанное слово.

  2. Определите значение сложного слова по его элементам.

  3. Трансформируйте грамматическую форму слова, встречающуюся в тексте, в словарную, исходную.

Упражнения на прогнозирование содержания читаемого:

  1. Прочтите заглавие и скажите, о ком (чём) будет идти речь в данном тексте.

  2. Прочтите первые предложения абзацев и назовите вопросы, которые будут рассматриваться в тексте.

Предтекстовая ориентировка читающего:

  1. Ответьте на предтекстовые вопросы.

  2. Определите верные и неверные утверждения.

Текстовый этап.

На текстовом этапе предполагается использование различных приёмов извлечения информации и трансформаций структуры и языкового материала текста.

Упражнения на свёртывание текста:

1. Найдите в предложении или группе предложений элементы, несущие информацию.

2. Расположите предложения абзаца по степени важности информации.

3. Сократите предложения, абзацы, отдельные фрагменты текста за счёт исключения несущественной информации.

Упражнения на реконструкцию текста:

1. Составьте предложения из заданных ключевых слов по образцу.

2. Расположите разрозненные предложения в соответствии с предлагаемой схемой.

3. Составьте сокращённый вариант текста из 10 предложений на основе выбора их из предложенных 20.

Упражнения на перефразирование:

1. Замените слово синонимом по образцу.

2. Замените слова дефиницией (описанием).

3. Преобразуйте действительный залог в страдательный, и наоборот по образцу.

4. Расположите разрозненные пункты плана в соответствии с содержанием.

5. Воспроизведите текст по плану.

Упражнения на обобщения материала:

1.Сделайте итоговый вывод или резюме по содержанию текста.

Послетекстовый этап.

На послетекстовом этапе приёмы оперирования направлены на выявление основных элементов содержания текста.

Упражнения на выявление темы текста:

1. Выявите слова, выражающие тему в абзаце, в связке абзацев, в тексте.

2. Найдите обобщающие слова и сформулируйте тему.

3. Сформулируйте тему самостоятельно.

Упражнения на передачу сюжета:

1. Оцените значение указанного события или эпизода для развития сюжета.

2. Определите наиболее значительные события и/или эпизоды в тексте.

Упражнения на составление характеристики персонажей:

  1. Выделите авторские характеристики.

  2. Ответьте на вопросы к фрагментам текста.

  3. Поставьте вопросы к фрагментам текста.

  4. Прокомментируйте авторскую характеристику героев.

  5. Дайте свою характеристику героям.
























    1. Виды чтения


Ознакомительное чтение (reading for the main idea) представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего становится все речевое произведение (книга, статья, рассказ) без установки на получение определенной информации. Это чтение “для себя”, без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации. Основная коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста извлечь содержащуюся в нем основную информацию, т.е. выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нем по данным вопросам.

Темп ознакомительного чтения не должен быть ниже 180 слов в минуту. Для практики в этом виде чтения используются сравнительно длинные тексты, легкие в языковом отношении, содержащие не менее 25 – 30% избыточной, второстепенной информации.

Поисковое чтение (reading for specific information) ориентировано на чтение газет и литературы по специальности. Его цель – быстрое нахождение в тексте вполне определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей и т.д.). В учебных условиях поисковое чтение выступает скорее как упражнение, так как поиск той или иной информации, как правило, осуществляется по указанию преподавателя. Поэтому оно обычно является сопутствующим компонентом при развитии других видов чтения.

Изучающее чтение (detail reading) предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое ее осмысление. Объектом “изучения” при этом виде чтения является информация, содержащаяся в тексте. Его задачей является также формирование у обучаемого умения самостоятельно преодолевать затруднения в понимании иностранного текста.

Темп изучающего чтения составляет 50 – 60 слов в минуту. Для этого вида чтения подбираются тексты, имеющие познавательную ценность, информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для данного этапа обучения как в содержательном, так и в языковом отношении.


























    1. Принципы обучения чтению на уроках иностранного языка.


Выделяют несколько принципов обучения чтению:

1. Чтение – это не пассивное действие. Учащийся должен быть вовлечен в содержание текста. Он должен знать, что означают слова, понимать аргументацию, выработать свою собственную позицию, согласиться или нет с автором. Если мы это не исполняем или если учащиеся не придерживаются этого принципа, тогда мы просто читаем поверхностно текст и забываем его вскоре.

2. Учащийся должен быть заинтересован, даже заинтригован, о чем же повествует автор текста. Учащийся, который не вовлечен в чтение текста - не активен - не получит хороших результатов. Напротив, если учащийся заражен содержанием текста, он получит от него намного больше, чем ожидается. И процесс запоминания будет проходить активнее. Необходимо тщательно подготовить презентацию текста. Для этого существуют самые разнообразные методики.

3. Учитель должен поощрять учащихся отвечать не только на языковые явления, но и на содержание, смысл текста. Для этого создаются благоприятные условия, чтобы учащийся имел возможность ответить на послание в тексте, особенно важно, если ему хочется и удается выразить свои чувства, сравнивая происходящее в тексте со своим собственным опытом.

4. Предположения, прогнозы – это главный фактор в чтении. Учащийся предварительно подготовлен к восприятию текста. Картинки, фотографии, заголовок текста, организация самого текста, речь учителя и т.д. дают богатый материал для раскрытия содержания текста, снятия трудностей еще до его прочтения. Кроме того, на предварительном этапе учащийся должен подготовиться к восприятию текста с языковой стороны.

5. Соответствие заданий и темы. Своевременный и правильный подход к работе, подбор упражнений, необходимых вопросов, заданий и т.д., которые решали бы задачу данного этапа, которые были бы интересны для учащихся, затрагивали бы лично каждого и побуждали прочитать текст. Самые интересные тексты могут быть скучны и неинтересны, если скучны и неинтересны будут задания, тогда как сложные и однообразные тексты могут быть прочитаны с интересом, если задания будут включать воображение учащихся, если будет присутствовать дух соревнования на занятии, юмор и комфортная атмосфера на уроке.

6. Эксплуатировать текст до конца. Текст содержит массу слов, грамматических явлений, моделей для речи, письма, предложений, идей, описаний и т.д. Это языковое богатство на должно пройти мимо учащегося. Его надо интегрировать в увлекательную последовательность учебных действий, использующих тему текста для обсуждения, дискуссии и дальнейших действий.


















Заключение



В целом, можно сказать, что развитие самостоятельности, формирование навыков самостоятельной работы – являются одной из приоритетных задач в работе современного учителя иностранного языка. Требуя от учеников самостоятельности, учитель должен задать себе вопрос, а научил ли он этому своих учеников.

Таким образом, прорабатывая текст, используя наибольшее количество упражнений, можно смело утверждать, что чтение текстов на иностранном языке в огромной мере способствует расширению лексического запаса, умению понимать значения незнакомых слов из контекста, закреплению различных разделов грамматики, совершенствованию речевых навыков.
Кроме того, нельзя отрицать и воспитательный характер чтения: чтение повышает культуру человека, заставляя его задуматься над различными проблемами и аспектами нашей жизни. Как говорил Рей Брэдбери: «Не обязательно сжигать книги, чтобы разрушить культуру. Достаточно заставить людей прекратить читать».













Список литературы

1. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года//Настольная книга учителя иностранного языка: Справ.-метод. Пособие /Сост. В.В.Копылова. – М.: ООО “Издательство АСТ”: ООО “Издательство Астрель”, 2012. - 446 с.

2. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку. - С-П.: КАРО. Мн.: Издательство “Четыре четверти”, 2010. – 208с.

3. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров/под ред. Е.С.Полат. – М.: Издательский центр “Академия”, 2013. – 272 с.

4.Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников и поступающих в вузы. М., Издательство «Глосса», 2000.



14