СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сказки "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" и "Дикий помешик" М. Салтыкова-Щедрина в таблицах.

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Источник: Титаренко Е.А., Хадыко Е.Ф. Литература в схемах и таблицах. – М.: Эксмо, 2012.

Просмотр содержимого документа
«Сказки "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" и "Дикий помешик" М. Салтыкова-Щедрина в таблицах.»

Сказка "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"


Сказка «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» (1869)

Книга «Сказки» состоит из 32-х произведений, написанных в основном, за некоторым исключением, в период с 1883 по 1886 гг. Сказки написаны «для детей изрядного возраста»

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» была опубликована в журнале «Отечественные записки» за 1869 г.

Сказка сатирической направленности, имеет кольцевую композицию




Сюжет

«По щучьему велению», по авторскому «хотению», два генерала, служившие раньше «в какой-то регистратуре», а теперь пребывающие на пенсии, попадают на необитаемый остров. Так как они за всю жизнь ничему не научились, добыть еду себе не могут. Найдя «Московские ведомости», начинают читать о блюдах, не выдерживают, от голода набрасываются друг на друга. Образумившись, решают найти мужика, так как "мужик везде есть, стоит только поискать его"

Найдя мужика, генералы заставляют его отыскивать и готовить еду. Располнев от обильного питания и беззаботной жизни, они понимают, что соскучились по своей жизни на Подьяческой, начинают переживать о пенсиях. Мужик строит для генералов лодку и доставляет их в Петербург, за что получает «рюмку водки да пятак серебра»

 

Герои

Генералы

Паразиты, привыкшие жить чужим трудом. Они глупы до абсурда, бессердечны, высокомерны, наглы, беспомощны:«Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали»

Привыкли получать все в готовом виде:«Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растет?»

Находясь в критических условиях, они не в состоянии себя прокормить и готовы съесть друг друга:«Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились»

Заботятся только о собственном благосостоянии: «вот они здесь на всем готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние все накапливаются да накапливаются»

Не способны ценить чужой труд: мужик «развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: “Не дать ли и тунеядцу частичку?”»

Мужик (народ)

Авторское отношение к мужику

Восхищение, сочувствие

Мужик — сильный, умный, трудолюбивый, умелый, может сделать все, способен выжить везде.
Он, «громаднейший мужичина», до прихода генералов управившись с хозяйством, «самым нахальным образом уклонялся от работы».
Мужик для господ смог нарвать яблок, наловить рыбы, извлечь огонь, нарыть картофеля, напечь множество провизии, научился даже суп варить в пригоршне. Затем мужик сумел смастерить лодку и доставить генералов в Петербург

Ирония

Сильный «мужичина» безропотно покоряется слабым и глупым генералам. Нарвав своим поработителям «по десятку самых спелых яблоков», себе сам берет «одно, кислое».
Мужик терпит обращение к себе как к рабу, тунеядцу, он не способен на правомерный бунт, наоборот, готов себя своими руками заковать в кандалы: «Набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял — и к вечеру веревка была готова. Этою веревкою генералы привязали мужичину к дереву, чтоб не убег».
Мизерную плату за свою работу считает справедливой

 

Средства художественной выразительности в сказке

Аллегория

Отношения между генералами и мужиком — отношения между властью и народом

Гипербола

«Стал даже в пригоршне суп варить», «булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают»

Фантастика

«Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове»

Ирония

«И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!»

Гротеск

«Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил». Генералы находят на необитаемом острове номер «Московских ведомостей»

 

Сказки Салтыкова-Щедрина и народные сказки

Сходства

Отличия

Гипербола

Гипербола переходит в гротеск и абсурд

Герой – трудолюбивый смекалистый мужик

Положительный герой тоже высмеивается

Наличие фольклорных присказок, речевых оборотов

Смешение стилей речи: сказочный, разговорный, канцелярский

Форма произведения не соответствует содержанию:
форма – сказочная, а содержание – общественно-политическое


Сказка "Дикий помещик"


В произведении автор высмеивает нерадивость и глупость помещиков, их неумение работать

Сюжет

Помещик, живя в достатке, мечтал об одном: чтобы мужика во владениях стало поменьше. "Но бог знал, что помещик тот глупый, и прошению его не внял", однако услышал просьбу народа: "легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!". "...и не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика."

Без мужицкого ухода помещик постепенно стал превращаться в зверя. Не умывался, питался лишь пряниками. Пригласил Урус-Кучум-Кильдибаев к себе актера Садовского, соседей-генералов, однако гости, не получив должного ухода и обеда, рассердились и уехали, обозвав помещика глупым.

Помещик решает «оставаться твердым до конца» и «не взирать». В мечтах видит идеальный сад, мечтает о реформах, а наяву только играет с собой в карты. К нему заезжает капитан-исправник и грозится принять меры, если мужики не вернутся и не станут платить подати.

В доме помещика заводятся мыши, в саду тропки зарастают репейником, в кустах селятся змеи, а под окнами бродит медведь. Сам хозяин одичал, оброс волосами, стал передвигаться на четвереньках, разучился говорить.

Губернское начальство остается обеспокоенным: «кто теперь подати будет вносить? кто будет вино по кабакам пить? кто будет невинными занятиями заниматься?» «Как нарочно, в это время чрез губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в плетушку и послали в уезд». Помещика нашли, вымыли, привели в порядок, и живет он до сих пор.




Образ помещика

Автор неоднократно акцентирует внимание на глупости помещика: «Задумался на этот раз помещик не на шутку. Вот уж третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет»

Представляется помещик «российским дворянином, князем Урус-Кучум-Кильдибаевым». Нерусская фамилия усиливает гротескность происходящего, намекает на то, что только враг может помыслить об истреблении народа-кормильца

После исчезновения крестьян, опоры дворянства и государства, помещик деградирует, превращается в дикого зверя: «Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные.
Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел»

Помещик – безвольное и глупое существо, ни на что не способное без крестьянской поддержки. Его, чтобы вернуть к приличной жизни, изловили, «изловивши, сейчас же высморкали, вымыли и обстригли ногти. Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение, отобрал газету «Весть» и, поручив его надзору Сеньки, уехал. Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит». Даже после всего произошедшего он остается безрассудным зверем в человеческом обличье



Отличительные черты сказки

народной

Салтыкова-Щедрина

Добрый юмор, гипербола

Злая сатира, сарказм

Победа добра над злом

Смешение категорий добра и зла

Очеловечивание животных

Уподобление человека животному

В центре – положительный герой

В центре – отрицательный герой



Средства художественной выразительности в сказке

Сказка всецело основана на гиперболе, гротеске и абсурде. Автор намеренно доводит гиперболу до гротеска, чтобы показать абсурд действительности, порождающей таких героев и такие обстоятельства.

Примеры:

«Видят мужики: хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой».

«Много ли, мало ли времени прошло, только видит помещик, что в саду у него дорожки репейником поросли, в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат, а в парке звери дикие воют. Однажды к самой усадьбе подошел медведь, сел на корточках, поглядывает в окошки на помещика и облизывается».

«И сделался он силен ужасно, до того силен, что даже счел себя вправе войти в дружеские сношения с тем самым медведем, который некогда посматривал на него в окошко.
– Хочешь, Михаило Иваныч, походы вместе на зайцев будем делать? – сказал он медведю.
– Хотеть – отчего не хотеть! – отвечал медведь, – только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!
– А почему так?
– А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»




Фантастическое и реальное в сказке

Фантастическое

Реальное

– моментальное исполнение Богом всех желаний;
– дружба и разговор помещика с медведем;
– охота на зайца; страшное одичание помещика;
– летающие и роящиеся мужики

– угнетение помещиком крестьян, желание последних сбежать;
– занятия помещика: игра в карты, чтение «Вестей», приглашения в гости; налоги, подати, штрафы с крестьян и т. д.

В произведении нагнетается степень фантастичности, нереальности и абсурдности происходящего

Фантастическое помогает вскрыть все пороки реальности, продемонстрировать абсурдность самой действительности




Источник: Титаренко Е.А., Хадыко Е.Ф. Литература в схемах и таблицах. – М.: Эксмо, 2012.