МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ПАРТЕНИТСКАЯ ШКОЛА» ГОРОДА АЛУШТЫ
«Рассмотрено» Руководитель ШМО учителей гуманитарного цикла | «Согласовано» Заместитель директора МОУ «Партенитская школа» г. Алушты | «Утверждено» Директор МОУ «Партенитская школа» г. Алушты |
_________ /Т.В.Николаева/ Протокол № __ «__» ____________ 20__ г. | ___________/О.В. Савчук/ «__» ____________ 20__ г. | ________/А.А. Луст/ Приказ № ___ «__» ____________ 20__ г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по родному (русскому) языку
в 5 - А классе
Учитель Кучерук Юлия Сергеевна
учебный год
Рабочая программа по родному (русскому) языку разработана на основе примерной рабочей программы по учебному предмету «русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, одобренной решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию Потокол от 31 января 2018 года №2/18.
Программа реализуется в объеме 34 часа, из расчета 1 час в неделю.
Цели:
• воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
• совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
• углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
• совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
• развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Задачи:
приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.
Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Планируемые результаты
Личностные:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета.
Метапредметные:
владение всеми видами речевой деятельности:
аудирование и чтение:
адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);
владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;
адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);
способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;
овладение приёмами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;
умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;
говорение и письмо:
способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);
умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;
способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;
владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);
соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;
способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;
осуществление речевого самоконтроля в процессе учебой деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения её содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;
выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;
применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применять полученные знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);
коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какой-либо задачи, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.
Предметные:
владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог-обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);
соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;
способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;
осуществление речевого самоконтроля в процессе учебой деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения её содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;
выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;
применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применять полученные знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);
коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какой-либо задачи, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Язык и культура (11 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (11 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
Тематическое планирование
№ п/п | Содержание | Кол-во часов | Контрольных работ (в том числе) |
1 | Язык и культура. | 11 | 1 |
2 | Культура речи. | 11 | 1 |
3 | Речь. Речевая деятельность. Текст. | 12 | 1 |
Итого | 34 | 3 |
Лист коррекции рабочей программы
Класс | Название раздела, темы | Дата проведения по плану | Причина корректировки | Дата проведения по факту |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |