СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Синтаксические нормы русского языка

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация для уроков повторения в 10, 11 классах и для подготовки к ЕГЭ по русскому языку

Просмотр содержимого документа
«Синтаксические нормы русского языка»

Синтаксические нормы в заданиях ЕГЭ по русскому языку

Синтаксические нормы

в заданиях ЕГЭ по русскому языку

1. Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом. При употреблении падежных форм существительных с предлогом часто встречаются следующие ошибки: 1) употребление предложного сочетания вместо беспредложной конструкции: установить о причинах аварии (правильно: установить причины ); не касаться к этим вопросам (правильно: не касаться этих вопросов ); 2) беспредложная конструкция вместо предложного сочетания: характерная им особенность (правильно: характерная для них особенность ); 3) неправильный выбор предлога: партнер в игре в теннис (правильно: партнер по игре в теннис ). После предлога по в значении ≪после чего-либо≫ имя существительное употребляется в предложном падеже: по приезде в город, по возвращении домой - после предлогов благодаря, согласно, вопреки – в дательном падеже: согласно приказу, вопреки прогнозу.

1. Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом.

При употреблении падежных форм существительных с предлогом часто встречаются следующие ошибки:

1) употребление предложного сочетания вместо беспредложной конструкции: установить о причинах аварии (правильно: установить причины ); не касаться к этим вопросам (правильно: не касаться этих вопросов );

2) беспредложная конструкция вместо предложного сочетания: характерная им особенность (правильно: характерная для них особенность );

3) неправильный выбор предлога: партнер в игре в теннис (правильно: партнер по игре в теннис ).

После предлога по в значении ≪после чего-либо≫ имя существительное употребляется в предложном падеже: по приезде в город, по возвращении домой

- после предлогов благодаря, согласно, вопреки – в дательном падеже: согласно приказу, вопреки прогнозу.

2. Ошибки в построении предложения с несогласованным приложением. Названия книг, газет, журналов и т.п., заключенные в кавычки, не изменяются, если относятся к нарицательному существительному: Об этом писали в газете «Аргументы и факты». Интервью для газеты «Аргументы и факты». Материалы опубликованы газетой «Аргументы и факты». Неправильно: Об этом писали в газете «Аргументах и фактах». Если же нарицательного существительного нет, имя собственное может изменяться: В «Аргументах и фактах» была заметка об этом случае.

2. Ошибки в построении предложения с несогласованным приложением.

Названия книг, газет, журналов и т.п., заключенные в кавычки, не изменяются, если относятся к нарицательному существительному: Об этом писали в газете «Аргументы и факты».

Интервью для газеты «Аргументы и факты».

Материалы опубликованы газетой «Аргументы

и факты».

Неправильно: Об этом писали в газете «Аргументах и фактах».

Если же нарицательного существительного нет, имя собственное может изменяться: В «Аргументах и фактах» была заметка об этом случае.

3. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым. Например: Те , кто согласился с этим решением, об этом пожалел (правильно: Те, кто согласился с этим решением, об этом пожалели ) . Здесь главное предложение ≪перебивается≫ находящимся внутри него придаточным. При подлежащем главного предложения в конструкциях те,  кто  и все , кто  сказуемое ставится во множественном числе: те пожалели. В придаточном предложении относительное местоимение кто употребляется с глаголами в форме единственного числа: кто согласился? При неопределенных и отрицательных местоимениях некто, кто-то, никто и др. сказуемое ставится в единственном числе

3. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым.

Например: Те , кто согласился с этим решением, об этом пожалел (правильно: Те, кто согласился с этим решением, об этом пожалели ) . Здесь главное предложение ≪перебивается≫ находящимся внутри него придаточным. При подлежащем главного предложения в конструкциях те, кто и все , кто сказуемое ставится во множественном числе: те пожалели.

В придаточном предложении относительное местоимение кто употребляется с глаголами в форме единственного числа: кто согласился?

При неопределенных и отрицательных местоимениях некто, кто-то, никто и др. сказуемое ставится в единственном числе

4. Нарушение способа выражения сказуемого   например: Книги эти интересны и хорошо иллюстрированные – в качестве второго сказуемого следовало использовать краткую форму иллюстрированы.

4. Нарушение способа выражения сказуемого

например: Книги эти интересны и хорошо иллюстрированные – в качестве второго сказуемого следовало использовать краткую форму иллюстрированы.

5. Ошибки в построении предложения с однородными членами : 1) смешение компонентов двойных союзов – создание неправильной пары союзов: Новая статья напечатана не только в газетах, а также в глянцевых журналах (правильно: … не только в газетах, но и в глянцевых журналах ); 2) неправильное расположение компонентов двойного союза: Пресса следит не только за ситуацией в регионе, но и во всей стране (правильно: … за ситуацией не только в регионе, но и во всей стране ); 3) пропуск предлога: Предлагают туристические поездки в Турцию, Египет, Малайзию, Кубу (правильно: в Турцию, Египет, Малайзию, на Кубу );

5. Ошибки в построении предложения с однородными членами :

1) смешение компонентов двойных союзов – создание неправильной пары союзов:

Новая статья напечатана не только в газетах, а также в глянцевых журналах (правильно: … не только в газетах, но и в глянцевых журналах );

2) неправильное расположение компонентов двойного союза: Пресса следит не только за ситуацией в регионе, но и во всей стране (правильно: … за ситуацией не только в регионе, но и во всей стране );

3) пропуск предлога: Предлагают туристические поездки в Турцию, Египет, Малайзию, Кубу (правильно: в Турцию, Египет, Малайзию, на Кубу );

5) нарушение управления при однородных членах: два и более однородных члена должны требовать от общего зависимого слова одинакового падежа и предлога: например: читать и конспектировать книгу; стирать и гладить белье и т.п. Неправильны конструкции, в которых общее зависимое слово находится при словах, требующих разного падежа или предлога : Плохая погода препятствует или затягивает уборку урожая (препятствует чему?; затягивает что?). Подобные предложения обычно редактируются добавлением ко второму управляющему слову местоимения в нужном падеже: Плохая погода препятствует уборке урожая или затягивает ее. 6) употребление в качестве однородных компонентов различных синтаксических элементов предложения – в однородный ряд ошибочно объединяются член предложения и придаточное предложение, причастный и деепричастный обороты: Это был человек, знавший себе цену и который никому не давал себя в обиду (правильно: … человек, знавший себе цену и никому не дававший себя в обиду… или … человек, который знал себе цену и никому не давал себя в обиду ).

5) нарушение управления при однородных членах: два и более однородных члена должны требовать от общего зависимого слова одинакового падежа и предлога: например: читать и конспектировать книгу; стирать и гладить белье и т.п.

Неправильны конструкции, в которых общее зависимое слово находится при словах, требующих разного падежа или предлога : Плохая погода препятствует или затягивает уборку урожая (препятствует чему?; затягивает что?).

Подобные предложения обычно редактируются добавлением ко второму управляющему слову местоимения в нужном падеже: Плохая погода препятствует уборке урожая или затягивает ее.

6) употребление в качестве однородных компонентов различных синтаксических элементов предложения – в однородный ряд ошибочно объединяются член предложения и придаточное предложение, причастный и деепричастный обороты: Это был человек, знавший себе цену и который никому не давал себя в обиду (правильно: … человек, знавший себе цену и никому не дававший себя в обиду… или … человек, который знал себе цену и никому не давал себя в обиду ).

6. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом Следует обратить внимание на согласование определения, выраженного причастным оборотом, с определяемым словом. Например: Я бродил по улицам, заросших одуванчиками и цветущей травой (неверно выбран падеж причастия; правильно: … по улицам (каким?) , заросшим… ). Причиной ошибки может быть также неверный порядок слов в предложении: Опубликованная статья в газете вызвала большой интерес (определяемое слово не должно находиться внутри определения; правильно: Статья, опубликованная в газете… или Опубликованная в газете статья…).

6. Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Следует обратить внимание на согласование определения, выраженного причастным оборотом, с определяемым словом.

Например: Я бродил по улицам, заросших одуванчиками и цветущей травой (неверно выбран падеж причастия; правильно: … по улицам (каким?) , заросшим… ).

Причиной ошибки может быть также неверный порядок слов в предложении: Опубликованная статья в газете вызвала большой интерес (определяемое слово не должно находиться внутри определения; правильно: Статья, опубликованная в газете… или Опубликованная в газете статья…).

7. Ошибки в построении предложения  с деепричастным оборотом.  При использовании деепричастного оборота следует помнить, что, как правило, называемое им действие обозначает действие подлежащего: Приехав в Москву, я отправился на Воробьевы горы ( я приехал и отправился ). Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве: Заполняя бланк ответов, следует использовать гелевую ручку.

7. Ошибки в построении предложения

с деепричастным оборотом.

При использовании деепричастного оборота следует помнить, что, как правило, называемое им действие обозначает действие подлежащего:

Приехав в Москву, я отправился на Воробьевы горы ( я приехал и отправился ).

Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве: Заполняя бланк ответов, следует использовать гелевую ручку.

Деепричастный оборот не употребляется в следующих случаях:  1) если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (предметам): Подъезжая к городу, начался сильный ветер (правильно: Когда мы подъезжали к городу… ) ; 2) если в безличном предложении нет инфинитива: Приехав в Москву, мне стало грустно (правильно: Когда я приехал в Москву… ); 3) в пассивной конструкции: Уходя домой, оборудование проверяется рабочими (правильно: Уходя домой рабочие проверяют оборудование. )

Деепричастный оборот не употребляется в

следующих случаях:

1) если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (предметам): Подъезжая к городу, начался сильный ветер (правильно: Когда мы подъезжали к городу… ) ;

2) если в безличном предложении нет инфинитива: Приехав в Москву, мне стало грустно (правильно: Когда я приехал в Москву… );

3) в пассивной конструкции: Уходя домой, оборудование проверяется рабочими (правильно: Уходя домой рабочие проверяют оборудование. )

8. Ошибки при построении сложного предложения   например: Этот человек стал для меня образцом благородства, у которого я многому научился – придаточное определительное должно зависеть от другого слова в главном предложении: Этот человек, у которого я многому научился, стал для меня образцом благородства.

8. Ошибки при построении сложного предложения

например: Этот человек стал для меня образцом благородства, у которого я многому научился – придаточное определительное должно зависеть от другого слова в главном предложении: Этот человек, у которого я многому научился, стал для меня образцом благородства.

9. Неправильное построение предложения с косвенной речью  например: Автор утверждает, что я это знаю, а не просто предполагаю – при переводе прямой речи в косвенную местоимения и глаголы в форме первого лица следует заменить местоимениями и глаголами в форме третьего лица: Автор утверждает, что он это знает, а не просто предполагает. Также одной из распространенных ошибок является употребление союза что в придаточной части при наличии ли : Учитель спросил, что успеем ли мы закончить работу на этой неделе.

9. Неправильное построение предложения с косвенной речью

например: Автор утверждает, что я это знаю, а не просто предполагаю – при переводе прямой речи в косвенную местоимения и глаголы в форме первого лица следует заменить местоимениями и глаголами в форме

третьего лица: Автор утверждает, что он это знает, а не просто предполагает.

Также одной из распространенных ошибок является употребление союза что в придаточной части при наличии ли : Учитель спросил, что успеем ли мы закончить работу на этой неделе.

Источники    Журнал «Русский язык» № 1 -2015 http://apleshakov.com/wp-content/uploads/2016/01/Poleznaja-informacija-1.png  http://gimnaziya127.ucoz.ua/Oformlenie/strelka2.gif  http://ozonator-anion.com/images/arrow.gif  http://superfotki2013.ru/wp-content/uploads/2013/08/strelka.gif  Составитель презентации учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №8 г.Моздок РСО-Алания Погребняк Н.М.

Источники

Журнал «Русский язык» № 1 -2015

http://apleshakov.com/wp-content/uploads/2016/01/Poleznaja-informacija-1.png

http://gimnaziya127.ucoz.ua/Oformlenie/strelka2.gif

http://ozonator-anion.com/images/arrow.gif

http://superfotki2013.ru/wp-content/uploads/2013/08/strelka.gif

Составитель презентации учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №8 г.Моздок РСО-Алания Погребняк Н.М.