СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Работа включает в себя характеристику словарей.
Ведение
Глава I. Теоретическая часть. Научно-методологические основы работы со словарями на уроках русского языка
1.1 Психолого-педагогическое обоснование изучаемой темы
1.2 Понятие о речи и её развитие
1.2.1 История методики развития речи
1.2.2 Современные тенденции в методике развития речи
1.3 Лексикография русского языка
1.3.1 Краткая хронология русских словарей
1.3.2 Основные словари современного русского языка
1.4 Новый метод обучения в русской лексикографии
1.5 Развитие речи, обогащение словарного запаса учащихся через работу со словарями
Глава II. Практическая часть
2.1 Изучение и обобщение опыта работы лучших учителей русского языка по рассматриваемой проблеме. Словарная работа на уроках русского языка
Заключение
Библиография
Введение
Русский язык - один из богатейших языков мира. Однако вряд ли можно найти человека, который владел бы всем словарем современного русского литературного языка. В своей практической деятельности человек употребляет лишь определенное количество слов, поэтому не только в начальных, но и в старших классах нет необходимости, да это и немыслимо, овладеть всем словарем русского языка.
Основными вопросами методики преподавания русского языка являются вопросы: чему учить и как учить.
Меня интересует вопрос - чему учить? Какие именно слова должны усвоить и употреблять учащиеся в своей речи? Из каких принципов или критериев исходить при отборе слов для минимума?
Как оказалось основными критериями отбора словаря для активного усвоения следует считать частотность употребления и практическую необходимость слов.
Для практической деятельности, повседневного общения на русском языке человек должен знать наиболее употребительные слова. Данные о степени употребительности той или иной лексической единицы приводятся в специальных частотных словарях современного русского литературного языка. Однако следует иметь в виду, что частотный словарь и словарь - минимум - это не одно и то же. В частотном словаре могут быть слова с высокой употребительностью, но не нужные в данном случае учащимся для речевой деятельности. И, наоборот, в словарный минимум могут входить такие слова, которые отсутствуют в частотном словаре, но являются в практической деятельности необходимыми. Поэтому вторым основным критерием отбора лексики для активного усвоения является практическая необходимость.
Кроме указанных основных критериев существует ряд дополнительных принципов, которые позволяют более объективно подойти к отбору словаря для активного усвоения. К ним относятся:
1) сочетаемость с другими словами;
2) многозначность;
3) словообразовательная ценность.
Другим не менее важным критерием отбора слов для активного усвоения является многозначность, прямо связанная с сочетаемостью. Чем больше число значений слова, тем выше степень его сочетаемости с другими лексическими единицами. Кроме того, следует помнить, что основным условием реализации лексического значения слова является его сочетаемость.
Очень важным является принцип словообразовательной ценности, когда следует отобрать слова, обладающие словообразовательными способностями. Это даст возможность не включать в списки слова, которые легко могут быть образованы и усвоены учащимися в процессе словообразования по известным им моделям. Такие слова составляют потенциальный словарный запас учащихся.
Основными источниками пополнения словарного запаса учащихся являются разговорные уроки, повседневная речевая практика, чтение, проведение словарной работы или обращение к тому или иному словарю во время урока русского языка.
Тема моей работы - «Работа со словарями как средство развития речи учащихся». Я считаю, что вопрос по обогащению словарного запаса современного школьника сегодня очень актуален. В условиях научного прогресса в обиход входят все новые и новые слова, многие из которых трудны и непонятны. Поэтому первостепенной задачей учителя русского языка является работа над обогащением и уточнением словарного запаса школьников: чем большим количеством слов владеет человек, тем точнее реализуется коммуникация между людьми, как в устной, так и в письменной форме.
Этот вопрос всегда привлекал внимание методистов и учителей русского языка. Так, Ф.И. Буслаев Буслаев, Ф.И. О преподавании отечественного языка / Ф.И. Буслаев. Л.: Учпедгиз, 1959. - 386 с. (1844) рекомендовал учителям родного языка «развивать в дитяти врожденный дар слова». И.И. СрезневскийСрезневский, И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте / И.И. Срезневский. СПб., 1899. - 185 с. (1860) советовал преподавателям обогащать детей «словами и выражениями, для этого годными», добиваться того, чтобы «не осталось неизвестным их памяти и непонятным их умам» слов, научить пользоваться словами и выражениями, обращать разумное внимание на значение слов и выражений. К.Д. Ушинский Ушинский, К.Д. Педагогические сочинения / Сост. С.Ф. Егоров: В 6 тт. / К.Д. Ушинский. М.: Педагогика, 1989. писал, что нужно «через слово ввести дитя в область духовной жизни народа».
Каждый учитель-словесник должен организовать работу на уроках русского языка так, чтобы учащийся в процессе обучения учился размышлять, анализировать, сравнивать, самостоятельно делать выводы. А для этого ему нужен богатый словарный запас, хорошо развитая связная речь.
В своей работе я попыталась раскрыть сущность работы со словарями на уроках русского языка, направленной на развитие речи учащихся, на обогащение их словарного запаса!
Проблема состоит:
- в использовании так называемых интернет - словарей или электронных словарей русского языка;
- в обновлении приемов словарной работы традиционной парадигмы (технологии) обучения на уроках русского языка.
Цель: получить знания о сущности проблемы работы над словом с использованием словарей, о путях эффективного ее совершенствования и реализовать модель словарной работы на каждом уроке русского языка в общеобразовательной школе.
Объектом работы является процесс работы по развитию речи, по обогащению словарного запаса учащихся общеобразовательной школы.
Предмет работы
- интернет - словари или электронные словари русского языка;
- методы и приемы работы со словарями на уроках русского языка с целью развития речи, обогащения словарного запаса школьников.
В процессе исследования я выдвинула гипотезу: при условии систематического использования на уроках русского языка словарей разных типов можно добиться значительного обогащения словарного запаса школьников, повысить уровень их речевого развития.
Методы, которые были использованы при написании работы:
- изучение, анализ, обобщение опыта работы учителей;
- классификация изученного материала, индукция и дедукция;
Новизна работы заключается в обобщении опыта ведущих специалистов XX и XXI веков. Рассматриваются интернет - словари или электронные словари русского языка, говориться о формировании ИКТ-компетенции учащихся на уроках русского языка.
Лингвистические понятия, являющиеся опорными при раскрытии проблемы моей работы:
Язык Словарь лингвистических терминов 2012. http://linguistic-dictionary.info/word/jA/Jazk-179.html - 1) Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи неразрывно связан в своем возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует.
2) Разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками. Книжный язык. Разговорный язык. Поэтический язык. Газетный язык.
Язык Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистика: пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р. И. Шор. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. -256 с. (Лингвистическое наследие XX века)., как он нами определен, есть явление по своей природе однородное: это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны.
Речь Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. 2012. - 1016 с. - -и, мн. речи, - ей, ж. 1. Способность говорить, говорение. Владеть речью. Затруднённая р. Отчётливая р. 2. Разновидность, стиль языка. Устная и письменная р. Разговорная р. Стихотворная р. 3. Разговор, беседа. Умные речи приятно и слушать. Об этом речи не было (ничего не говорилось). Об этом не может быть и речи (этого не будет, нельзя). 4. Публичное выступление. Выступить с речью. Р. на съезде. * Части речи - основные грамматические категории слов, характеризующиеся каждый общностью отвлечённого значения, грамматических категорий и синтаксических функций. Знаменательные и служебные части речи. 11 прил. речевой, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.).
Виды речевой деятельности Леонтьев, А.А. Виды речевой деятельности // Начальная школа: плюс-минус. - 2000. - №5. - это и есть различные виды речевых навыков и речевых умений.
Обычно выделяется четыре основных вида речевой деятельности: это чтение, аудирование (слушание); они объединяются под названием рецептивных видов речевой деятельности; устная речь и письмо (вместе с письменной речью; последние два вида речевой деятельности обычно называются продуктивными).
Развитие речи - слово полисемантическое. 1. Это сам процесс обогащения речи школьников. 2. Раздел методики преподавания русского языка, в котором представлены методы и приемы работы над обогащением словарного запаса учащихся.
Средства развития речи - приёмы, способы действия для обогащения речи школьников.
Словари Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. 2012. - 1089 с. - сборник слов в алфавитном порядке, с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.
Словарный запас - это то количество слов, которым пользуется отдельный человек в жизни.
Средства обучения Баранов, М.Т. Методика русского языка / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Н.А. Ипполитова, П.Ф. Ивченков / Под ред. М.Т. Баранова. -М. : Просвещение, 1990. - С.70. - это специально созданные пособия и материалы различного характера, которые помогаю учителю управлять познавательно-практической деятельностью школьников, решать стоящие перед ним задачи: давать знания, формировать умения и навыки, воздействовать на детей и т.д.
Глава I. Теоретическая часть. Научно-методологические основы работы со словарями на уроках русского языка
1.1 Психолого-педагогическое обоснование изучаемой темы
Выбор средств обучения русскому языку, в том числе и средств развития речи школьников, опирается на достижения педагогики, дидактики, которая дает обобщенное понятие процесса обучения (это необходимо учителю). Успешное изучение русского языка невозможно без знания психологии обучаемых. Для того чтобы доступно изложить материал, необходимо знать психологические особенности детей. А это младшие и старшие подростки.
Подростковый возраст - это возраст от 10-11 лет до 15 лет, что соответствует возрасту учащихся V-IХ классов. Ученики V класса еще во многом напоминают младших школьников, а учащиеся IX класса уже имеют черты, свойственные ранней юности.
В подростковом возрасте серьезно изменяются условия жизни и деятельности школьника, что приводит к перестройке психики, ломке старых, сложившихся форм взаимоотношений с людьми. В V классе школьники переходят к систематическому изучению основ наук. А это требует от их психической деятельности более высокого уровня: глубоких обобщений и доказательств, понимания более сложных и абстрактных отношений между объектами, формирования отвлеченных понятий. Поэту так важно наблюдать за адаптированностью данных учащихся в основной школе. В своей школе я провожу тестовые диагностики на выявление уровня тревожности, анкетирование родителей и учеников, проводятся педагогические советы, на которых рассматриваются вопросы адаптации пятиклассников.
В подростковом возрасте существенно перестраивается характер учебной деятельности. Постепенно нарастающая взрослость подростка делает неприемлемыми для него привычные младшему школьнику старые формы и методы обучения. Если ученик еще недавно охотно слушал подробные объяснения учителя, то теперь подобная форма знакомства с новым материалом часто вызывает у учащегося скуку, равнодушие, явно тяготит его.
Расширение связей с окружающим миром, широкое всепоглощающее общение со сверстниками, личные интересы и увлечения также снижают непосредственный интерес подростков к учению. Сознательно-положительное отношение ребят к учению возникает тогда, когда учение удовлетворяет их познавательные потребности, благодаря чему знания приобретают для них определенный смысл как необходимое и важное условие подготовки к будущей самостоятельной жизни.
Наиболее существенную роль в формировании положительного отношения подростков к учению играют идейно-научная содержательность учебного материала, его связь с жизнью и практикой, проблемный и эмоциональный характер изложения, организация поисковой познавательной деятельности, дающей учащимся возможность переживать радость самостоятельных открытий, вооружение подростков рациональными приемами учебной работы, являющимися предпосылкой для достижения успеха.
Положительное отношение к учению, высокая общественная мотивация - совершенно необходимые условия полноценного усвоения учебного материала.
Положительные мотивы учения выражаются в постоянном внимании на уроках, устойчивом интересе к учению, готовности затратить волевые усилия для преодоления трудностей.
«Внимание учащихся - обязательное условие успешной учебной работы. Обычные причины невнимательности школьников - усталость, отсутствие интереса к предмету, сухость и неясность изложения. Основные средства возбуждения внимания учащихся - динамическое ведение занятий с применением разнообразных приемов и методов организации активности учащихся, живость изложения, переключение учащихся с одного вида деятельности на другой, устранение отвлекающих раздражителей, а также постепенное формирование способности противостоять им, бороться с их отвлекающим действием (легкий рабочий шум в классе, шум в коридоре или на улице, наличие в классе не имеющих отношения к уроку новых для учеников предметов, экспонатов, присутствие новых людей и т.д.). Иначе образуется изнеженное, избалованное внимание - привычка работать только в абсолютно благоприятных условиях» Возрастная и педагогическая психология / Под ред. А.В. Петровского 2-е изд., доп. и перераб. - М., Просвещение, 1979. - 548 с..
Другая форма выражения мотивов учения - наличие учебных интересов. Учебные интересы, как правило, избирательны. Учебный интерес зависит от того, насколько связан материал с внеучебными интересами, насколько ясно и понятно излагает материал учитель, насколько активны и разнообразны методы обучения.
Усвоение как организационная познавательная деятельность ученика включает деятельность восприятия, памяти, мышления, воображения. Выделяют четыре основных звена процесса усвоения:
непроизвольное восприятие, наблюдение (получение информации);
осмысление материала, мыслительная его обработка (переработка полученной информации);
запоминание и сохранение материала (хранение полученной и обработанной информации);
применение знаний на практике (применение информации).
Различают предметную наглядность, изобразительную наглядность и словесную наглядность. Предметная наглядность предполагает непосредственное восприятие предметов и явлений учащимися, включая классные опыты, экскурсии. Изобразительная наглядность осуществляется с помощью изобразительных средств - изображений различного рода, рисунков, муляжей, диапозитивов, кинокартин. Словесная наглядность - это яркая, образная, живая речь учителя, словесные примеры, вызывающие у учащихся конкретные представления.
Осмысление учебного материала означает включение нового материала в определенную систему, установление внутрипредметных и межпредметных связей, связывание незнакомого материала с уже знакомым.
Полученные и переработанные сведения должны быть сохранены в памяти, чтобы в любой момент можно было извлечь их и применить на практике. Наиболее эффективное запоминание происходит в активной деятельности с изучаемым материалом. Роль учителя заключается в том, чтобы создавать у учащихся соответствующую установку, указывая на то, что нужно запомнить на время, что - навсегда, а что и вовсе не следует запоминать, достаточно просто понять.
Знание психологических особенностей подросткового возраста: младшие подростки (5-7 кл.), старшие подростки (8-9 кл.), мотивов учения и усвоения знаний школьниками этого возраста - необходимое условие организации наиболее продуктивной учебной работы с ними, в том числе работы со словарями как основными компонентами такого раздела лингвистики, как лексикографии.
1.2 Понятие о речи и её развитие
Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является его речь.
Возникнув впервые в раннем детстве в виде отдельных слов, не имеющих еще четкого грамматического оформления, речь постепенно обогащается и усложняется. Ребенок овладевает фонетическим строем и лексикой, усваивая закономерности изменения слов и их сочетание, логику и композицию высказываний, овладевает диалогом и монологом, различными стилями и жанрами; развивается меткость и выразительность его речи.
Всем этим ребенок овладевает не пассивно, а активно - в процессе речевой практики.
Речь - это 1. Способность говорить, говорение. Владеть речью. Затруднённая р. Отчётливая р. 2. Разновидность, стиль языка. Устная и письменная р. Разговорная р. Стихотворная р. 3. Разговор, беседа. Умные речи приятно и слушать. Об этом речи не было (ничего не говорилось). Об этом не может быть и речи (этого не будет, нельзя). 4. Публичное выступление. Выступить с речью. Р. на съезде.
Речь разнообразна. Это и разговор друзей, и монолог артиста, призыв оратора, и ответ ученика в классе, и научный труд, и телеграмма. Следовательно, и руководство развитием речи не может быть всегда одним и тем же. Необходимо знать особенности каждого вида речи.
Речь бывает внешняя и внутренняя:
Внешняя речь разделяется на устную (звучащую) и письменную (графическую). Выделяют т.ч. речь диалогическую и монологическую.
Внутренняя речь - это речь мысленная, протекающая без отчетливых внешних явлений.
Конечно, нелегко проникнуть в мир внутренней речи учащихся, тем не менее для решения языковых задач школа использует и внутреннюю речь. Детей приучают подготавливать свои высказывания в уме. И в этом случае внутренняя речь становится наиболее полной и четкой. Школьник в уме проговаривает предложение, а затем произносит или записывает. Особенно большую роль играет внутренняя речь при подготовке к письменному сочинению, изложению или записи отдельных предложений. Ученик составляет целое предложение и даже фрагменты текста в уме. Очень важно, чтобы, начиная писать предложение, учащийся подготовил его целиком и знал, как его закончит.
Если внутренняя речь - это речь для себя, то внешняя - это речь для других. Она рассчитана на восприятие. Она бывает диалогическая и монологическая.
Диалог - это разговор двух или более лиц. Здесь много неполных предложений, вопросительные и восклицательные предложения, междометия, частицы, поговорки, разговорная лексика. А также мнения. Жесты, интонация.
Значительно труднее развивается монолог - т.е. речь одного человека - рассказ, сообщение, пересказ, сочинение, выступление на собрании.
В отличие от диалога монолог требует волевого усилия, значительной подготовительной работы. Именно в монологе обнаруживаются различия видов текста, стилистические особенности. Монолог обращен ко многим, следовательно, автор должен составить свою речь так, чтобы он был понятен любому слушателю или читателю. Дети должны чувствовать удовлетворение, радость от своих рассказов, сообщений, сочинений. Монологическая речь бывает устная и письменная.
Существенное значение имеет речевая активность детей. Некоторые дети стесняются говорить, не участвуют в беседах, не отвечают на прямой вопрос учителя, избегают рассказов или рассказывают очень кратко. Это опасное явление, с ним нужно бороться с первых дней пребывания детей в школе. Если учитель добьется уже в 1 классе, чтобы каждый школьник говорил смело, громко, отчетливо, то в дальнейшем развитие речи учащихся пойдет отчетливее. Нередко причиной низкой речевой активности являются дефекты речи. Вот почему в 1 классе так много внимания уделяется произносительной стороне речевого развития:
артикулированию звуков;
логопедической подготовке, скороговоркам, декламациям, распевкам, хоровому чтению.
Упражнения в устой связной речи имеют место на каждом уроке. Внимание детей должно акцентироваться на таких сторонах рассказа, как логичность и связность изложения, полнота содержания, правильность синтаксических конструкций, лексическое богатство.
Речь должна быть содержательной. Рассказ или сочинение должны быть построены на хорошо известных фактах, на его наблюдениях, жизненном опыте, на сведениях, почерпнутых из книг, картин, радиопередач. Необходимо учитывать возрастные особенности детей.
Второе требование - это логика речи: последовательность, обоснованность изложения, отсутствие пропусков и повторений, отсутствие лишнего, не относящегося к теме, наличие выводов, вытекающих из содержания.
Точность речи - третье требование. Не просто передавать факты, но и выбрать для этой цели наилучшие языковые средства.
Четвертое требование - богатство языковых средств, их разнообразие, умение выбирать различные синонимы, структуры предложения, наилучшим образом передающие содержание.
Пятое требование - ясность речи, т.е. доступность слушателю и читателю, ее ориентированность на восприятие адресатом.
Шестое требование - выразительность, т.е. яркость, красочность, убедительность. Ясность и выразительность предполагают также и чистоту языка, т.е. отсутствие слов-паразитов.
Седьмое требование - правильность речи, т.е. ее соответствие литературной норме.
Перечисленные требования тесно связаны между собой и в системе школьной работы выступают в комплексе.
С первых уроков русского языка начинается также работа по формированию умений и навыков в связной письменной речи. Основа им закладывается на уроках обучения грамоте.
Обучение построению связной письменной речи осуществляется в процессе выполнения разнообразных упражнений, которые можно разделить на основные и подготовительные. К основным относятся упражнения в составлении текста по готовому или коллективно составленному плану. Это - запись изложений и сочинений, содержание, структура и речевые особенности которых раскрыты учащимися в процессе подготовительной работы.
К подготовительным относятся, во-первых, упражнения, связанные со структурным анализом текста и работой над планом; во-вторых, многообразные упражнения по обучению учащихся составлению упражнений; в-третьих, специальные упражнения, направленные на формирование тех или иных коммуникативных умений, о которых говорилось ранее.
Таким образом, работа по развитию устной и письменной речи очень сложна и требует от учителя высокого профессионализма. Также не следует забывать использовать в своей практике разработанные и апробированные методики ведущих специалистов XX и XXI веков.
1.2.1 История методики развития речи
Вопросы развития речи широко освещались в методической литературе. Это и выступления в защиту живого слова, его значения в жизни человека, и аргументация необходимости развивать у детей дар слова, и поиск путей эффективного развития речевых способностей учащихся. Возникновение методики преподавания связывают с именем Ф.И. Буслаева. Его деятельность оказала большое влияние на развитие всей русской школы.
Не оставил без внимания вопросы преподавания русского языка и И.И Срезневский (1812-1890 гг.), выдвинувший в своих трудах ряд положений практического характера, которые должны быть реализованы в процессе преподавания русского языка в учебных заведениях. Большой вклад в методику русского языка внес К.Д.Ушинский. Ученый считал русский язык главным, центральным предметом в обучении.
Первая четверть XX века знаменуется созданием многих известных трудов, вошедших в историю, методик русского языка, которые на долгие годы стали помощниками не одного поколения учителей.
Замечательный филолог, методист, автор учебников по русскому языку и языкознанию Д.Н. Ушаков отмечал, что «школа должна научить ученика правильно читать, писать, говорить и мыслить». Своеобразным обобщением многолетних усилий по совершенствованию преподавания русского языка является выпущенная в 1967 году программа Министерства просвещения РСФСР, в которой развитию речи уделяется большое внимание. Кроме того, в программу введен специальный раздел «Связная речь».
В середине XX столетия происходит довольно резкий поворот в пользу развития речи: оно признается главной задачей обучения родному языку, усиливаются позиции творческого направления, возникает коммуникативное направление и методика конструирования текста (порождение, создание текста). В 50-е годы возникает психолингвистика Психолингвистика, -и, ж. (спец.) - раздел языкознания, изучающий особенности языка и речи в их соотнесенности с психологическими процессами и механизмами. [Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. 2012. - с.946] (Н.И. Жинкиин, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, Т.Н. Ушакова), функциональная грамматика (Г.А.Золотова, Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондаренко), лингвистика текста (Ю.М. Лотман, С.И. Гиндин, О.И. Москальская). Теория речевой деятельности уверенно проникает в школьную практику, появляются пособия для учителей и учащихся Т.А. Ладыженской, Г.Я. Солганик, Г.Г. Граник, В.И. Капинос, Е.И. Никитиной, в которых подробно описаны приемы и методы по развитию речи учащихся на всех ступенях обучения, большое внимание уделяется комплексному анализу текста. Екатерина Ивановна Никитина и её последователи советует подбить такой текст, который бы имел воспитывающий и познавательный характер, что позволяет воздействовать на нравственно-этические качества личности школьника, кроме того должны совершенствоваться знания ребенка об окружающем мире и своим содержанием упражнения должны поддерживать интерес к русскому языку, но нельзя забывать о возрастных особенностях, поэтому текст должен подбираться в соответствии с классом.
Изучение методических разработок позволило мне выделить общие коммуникативные умения, ведущие к выработке соответствующих навыков.
1.2.2 Современные тенденции в методике развития речи
Методисты современности разрабатывают новые пути развития методики формирования связной речи, основываясь на достижении психологии, психолингвистики, культурологии, теории текста, герменевтике Герменевтика, -и, ж. (спец.) - наука, связанная с истолкованием текстов, первоначальный смысл которых неясен ввиду их древности или неполной сохранности. [Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. 2012. - с.203.].
Ю. В. Виньков в статье «В каждом слове частица души» пишет, сейчас в основу методики развития речи часто ставят достижения психолингвистики. Идеи Л.С. Выготского, Н.И. Жинкина, Ж. Пиаже о природе и сущности внутренней речи Виньков Ю.В. В каждом слове - частица души (об индивидуально-личностных факторах порождения речи)//РЯШ, 2006, №3. - С. 99.. Но объектом психолингвистических исследований обычно является некая усредненная норма - общие для всех людей механизмы порождения и восприятия речи. Автор же замечает, что устный и письменный текст - это отражение индивидуальных особенностей личности, порождающей этот текст. Необходимо обратиться к «антропоцентрической» лингвистике. Ю.В. Виньков отмечает те качества личности, которые влияют на создание собственного текста: развитая эмоциональная сфера, сила нервной системы, подвижность нервной системы - скорость возникновения и прекращения нервных процессов, скорость смены одного процесса другим, уравновешенность нервной системы, фонематический слух, речевая моторикаВиньков Ю.В. В каждом слове - частица души (об индивидуально-личностных факторах порождения речи)//РЯШ, 2006, №3. - С. 100-104..
Методика интроспективного подхода строится на осознании языковой личности психологических основ текстопорождающей деятельности, на рефлексии языковой личности самого процесса создания текстов, на овладении его интроспективным описанием своего внутреннего мира с целью преодоления речевых затруднений. Принцип осознанности своих действий в данном случае - осознанности своих речевых действийЛипатова В.Ю. Порождение текста: интроспективный подход//РЯШ, 2005, №2. - С. 95..
М.В. Бабкина в своей статье «О взаимосвязи различных видов речевой деятельности учащихся на уроках русского языка» говорит, что наиболее эффективным является комплексное развитие речи, при котором умения воспринимать устную и письменную речь формируются в сочетании с умениями строить устное и письменное высказывание Бабкина М.В. О взаимосвязи различных видов речевой деятельности учащихся на уроках русского языка. - РЯШ, 2004 №2, с.3.. Статья В.И. Стативка «Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности» так же посвящена данной методике. Автор отмечает, что данный метод зародился в рамках методики обучения русскому языку как иностранному. В.И. Стативка выделяет некоторые характеристики взаимосвязанного обучения:
1. Предметом взаимосвязанного обучения является речевая деятельность в совокупности ее видов.
2. Психологическим механизмом взаимодействия различных видов речевой деятельности является перенос формируемых знаний и умений из области одного вида речевой деятельности в область других.
3. Наличие комплекса общих и специфических умений для формирования продуктивных и рецептивных видов речевой деятельности.
4. Циклический характер обучения: сочетание коллективной познавательной деятельности и самостоятельной познавательной деятельностиСтативка В.И. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. - РЯШ, 2004, №5 - с.3. .
5. Обучение приемам речевой деятельности.
6. Ознакомление с жанровым своеобразием текстов.
7. Управление предметным планом высказываний.
8. Доминирование одного из видов речевой деятельности при параллельном развитии всехСтативка В.И. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. - РЯШ, 2004, №5 - с.4. .
М.В. Бабкина выделяет приемы, направленные на преобразование внутренней речи во внешнюю:
1. К опорному слову, словосочетанию, связанным с темой сочинения, подобрать слова, сходные с ними по смыслу, или те, которые рождаются в ассоциации (мыслим «сгустками смысла»).
2. Выстраивание предложений на основе одного слова или грамматической основы. Опорное слово записывается на доске, постепенно превращается в сложную синтаксическую конструкцию (цветок - цветок благоухал).
3. Преобразование простого плана в сложный.
Автор отмечает, что внутренней речи свойственен предикативный характер ее компонентов. В связи с этим М.В.Бабкина выделяет следующие виды упражнений:
1. Определить сюжетную линию будущего высказывания с помощью построения цепочки из глаголов в определенной форме.
2. Составление синонимического ряда с глаголами движения, говорения, состояния, местоположения.
Кроме того, компонентам внутренней речи свойственна большая степень ситуативной контекстуальной обусловленности. В связи с этим положением автор предлагает следующие виды упражнений:
1. Фиксация впечатления после восприятия текста или другого произведения искусства с помощью красок на бумаге.
2. Разгадывание уловленных и отраженных в цвете и линиях чувств, оценок и вербальное их выражение Бабкина М.В. О взаимосвязи различных видов речевой деятельности учащихся на уроках русского языка. - РЯШ, 2004 №2, с.3..
Наряду с изложением и сочинением важность приобретает, как отмечает М.В.Бабкина, стимулятивно-мотивационный метод, который реализуется в различного вида ситуативных упражнениях, основанных на зависимости содержания и речевого оформления высказывания от речевой ситуации:
1. Проведение заочной экскурсии по выставочным залам, музеям.
2. Устное или письменное приглашение на выставку, диалог в выставочном зале.
3. Составление вопросов для интервью с художником, писателем, актером.
4. Ролевые игры.
Л.И. Новикова в статье «Работа со словом на уроках русского языка» пишет о концепте. По мнению Ю.С. Степанова, концепт - «сгусток культуры в сознании человека; то в виде чего культура входит в ментальный мир человека… и посредством чего… рядовой человек, не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с. . Л.И. Новикова подробно рассматривает методику комплексной работы над словом в рамках концептуального направления в обучении русскому языку.
Н. Л. Мишатина пишет о лингвокультурологических задачах на уроках русского языка. В понимании автора концептная методика - это теория и практика обучения оптимальным средствам введения в культуру (систему смыслов) сквозь призму языка современного ученика как языковой личности, носителя индивидуальной картины мира. Концептная методика предполагает целенаправленное постепенное «восхождение» ученика как культурно-языковой личности от фрагментированного знания к концептуально-обобщенному. Решая комплексные лингвокультурологические задачи (языковые и речевые), ученик незаметно вовлекается в процесс выработки новых смыслов, согласованных с «вечными», традиционными для России и русской культуры ценностями. Особенно важна ориентация на смыслы, прогнозирующие будущее страны, народа и самого школьника. Происходит сближение восприятия информации (художественной, языковой) и личного речевого творчества Мишатина Н.Л. Лингвокультурологические задачи на уроках развития речи//РЯШ, 2006, №4. - С.11.. Культурный концепт рассматривается Н.Л. Мишатиной как свернутый текст, как культурно-семиотический феномен, в котором сочетаются архетипические и мифопоэтические параметры, а также религиозно-философское и культурно-историческое знание о мире. Концептуальный анализ художественного текста - это особый тип анализа текста, при котором в зоне внимания оказывается художественный концепт как смысловая и эстетическая категория, как универсальный художественный опыт, зафиксированный в культурной памяти и способный выступать в качестве строительного материала при формировании новых художественных смыслов.
Н.Л. Мишатина в статье «Современная методика: инновационный путь развития» пишет о лингвоконцептоцентрической методике, т.е. методике, направленной на освоение учениками концептов русской культуры, на построение целостной картины мира выпускника школы. Ключевыми понятиями инновационной методики является ученик как формирующаяся языковая личность, его индивидуальная картина мира и личностный концепт как структурообразующий элемент Мишатина Н.Л. Современная методика инновационный путь развития//РЯШ, 2009, №2. - С. 3..
Цель учебного концептологического анализа слова - поэтапное формирование системного знания о понятии, существующем в сознании ученика как носителя русской культуры и выраженном в определенных языковых стереотипах, формирующих ценностную языковую картину мира. Методическая модель учебного концептуального анализа:
1. Создание словарного портрета слова.
2. Создание контекстуально-метафизического портрета слова.
3. Создание словесного портрета концепта.
Приемы, используемые в данной методике:
1. Установление лексического значения слова с помощью словаря.
2. Установление внутренней формы слова на основе этимологического и историко-культурного анализа.
3. Установление понятийного значения слова с помощью энциклопедического словаря.
4. Установление словообразовательных связей слова.
5. Анализ сочетаемостных свойств слова, в том числе речевых народных поэтических и книжных литературных формул.
6. «Собирание» ключевых признаков слова - имени концепта.
7. Учет семантических отношений с другими словами родной культуры, например, стыд - честь - репутация - достоинство - совесть - вина.
Среди способов обучения при соизучении языка и культуры, пишет Н.Л. Мишатина, на первое место выходит лингвокультурологическая задача. Выдающийся российский психолог А.Н. Леонтьев выделял два типа задач, посредством которых строится наше сознание:
1. «Задачи познания реальность (что сие есть)?
2. Задачи на смысл, на открытие смысла (что сие есть для меня?)» Леонтьев А.А., Леонтьев Д.А. В поисках истины жизни (из научного архива А.Н.Леонтьева) //Художественное творчество и психология. М., 1991. - с.96.
Лингвокультурологическая задача в самом общем виде сформулированная как достраивание недостающих фрагментов (смыслов) в индивидуально-ценностной картине мира ученика, и есть «задача на смысл», а значит и «задача на жизнь».
Среди критериев сформированности лингвокультурологической компетенции необходимо выделить умение строить ассоциации, употреблять и понимать метафоры, опознавать и употреблять прецедентные тексты («цитатного фонда»), развитый этимологический «инстинкт» Мишатина Н.Л. Современная методика инновационный путь развития//РЯШ, 2009, №2. - С. 6..
Г.А. Бакунина разработала новое направление в методике обучения русскому языку основанном на субъективации. Под субъективацией она понимает качественно новый уровень организации учебного процесса, предполагающий прямое и непосредственное участие школьника в планировании и проведении структурных этапов урока. Ученик, получая часть функций учителя, определяет и формулирует тему урока, его дидактическую цель, содержание словарной работы, составляет задания к упражнениям. Эту работу учащиеся осуществляют с помощью нового типа упражнений, разработанных в методике субъективации Бакулина Г. А. Субъективация и речемыслительная деятельность учащихся на уроках русского языка: теоретический и практический аспекты взаимодействия//РЯШ 2009, №1. - С. 3..
Урок, проводимый средствами субъективации, обычно начинается с мобилизующего этапа. Учащиеся в нетрадиционной форме повторяют изученный материал. На его основе формулируют тему урока.
Например, задания, используемого в данной методике:
Придумайте задание к следующему упражнению
1. Бежит И.С. (подл. из 2-го предложения) на заводи речные и румянит И.С. (доп. Из 3-го предложения) небосклона.
2. Мягкий свет луны струился в открытое окно комнаты.
3. Весеннее утро накинуло на нас частую дождевую сетку.
В статье «Средства субъективации в работе с текстовыми упражнениями» Г.А. Бакулина выдвигает условия работы с текстовыми упражнениями. Прежде всего, тексты должны иметь воспитывающий и познавательный характер, что позволяет воздействовать на нравственно-этические качества личности школьника, кроме того должны совершенствоваться знания ребенка об окружающем мире и своим содержанием упражнения должны поддерживать интерес к русскому языку. Работа с текстовыми упражнениями проходит в несколько этапов. Текст обычно не дается в готовом виде, поэтому на первом этапе происходит его восстановление или составление. На втором этапе работы текст записывается полностью или частично, что именно и как писать часто определяют школьники. На третьем этапе происходит проверка правильности выполнения задания, включающего вопросы по синтаксису, фонетике и другим разделам русского языкознания, обычно составленные в нетрадиционной форме Бакулина Г.А. Средства субъективации в работе с текстовыми упражнениями//РЯШ, 2005, №3. - С. 3..
Урок-коммуникация позволяет учителю организовать учебную ситуацию, в которой ученики самостоятельно строят языковое понятие или выводят орфографическое правило и одновременно обнаруживают и фиксируют учебные действия по достижению цели («построить понятие» или «вывести правило»). Речь автора складывается из определенных умений. Ученики могут взять на себя определенную роль.
| |||
Говорение | Письмо |
| |
Оратор | Писарь | Писатель |
|
Умение осознать мотив и поставить цель: быть услышанным и понятым | Умение осознать мотив и поставить цель: услышать и точно передать | Умение осознать мотив и поставить цель: быть прочитанным и понятым |
|
Умение представить возможности адресата | Умение понять адресата | Умение прогнозировать возможного адресата |
|
Умение составить устную речетворческую схему | Умение держать в памяти общий смысл и границы предложений | Умение составить письменную речетворческую схему |
|
Умение отобрать нужные представления, понятия, образы для устного высказывания | Умение перевести звучащую речь в письменный текст (интонацию в знаки) | Умение отобрать нужные представления, понятия, образы для письменного высказывания |
|
Умение отбирать нужный языковой материал с учетом орфоэпии и интонирования | Умение быстро вызывать в памяти графический образ услышанной языковой единицы | Умение отбирать нужный языковой материал с учетом орфографии и пунктуации |
|
Умение произнести | Умение правильно записать слова и расставить знаки | Умение записать, правильно оформить текст |
|
|
|
|
|
Эти схемы учитываются риторикой. Достаточно включить элементы риторических действий в урок русского языка, чтобы повысить интерес к урокам и сделать более эффективной и осознанной работу над развитием речи Антонова Е.С. Где искать ресурсы для обновления школьной методики?//РЯШ, 2007, №6. - С. 13. .
Мы рассмотрели некоторые направления в современной методике развития речи. В общем, методика идет вслед за достижениями психолингвистики, психологии, лингвистики текста, герменевтики. Проблема развития речи органично связывается с формированием мировоззрения человека, учитывая глубинные механизмы порождения речи и индивидуальные особенности личности.
1.3 Лексикография русского языка
Русская лексикография, учение о словарях - теоретико-методологическая основа моей работы. Слово, как важнейшая номинативная единица языка, рассматривается с различных сторон: фонетической, лексико-семантической, грамматической. Нас интересует лексико-семантическая сущность слова, которая изучается лексикологией, всеми ее разделами, в том числе лексикографией.
Лексикология (гр. lexicon - словарь + grapho - пишу) - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.
Словари заслуженно называю спутниками цивилизации. Их место среди прочих книг на правом фланге. Словари - сокровища национального языка, наши друзья и помощники. Чем раньше школьник заведет дружбу с ними, научится ими пользоваться, тем шире будет его кругозор, основательнее знания. Долг учителя - помочь ему в этом.
Различаются словари двух типов: энциклопедические и филологические (лингвистические). В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях. Это «Малая советская энциклопедия», «Большая советская энциклопедия», «Детская энциклопедия», политический словарь, философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения». Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова И.А. Современный русский язык: Учебное пособие. - 2-е изд. - М.: Междунар. отношения, 1994. - С.161.
Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многозначные), т.е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иностранным текстом (русско-английский словарь и т.д.) и одноязычные, которые делятся на толковые и аспектные. В толковых словарях раскрывается значение слова со всех сторон (семантика, произношение, употребление). Аспектные словари посвящены какой-то одной области лингвистики, одной ее отрасли. Их еще называют отраслевыми словарями.
1.3.1 Краткая хронология русских словарей
Потребность в фиксации смысла незнакомых слов (чаще всего иноязычных), их толковании, появилась с зарождением древнерусской письменности. Энциклопедические и словарные элементы изложения впервые отмечены в тексте статей «Изборника» Святослава 1073 года.
Конец XIII века - время появления первых словарей русского языка. Это были рукописные списки-глоссарии, толкующие непонятные слова, встречавшиеся в древнерусской письменности (известна с X века, см. Гнёздовская надписьГнёздовская надпись - древнейшая русская надпись (середина X в.), найденная в одном из Гнёздовских курганов в 1949 Д. А. Авдусиным. Состоит из одного слова «гороушна» (т. е. горчица), процарапанного на поверхности уже обожжённой корчаги.).
Самый ранний из сохранившихся глоссариев содержит 174 слова, происходит из Новгорода, датируется 1282 годом - «Речь Жидовскаго языка преложена на Роускоую, неразоумно на разоум, и в Еванглих, и в Апостолх, и в Псалтыри, и в Пармие и в прочих книгах».
Следующий по хронологии дошедший до нас глоссарий также из Новгорода, датируется 1431 годом - «Толкование неудоб познаваемым в писаных речем, понеже положены суть речи в книгах от начальных преводник ово Словенскы, и ина Сербски, и другая Болгарски и Греческы, их же неудоволишаяся преложити на Русскый».
В XVI веке формируются энциклопедические принципы составления словарей, для удобства пользования словник выстраивают по алфавиту («азбуковники» - от азбука). Расширяется функциональность словарей, в них сочетаются изъяснения смысла слов и понятий, толкования слов иностранного языка, хронологические сопоставления.
Первый печатный русский словарь увидел свет в 1596 году в Вильно (нынешний Вильнюс) - как приложение к грамматике его издал священник-филолог Лаврентий Зизания. «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы» содержал 1 061 слово. Лексис давал толкования книжным славянским и небольшому количеству иноязычных слов.
В 1627 году украинский филолог Памва Берында издал в Киеве «Лексикон славеноросский», который объяснял книжные старославянские слова. И по количеству слов (6 982), и по точности их объяснений на материале разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам, издание выделялось высоким филологическим уровнем и оказало значительное влияние на развитие русской лексикографии.
В 1704 году Федор Поликарпов-Орлов издает в Москве «Лексикон треязычный» с толкованием русских слов на греческом и латинском языках.
Тогда же по указу Петра Первого был составлен (и лично им редактирован) рукописный первый русский словарь иностранных слов - «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», включавший 503 слова иноязычного происхождения.
В XVIII веке научный интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов приводит к появлению этимологических заметок Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более двадцати тысяч слов).
1.3.2 Основные словари современного русского языка
Словарь - это книга, которая содержит упорядоченные по определенным параметрам слова, а также в ней представлены сведения об их происхождении, значении, употреблении, толковании.
Существует еще множество разнообразных определений этого слова. Так, например, Вольтер говорил, что словарь - вселенная в алфавитном порядке Словари русского языка. http://www.slovarius.ru/slovar_russkogo_yazyka. Любой словарный справочник представляет собой некий перечень описательных статей. Исходя из характера отражаемого лексикона и его практического значения, как я уже говорила словари подразделяются на лингвистические и энциклопедические. Наиболее популярными словарями являются: толковый, орфографический, различные предметные (экономический, юридический, медицинский).
1.. Важнейшие толковые словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Важнейшей вехой в российской лексикографической традиции явилось издание шеститомного «Словаря Академии Российской». В 1783 году была учреждена Российская Академия наук, в стенах которой коллективным трудом 1789-1794 годах был издан первый толковый словарь русского языка, содержащий 43 257 слов. Словник издания составлен из памятников древнерусской письменности, современных светских и духовных книг. Слова располагались по этимологическому, гнездовому принципу (группировались в статью по общему корню), что затрудняло поиск и являлось основным недочётом словаря.
С выходом первого издания лексикографическая работа в Академии не прекратилась. Было решено усовершенствовать структуру подачи материала, расположив его в алфавитном порядке. Результатом коллективного труда стал выход в 1806 -1822 годах шести частей второго издания словаря под названием «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный». Помимо изменения в расположении лексического материала, значительно обогатился и расширился словник издания, составивший 51 338 слов.
Третьим изданием словаря был вышедший в 1847 году четырехтомный «Словарь церковнославянского и русского языка», содержавший уже 114 749 слов (переиздан в 1867).
Событием в истории русской лексикографии стал выход в 1863-1866 гг. четырёхтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (3-е изд., под ред. Бодуэна де Куртенэ 1903-1909 г.г.). Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем всё лексическое богатство России. Словарь максимально широко являет сокровищницу народного русского языка, содержит 200 000 слов и 30 000 пословиц и поговорок.
... По оценке академика В.В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова Словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком». Виноградов В.В. Русская наука о русском литературном языке. Учен. зап. Моск. Университета. Вып. 106, т. III, кн. 1, М., 1946, С. 73.
В 1895 году вышел первый том нового академического словаря под редакцией Я.К. Грота, содержавший 21 648 слов. В издании появляется богатый иллюстративный материал из произведений писателей, даётся хорошо продуманная система грамматических и стилистических помет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А.А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел второй том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по плану Шахматова.
Толковые словари советского периода
В первые десятилетия XX века в России произошли грандиозные социальные преобразования, которые не могли не затронуть русский язык.
18 января 1920 года В.И. Ленин в письме к А. В. Луначарскому, воздав должное «знаменитому словарю Даля», спрашивает: «Не пора ли создать словарь настоящего русского языка, скажем, словарь слов, употребляемых теперь и классиками, от Пушкина до Горького? Что, если посадить за сие 30 ученых, дав им красноармейский паек? Как бы Вы отнеслись к этой мысли? Словарь классического русского языка?..»
В мае 1921 года Ленин возвращается к задуманному и ставит цель: «Задание - краткий словарь русского языка (от Пушкина до Горького). Образцового, современного. По новому правописанию».
Предложение дало старт работе над созданием нового словаря, составителем и главным редактором которого выступил талантливый русский филолог Дмитрий Николаевич Ушаков. Еще в 1911 году в своей книге «Русское правописание», анализируя соотношение правописания и произношения в русской речи, Ушаков обосновал необходимость реформации орфографии. А в 1917 году он принял активное участие в составлении проекта для приведения орфографической реформы в действие. Реформа устранила из русского алфавита такие буквы как «ять» и «ъ» и существенно сократила количество орфографических правил.
Совместно с Ушаковым в работе над толковым словарём трудилась плеяда известных учёных, среди них доктор филологических наук С.И. Ожегов, российский лингвист и литературовед Г.О. Винокур.
В результате кропотливого новаторского труда в 1935-1940 годах был опубликован четырёхтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. Издание содержало 85 289 слов и прекрасно справилось с насущными вопросами нормализации языка, упорядочением словоупотребления, формообразования и произношения.
Говоря о словаре Ушакова, нельзя обойтись без слов первый, впервые. Это первый словарь, составленный после орфографической реформы 1917-1918 годов, первый советский толковый нормативный словарь. Впервые в отечественной лексикографии разработана и применена детальная система стилистических помет. Впервые словарю предпослан (в 1 томе) очерк орфоэпии и морфологии. Это первый словарь, зарегистрировавший слова, вошедшие в язык в конце 10-х - начале 30-х гг. (их тут тысячи: беспризорник, бесхозный, вертолет, зарплата, колхоз, комбриг, пятидневка, пятилетка, уклонист и т. д.). Впервые наиболее употребительным морфемам посвящены словарные статьи (есть статьи о приставках анти-, без-, за- и некоторые другие, о первых частях сложных слов дву-, двух-, бое- и т. д., о частях сложносокращенных слов агит-, гос-, гор- и пр.). Впервые в отечественной лексикографии четко сказано об отличии словаря языка от энциклопедического (и это отличие соблюдено в словарных статьях).
По сей день словарь Ушакова остаётся незаменим при работе с текстами XIX и первой половины XX века, служит пособием к правильному употреблению, произношению и образованию формы слова.
В 1949 году имея целью издание компактного общедоступного пособия, на основе материалов словаря Ушакова, вышел однотомный толковый «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, переиздававшийся более 20 раз. С 1992 года словарь, значительно расширенный, выходит под двумя фамилиями - С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова; 4-е издание 1998 года содержит 80 000 слов и выражений. В словаре богато представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюдён принцип нормативности в отборе лексики, в словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет.
С 1950 по 1965 год выходил «Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР. Его объем - 17 томов.
«Слова снабжаются грамматическими и стилистическими пометами; широко указываются при словах цельные сочетания, в которые входит анализируемое слово. При каждой словарной статье имеются краткие справки, в которых даются написания, формы и ударения, зарегистрированные в прежних словарях, а также указываются источники, из которых слово попало в русский язык». Земский А.М. и др. Русский язык. В 2-х ч. Ч. 1. Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология / А.М. Земский, С.Е. Крючков, М.В. Светлаев; Под ред. В.В. Виноградова. - 10-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1986. - С. 52.
В 1957-1961 гг. вышел четырёхтомный академический «Словарь русского языка» (МАС, «Малый академический словарь»). Издание включает 82 159 слов, охватывающих общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Словарь является нормативным, содержит разнообразную систему стилистических помет, иллюстративный материал (3-е изд. М., 1985).
Значительно полнее по словнику (около 120 000 слов), по охвату различных лексических пластов академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (1950-1965). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нём примерами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX-XX вв. В издании приводится грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их словообразования, произношения и написания, даны нормативные стилистические пометы, справки этимологического характера. Сочетание принципов толкового и исторического словарей делает его ценным справочным пособием. В настоящий момент осуществляется повторное издание.
В 1981 г. был издан «Школьный толковый словарь русского языка» М.С. Лапатухина, Е.В. Скорлуповской, Г.П. Снетовой. Словарь содержит сведения о значении слов, их написании, произношении, морфемном составе, морфологических признаках.
К типу толковых словарей можно отнести словари, в которых дается толкование слов, не вошедших в ранее изданные словари. Такой справочник «Новые слова и значения» вышел в 1971 году под редакцией Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. Словарь содержит около 3 500 новых слов и выражений, появившихся в активном употреблении в периодической печати и художественной литературе главным образом в период 50-60-х годов XX в. Новое издание словаря, построенное на материалах писем и литературы 70-х годов, вышло в 1984.
В 80-е годы Институт русского языка АН СССР выпустил серию словарей - «Новое в русской лексике. Словарные материалы» / Под ред. Н.З. Котеловой. Издания серии информировали о появившихся в прессе и периодике новых словах, разъясняли их значения и словоупотребление.
2. Орфоэпические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Сводка важнейших правил литературного произношения приложена ещё к «Толковому словарю русского языка» Д.Н. Ушакова, а в самом словаре приводились необходимые указания по произношению ко многим словам.
Подобные указания появляются в «Словаре русского языка», составленном С.И. Ожеговым. В 1951 году была издана брошюра-словарь «В помощь диктору» под редакцией К.И. Былинского с указанием ударений в словах с неустойчивым произношением. На ее основе был создан «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (1960, 6-е изд. М., 1985; около 75 000 слов).
В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержавший около 50 000 слов (2-е изд. М., 1959; около 52000 слов).
В 1983 г. в результате кропотливого труда коллектива авторов (С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова под редакцией Р.И. Аванесова) увидел свет авторитетнейший «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы».
В словаре содержится около 63 500 слов, разработаны системы нормативных указаний, отмечаются допустимые произносительные варианты, введены запретительные пометы.
Небольшой «Словарь произношения, ударения и формообразования» имеется в книге Л.И. Скворцова «Правильно ли мы говорим по-русски?». В нем дается нормативное ударение и произношение, приводятся запретительные пометы.
В 1997 году был издан «Словарь ударений русского языка» (Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва), а также «Словарь трудностей русского произношения» (М.Л. Каленчук, Р.Ф. Касаткина). В словаре даны варианты с пометами: «допустимо», «допустимо разговорное», «допустимо устаревающее».
К концу 20 века параллельно с упорядочением правописания работа по упорядочению произношения была завершена.
3. Орфографические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Первой серьезной попыткой кодифицировать свод русского правописания была работа Я.К. Грота «Русское правописание», в качестве приложения к книге был дан справочный указатель, содержавший около 3 000 слов.
На основе «гротовской» орфографии в конце XIX - начале XX в. был разработан и опубликован ряд орфографических словарей: «Ученический карманный словарь для правописания» В. Кименталя (1900), «Орфографический словарик-спутник» под редакцией М. Алтабаева (1913), «Подробный орфографический словарь» В.А. Зелинского (1914) и другие.
В советское время вышли «Мой словарик. Краткий справочник по новому правописанию. Для учащихся» В. Флерова (1918; выдержал 9 изданий), «Новый орфографический справочник с кратким толкованием малопонятных и непонятных слов и орфографическими упражнениями в связи с развитием речи» И.В. Устинова (1921; выдержал ряд изданий), «Новый справочный орфографический словарь для корректоров, выпускающих и литературных работников» Я.С. Хомутова, включивший в себя около 100 000 слов (1927 и 1929; дополнение к нему - 1930), «Орфографический словарь» Д.Н. Ушакова и С.Е. Крючкова для учащихся средней школы (1933; многократно переиздавался), «Орфографический словарик» С.П. Редозубова для учащихся начальной школы (2-е изд. М., 1957), «Орфографический словарик» П.А. Грушникова (19-е изд. М., 1985) и др.
В 1945 году был издан специальный словарь-справочник К.И. Былинского, С.Е. Крючкова и М.В. Светлаева «Употребление буквы Ё» (более 4 500 слов), в 1972 - словарь-справочник «Слитно или раздельно?» (авторы - Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая и Л.К. Чельцова под ред. Д.Э. Розенталя; 5-е изд. М., 1985), «Прописная или строчная?» Д.Э. Розенталя (2-е изд. М., 1985), содержащий около 8 500 слов и словосочетаний.
Большие словари-приложения имеются в «Справочнике корректора» К.И. Былинского и Л.И. Служивова (1950), в «Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского (1952; 4-е изд. М., 1970), в «Справочной книге корректора» К.И. Былинского и А. Н. Жилина (1960).
Основательным пособием этого типа является академический «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С.Г. Бархударова и др. (1956; 23-е изд. М., 1984).
В 1997 г. вышел словарь Н.В. Соловьева «Русское правописание: Орфографический справочник», а в 1999 г. - наспех подготовленный под несостоявшуюся реформу языка «Русский орфографический словарь» (ответственный редактор В.В. Лопатин). Словарь включает 160 000 слов и, по признанию автора, «в настоящее время наиболее полно представляет орфографический материал русского языка с учетом нарастающих тенденций».
В 1999 г. издательством АСТ-Пресс под заголовком «Ловушки орфографии» подготовлена и опубликована серия орфографических словарей-справочников, среди них: «Орфографический словарь русского языка. Прописная или строчная?» (В.В. Лопатин, Л.К. Чельцова, И.В. Нечаева); «Орфографический словарь русского языка. Одно или два "н"?» (И. К. Сазонова); «Орфографический словарь русского языка. Слитно? Раздельно? Через дефис?» (Б.З. Букчина). Данные пособия отражают наиболее сложные, дискуссионные вопросы современной русской орфографии.
4. Словари трудностей. Словари литературной речи Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
История русских «словарей правильностей» начинается в середине XIX века. В 1839 году А.Н. Греч издаёт «Справочное место русского слова» (переиздана с небольшими дополнениями в 1843 году). Эти издания положили начало ряду справочников и пособий, в которых приводились рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования, с другой - содержались предостережения против нарушения соответствующих норм. Особо стоит отметить работы В.И. Долопчева «Опыт словаря неправильностей русской разговорной речи (преимущественно в Южной Руси)» (1886, 2-е изд. Варшава, 1909) и «Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи» И.И. Огиенко (вышло 4 издания с 1911 по 1915).
В целом, подход авторов словарей правильностей русского языка XIX века к трансформации литературной нормы можно охарактеризовать как «запретительный».
Серьезным шагом вперёд в научном осмыслении «критериев правильности», не утратившим своего значения до наших дней, явились работы В.И. Чернышева, его основной труд «Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики» вышел в двух выпусках в 1914-1915 гг. (издан также отдельным сокращённым изданием в 1915 году). В качестве главного критерия «нормативной правильности» Чернышев выдвигал общее речевое употребление языка. В своих оценках и рекомендациях автор стремился учитывать подвижность нормы, изменчивость её во времени. Избранные труды В. И. Чернышева переизданы в двух томах в 1970 году.
В 1962 году вышел словарь-справочник «Правильность русской речи» под редакцией С.И. Ожегова (составители Л.П. Крысин и Л.И. Скворцов при участии Н.И. Тарабасовой). Пособие даёт оценку современного состояния русского языка и его норм, имеет нормативный характер, содержит около 400 словарных статей по вопросам словоупотребления (2-е изд. М., 1965; около 600 словарных статей).
Значительным вкладом в анализ современных тенденций нормативно-стилистического развития языка, стал словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К.С. Горбачевича (1973). Словарь содержит около 8 тысяч слов, отобранных с учетом трудностей акцентологических, произносительных, слово- и формообразовательных.
К указанному типу изданий примыкают «Краткий словарь трудностей русского языка. Для работников печати» (1968 г.) и словарь-справочник журналиста «Трудности русского языка» под редакцией Л.И. Рахмановой (1974).
Особый характер имеет книга «Грамматическая правильность русской речи» под редакцией С.Г. Бархударова, по замыслу авторов, представляющая «опыт частотно-стилистического словаря вариантов».
Для всех, кто стремится повысить свою грамотность и культуру речи, предназначен «Словарь трудностей русского языка» (авторы Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.). В издании около 20 000 слов, представляющих трудности различного характера со справочной информацией о написании, произношении, формообразовании слова. В необходимых случаях приведены грамматическая и стилистическая характеристики слов, их возможная сочетаемость, управление, а также правильность употребления.
В ряду изданий, которые нельзя обойти вниманием:
- «Словарь грамматических трудностей русского языка» (1997) Т.Ф. Ефремовой и В. Г. Костомарова.
- Справочное пособие Л.И. Скворцова по произношению, ударению и словоупотреблению «Правильно ли мы говорим по-русски?» (2-е изд. М., 1983), включающее в себя «Словарь произношения, ударения и формообразования» и «Словарь фразеологии, словоупотребления, согласования и управления».
Из недавних выпусков: в 2009 году вышел «Большой толковый словарь правильной русской речи: 8 000 слов и выражений» Л.И. Скворцова. Издание выполнено в жанре нормативно-стилистического пособия, рассматривает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений. В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования.
5. Словари диалектные (областные) Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря» (1858). В них собрано довольно большое количество материала (в первом - 18 011 слов, во втором - 22 895 слов). Оба издания представляют интерес как первая серьезная попытка научной обработки и систематизации данных о территориальных диалектах.
В конце XIX - начале XX в. были опубликованы «Словарь областного Архангельского наречия» А. Подвысоцкого (1885), «Материалы для словаря народного языка в Ярославской губернии» Е.И. Якушкина (1896), «Словарь областного Олонецкого наречия» Г.И. Куликовского (1898), «Областной словарь колымского русского наречия» В.Г. Богораза (1901), «Кашинский словарь» И.Т. Смирнова (1901), «Словарь ростовского говора» В. Волоцкого (1902), «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» Н. М. Васнецова (1908), «Словарь уездного череповецкого говора» М.К. Герасимова (1910), «Смоленский областной словарь» В.Н. Добровольского (1914).
В советское время вышли «Донской словарь» А.В. Миртова (1929), «Краткий ярославский областной словарь» Г.Г. Мельниченко (1961), «Словарь русских донских говоров» (1975-1976), «Словарь говоров Подмосковья» А.Ф. Ивановой (1969), «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)» (1969), «Словарь говоров Соликамского района Пермской области» О.П. Беляевой (1973).
Выходят «Словарь русских говоров Среднего Урала» (с 1964 года), «Псковский областной словарь» (с 1967), «Словарь смоленских говоров» (с 1974), публиковались материалы по курско-орловским, брянским говорам и др.
В конце 80-х годов велась большая работа по составлению многотомного «Словаря русских народных говоров» (под руководством Ф.П. Сороколетова), включающего около 150 000 народных слов, не представленных в современном литературном языке.
6. Исторические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Ценнейшим изданием исторического словаря являются «Материалы для словаря древнерусского языка» академика И.И. Срезневского, вышедшие в 1893-1912 гг. уже после смерти автора. Трехтомник содержит около 120 000 выдержек из памятников русской письменности XI-XIV вв., которые выдающийся ученый-славист собирал более сорока лет по изданным и, главным образом, рукописным источникам. Богатство лексики, большое количество умело подобранных иллюстративных цитат, распределенных в соответствии с намечающимися значениями слов, их толкования, включающие греческие и латинские соответствия - вот характерные черты богатейшего собрания древнерусской лексики И.И. Срезневского.
Словарный состав русского языка XV-XVII вв. получил отражение в «Материалах для словаря древнерусского языка» А.Л. Дювернуа (1894). Словарь содержит около 6 000 слов, взятых из сравнительно небольшого количества памятников. Недостатком словаря является отсутствие русских пояснений, которые заменены латинскими переводами.
В 1903 г. был издан «Словарь древнерусских личных собственных имен» Н.М. Туликова, содержащий многочисленные факты и ссылки на исторические документы.
В 1937 году под редакцией Б.Д. Грекова были опубликованы «Материалы для терминологического словаря древней России» Г.Е. Колчина, содержащие разнообразные общественно-политические и экономические термины из исторических документов XI-XV вв. Термины расположены в алфавитном порядке, в конце работы приложена их тематическая классификация.
Драгоценный исторический материал содержит многотомный «Словарь русского языка XI-XVII вв.» Первая книга вышла в 1975 году. Словарь продолжил традиции вышеотмеченного издания Срезневского, дополнив его старорусской лексикой XV-XVII веков. Материальной базой словника является уникальная по своему составу картотека выписок Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР. Начало ведению картотеки было положено в 1925 году А. И. Соболевским. Возглавляемая в разное время опытнейшими знатоками и исследователями (М.Н. Сперанским, Б.А. Лариным, С.П. Обнорским, С.Г. Бархударовым и др.). В конце тридцатых годов картотека содержала почти миллион карточек-цитат. К моменту выпуска первого тома словаря размер выписок составил до полутора миллионов словарных цитат из памятников письменности. С 1975 по настоящее время выпущено 30 томов словаря языка XI-XVII веков. Работа над изданием продолжается.
С 1984 г. начал издаваться «Словарь русского языка XVIII века» под редакцией Ю.С. Сорокина. К настоящему времени подготовлено 5 выпусков (1984, 1985, 1987, 1988 и 1989 гг.).
7. Этимологические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Первым русским этимологическим словарем был «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» 1842 года Ф.С. Шимкевича, в котором разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения.
Следующим в хронологическом порядке был «Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М. Изюмова (1880), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя и несвободным от неверных объяснений, был «Сравнительный этимологический словарь русского языка» Н.В. Горяева (1892). Наиболее известен из дореволюционных изданий «Этимологический словарь русского языка» А.Г. Преображенского (1910-1916; окончание было опубликовано в 1949 г., позднее осуществлено переиздание всей книги). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших или просто неверных объяснений, он служит важным пособием по этимологии.
В 1961 г. вышел «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского, В. В. Иванова и Т.В. Шанской под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка (3-е изд. М., 1975).
В 1970 г. появился «Этимологический словарь русского языка» Г.П. Цыганенко. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 года выходил отдельными выпусками «Этимологический словарь русского языка» под руководством Н.М. Шанского. Словарь предназначен для специалистов-филологов.
В 1950-1958 гг. в Гейдельберге вышел трехтомный «Русский этимологический словарь» М. Фасмера (в 1964-1973 гг. под названием «Этимологический словарь русского языка») Это издание является самым обширным из словарей данного типа, однако и оно не свободно от неточностей, неоправданных сопоставлений, дискуссионных выводов.
Несомненный интерес представляет издание многотомного «Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд», которое осуществлялось под редакцией О.Н. Трубачева. Выпуск 1 (1974 год) содержит предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. В 1999 г. был издан в двух томах «Историко-этимологический словарь современного русского языка», автор - П.Я. Черных.
К типу этимологических словарей примыкает «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966), а также «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, включающий около 2 600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967) и «Словарь названий жителей (РСФСР)» (под редакцией А.М. Бабкина), в котором собрано около 6 000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964), «Словарь названий жителей СССР» (под редакцией A.M. Бабкина и Е.А. Левашова), в приложении к которому приводятся также названия жителей городов зарубежных стран (1975).
В 1994 г. вышел «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Боброва, который несколько отличается от словарей,, вышедших ранее. «Для словаря характерно стремление знакомить читателя с тем признаком, который был положен в основу названия для иноязычных слов - последовательно давать их этимологию в языке - источнике, по возможности указывать исходное значение этимологизируемого слова и т.д. (см. словарные статьи, посвященные словам буква, дельта, кровь, малиновка, претендент и т.д.)». Новые словари // РЯШ. - 1995. - №3 - С. 106.
8. Словообразовательные словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Задача словарей названного типа - выявить словообразовательную структуру наличных в языке слов, показать членение слов на морфемы. Двумя изданиями (1961, 1964) вышел «Школьный словообразовательный словарь» З.А. Потихи под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь содержит около 25 000 слов. Полезны три приложения:
1) довольно подробный алфавитный список приставок и суффиксов имен существительных, имен прилагательных и глаголов;
2) перечень наиболее употребительных греко-латинских словообразовательных элементов в русской терминологии;
3) краткие исторические справки о фонетических процессах, изменивших звуковую структуру слова в процессе развития языка.
В 1978 г. был издан «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова. Слова в нем расположены по гнездам, которые возглавляются исходными (непроизводными) словами разных частей речи. Слова в гнезде размещены в порядке, обусловленном ступенчатым характером русского словообразования. В качестве приложения приведён алфавитный указатель производных слов, имеющихся в гнездах (около 26 000). В 1985 г. вышло двухтомное издание словаря, содержащее около 145 000 слов (2-е изд. 1990 г.).
9. Грамматические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Наиболее полным изданием, содержащим сведения грамматического характера, является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение». А.А. Зализняка (1977; 2-е изд. М., 1980), включающий около 100 000 слов. Он всесторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение).
В 1978 г. вышел «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, содержащий около 1 800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов, большая часть которых вошла в русский язык из десятков языков разных народов.
В 1981 г. был издан справочник «Управление в русском языке» Д.Э. Розенталя, включающий свыше 2 100 словарных статей (2-е изд. М., 1986). В 1996 г. «Управление в русском языке» вошло в сводную книгу Д. Э. Розенталя, посвященную вопросам правописания. Вопросы управления рассматриваются и в книге «Именное и глагольное управление в современном русском языке» Н. Н. Прокоповича, Л.А. Дерибас, Е.Н. Прокопович (2-е изд. М., 1981).
В 1985 г. вторым изданием вышел «Школьный грамматико-орфографический словарь» Б.Т. Панова и А.В. Текучева, содержащий сведения по произношению и морфемному составу слов; в трудных случаях дается их толкование и указываются грамматические формы.
10. Обратные словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
При изучении русского словообразования (например, при количественной характеристике словообразовательных элементов, при выяснении степени продуктивности тех или иных суффиксов и т.д.) весьма полезными являются так называемые обратные словари (их иногда называют инверсными). В обратных словарях сохраняется алфавитное расположение материала, но не по началу слов, а по концу, т.е. справа налево.
Довольно полным является обратный словарь современного русского языка, составленный под редакцией Г. Бильфельдта «Rucklauflges Worterbuch der russichen Sprache der Gegenwart», Berlin, 1958. Словарь построен на материале «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, «Словаря русского языка» С.И. Ожегова и «Орфографического словаря русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро. В словаре содержится около 80 000 слов.
Более полным является обратный словарь под редакцией М. Фасмера в шести выпусках (1957-1959).
В 1974 г. в Москве издан «Обратный словарь русского языка», содержащий около 125 000 слов.
11. Словари сокращений Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Потребность в создании словарей сокращений вызвано широким распространением в современном русском языке различного рода сложносокращенных слов (в том числе аббревиатур), являющееся своеобразным проявлением принципа «экономии» в языке.
В 1963 году издан «Словарь сокращений русского языка», содержащий около 12 500 сокращений. Пометы дают представление о произношении произношение и ударениях в сокращениях, отмечен их грамматический род. Четвертое издание словаря (1984) включает в себя около 17 700 сокращений и аббревиатур.
В сети Интернет по адресу http://sokr.ru. размещён электронный словарь сокращений, на конец 2011 года виртуальное издание содержит более 130 000 сокращений и аббревиатур.
12. Частотные словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
При изучении богатейшего состава лексики русского языка немаловажный интерес представляет выяснение вопроса о степени употребляемости слов в речи, так как это создает объективную базу для рационального отбора лексики, включаемой в школьные учебники, словари-минимумы, словари машинного перевода и т.п.
В качестве пособия для преподавателей в 1963 году был издан «Частотный словарь современного русского литературного языка» Э.А. Штейнфельдт. В словаре, содержащем около 2 500 слов, даются списки слов по частоте употребления, по частям речи (с указанием частотности некоторых форм), общий список слов по алфавиту.
В 1970 году вышел «Частотный словарь общенаучной лексики» под редакцией Е.М. Степановой, а в 1971 - «Частотный словарь языка газеты» Г.П. Поляковой и Г.Я. Солганика.
Широким охватом лексики отличается «Частотный словарь русского языка» под редакцией Л. Н. Засориной (1977), содержащий около 40 000 слов, отобранных на основании обработки одного миллиона словоупотреблений средствами вычислительной техники.
13. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Первыми русскими словарями синонимов были «Опыт российского сословника» Д.И. Фонвизина (1783), содержавший 32 синонимических ряда (всего 105 слов) и «Опыт словаря русских синонимов» П.Р. Калайдовича (1818), содержавший 77 синонимических рядов. Более полный по охвату материала (226 синонимических гнезд), но поверхностный по изложению был «Словарь русских синонимов или со слов, составленный редакцией нравственных сочинений» под редакцией А.И. Галича (1840). В 1850-1860 гг. материалы для словаря синонимов публиковал отдельными выпусками академик Н.И. Давыдов (всего им было опубликовано 150 синонимических серий). В 1912 году вышел «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н.А. Абрамова. «Этот словарь не был понят современниками и не оказал существенного влияния на формирование концепции русского синонимического словаря. Между тем он во многих отношениях опередил свою эпоху и предвосхитил некоторые идеи, сложившиеся и воплощенные в мировой лексикографии лишь в самое последнее время» (из предисловия Ю.Д. Апресяна к переизданию 1999 года).
В советское время В.Д. Павлова-Шишкина и П.А. Стефановский издали «Учебный словарь синонимов русского литературного языка» (1930, 1931).
В 1956 году был издан «Краткий словарь синонимов русского языка» В.Н. Клюевой, предназначенный для школьной практики и содержавший около полутора тысяч слов (2-е изд. М., 1961).
Около 9 000 синонимических рядов содержит «Словарь синонимов русского языка» З.Е. Александровой (1968; 4-е изд. 1975).
В 1970-1971 гг. под редакцией А.П. Евгеньевой вышел двухтомный «Словарь синонимов русского языка», на его основе в 1975 году автором был составлен однотомный «Словарь синонимов. Справочное пособие».
В 1971 году появился первый «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской. Издание содержит свыше тысячи пар слов, представляющих собой однокорневые или разнокорневые антонимы. В переработанном виде словарь переиздавался в 1982 году.
В 1972 году был опубликован «Словарь антонимов русского языка» Н. П. Колесникова под редакцией Н.М. Шанского. В нём размещены свыше 1 300 пар антонимов или противопоставляемых в каком-либо отношении лексических пар.
В 1978 г. вышел в свет «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова под ред. Л.А. Новикова, содержащий около 2000 антонимических пар (3-е изд. М., 1985). Этот же автор опубликовал в 1981 году «Школьный словарь антонимов русского языка», включающий свыше 500 словарных статей.
В 1974 году настал черёд первого «Словаря омонимов русского языка» О.С. Ахмановой (3-е изд. М., 1986). В книге приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трёх-четырех слов), даются грамматические сведения и стилистические пометы, а также квалификация омонимов с точки зрения их образования или происхождения.
В 1976 году издан «Словарь омонимов русского языка» Н.П. Колесникова под редакцией Н.М. Шанского (2-е изд. Тбилиси, 1978; более 3500 гнёзд омонимов).
Словарь-справочник Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой «Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка» увидел свет в 1968 году, его можно признать первым опытом создания словаря паронимов. В нём содержится около 200 пар (групп) однокорневых слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение.
Вторым по времени издания был «Словарь паронимов русского языка» Н.П. Колесникова (1971), содержащий свыше 3 000 однокорневых и разнокорневых сходно звучащих слов, разбитых на 1 432 гнезда.
В 1974 году О.В. Вишнякова издала пособие «Паронимы в русском языке», состоящее из теоретической части и словаря, включающего свыше 500 паронимических пар, а в 1984 году отдельным изданием автор выпустил «Словарь паронимов русского языка».
В 1994 году вышел в свет «Словарь паронимов современного русского языка», авторы - Ю.А. Бельчиков и М.С. Панюшева.
14. Фразеологические словари Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Попытка собрать и систематизировать в отдельной работе фразеологию русского языка нашла свое выражение в издании ряда фразеологических сборников.
В 1890 г. вышел сборник С.В. Максимова «Крылатые слова». В нем даны толкования 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т.п.). Многие из них толкуются произвольно, однако богатый фразеологический материал и интересные объяснения, содержащиеся в книге, делают ее небесполезной и в наши дни (последний раз переиздана в 1955 году).
Содержательнее и разнообразнее по материалу фразеологический сборник М.И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний» (1902-1904). В книге собран значительный материал, в неё включены фразы и словосочетания не только из русского языка, но и из других языков.
В 1955 году был издан сборник «Крылатые слова» Н.С. Ашукина и М.Г. Ашукиной (3-е изд. М., 1966). В справочнике собрано большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке с алфавитным указателем в конце книги.
С большой полнотой представлена русская фразеология в вышедшем в 1967 году под редакцией А.И. Молоткова «Фразеологическом словаре русского языка», содержащем свыше 4000 словарных статей (3-е изд. 1978; 4-е изд. 1986).
Фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, даётся толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое из значений иллюстрируется цитатами из художественной литературы. В ряде случаев приводится этимологическая справка.
В 1975 году вышел словарь-справочник «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка» В.М. Дерибаса. В этом пособии содержится свыше 5 000 устойчивых словосочетаний, расположенных по двум составляющим их компонентам (глагол - имя существительное).
В 1980 году издан «Школьный фразеологический словарь русского языка» В.П. Жукова, содержащий около 2000 наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в литературе и устной речи.
В 1997 году вышел «Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики)» (автор А.Б. Новиков), в котором приведены обороты типа «в костюме адама» (голый), «голубые каски» (вооруженные силы ООН), «чёрное золото» (нефть).
Фразеология в широком смысле термина включает в себя также пословицы и поговорки. Наиболее полным собранием русских пословиц является сборник «Пословицы русского народа» В.И. Даля, изданный в 1861-1862 годах (переиздан в 1957).
В 1966 году вышел «Словарь русских пословиц и поговорок» В.П. Жукова (3-е изд. М., 1967), содержащий около тысячи пословиц и поговорок, расположенных в алфавитном порядке по первому слову.
В 1981 году вышел «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р.И. Яранцева (2-е изд. М., 1985), представлено около 800 фразеологизмов.
15. Словари иностранных слов Лексикография русского языка. http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm.
Первым словарём иностранных слов был рукописный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», составленный в начале XVIII в. На протяжении XVIII в. издавались разнообразные словари иностранных слов и близкие к ним терминологические словари.
В 1803-1806 гг. вышел трехтомный «Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту» Н.М. Яновского, содержавший большое количество слов из различных языков и послуживший образцом для последующих словарей иностранных слов Ф. Кравчуновского (1817), Н. Кирилова (1840-е годы).
Ряд словарей иностранных слов был издан в советскую эпоху. В 1926 году вышел «Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения» Н. Вайсблита, в 1939 - «Словарь иностранных слов» под редакцией Ф.Н. Петрова.
Наиболее полным является «Словарь иностранных слов» под редакцией И.В. Лехина, Ф.Н. Петрова и др. (1941; 13-е изд. М., 1986; 19-е изд. М., 1990). В словаре дается краткое объяснение слов и терминов иноязычного происхождения, встречающихся в различных стилях речи, указывается происхождение слова, в необходимых случаях отмечается путь заимствования.
В 1966 г. вышли «Словарь иноязычных выражений и слов» А.М. Бабкина и В.В. Шендецова (2-е изд. Л., 1981) и «Краткий словарь иностранных слов» (8-е изд. М., 1985), содержащий около 4 500 слов и терминов.
В 1983 году под редакцией В.В. Иванова издан «Школьный словарь иностранных слов».
Из последних словарей можно отметить «Словарь иностранных слов и выражений» Е.С. Зеновича, изданный в 1998 г. (8 000 общеупотребительных заимствованных слов и выражений).
Особо надо выделить «Толковый словарь иностранных слов» Л.П. Крысина (М., 1998). В отличие от других словарей иностранных слов, этот словарь содержит сведения о происхождении слов, дает производные слова, толкование значений и примеры употребления, устойчивые выражения и аналоги. Словарь включает новые заимствования.
Таким образом, словари русского языка разнообразны и универсальны. Без них не возможно грамотно построить любой урок, так как никогда не знаешь, что у тебя могут спросить ученики: что обозначает данное слово? А как пишется это слово? А почему именно такой корень? А разве это фразеологизм? … и т.д. Ответ на эти вопросы всегда можно найти в словарях русского языка, поэтому они всегда должны быть под рукой у учителя-словесника.
1.4 Новый метод обучения в русской лексикографии
С 2013-2014 учебного года во всех школах Ульяновской области вступают в силу стандарты нового поколения, вводится новая Образовательная программа основного общего образования. Одним из модулей программы предусмотрено формирование ИКТ-компетентности учащихся.
Для современного человека на уровень универсальных учебных умений выходят умения жить и действовать в информационной среде. Поэтому Программой развития УУД предусматривается формирование ИКТ-компетентности учащихся, которая характеризуется как совокупность следующих умений:
- обращаться с устройствами ИКТ;
- фиксировать изображения и звуки;
- создавать письменные сообщения;
- создавать графические объекты;
- создавать музыкальные и звуковые сообщения;
- создавать, воспринимать и использовать гипермедиасообщения;
- использовать устройства ИКТ для коммуникации и социального взаимодействия; поиска, хранения, анализа и математической обработки информации; моделирования и проектирования.
В МОУ Волостниковская ООШ формирование ИКТ-компетентности учащихся осуществляется в рамках целостного образовательного процесса в ходе изучения системы учебных предметов и курсов, через внеурочную деятельность, воспитательную работу. Уже два года коллектив школы работает над методической темой «Развитие духовно-творческой активности учащихся на уроках и во внеурочное время на основе информационных технологий».
Также учитывается вклад каждого предмета в формирование ИКТ-компетентности обучающихся:
«Русский язык». Различные способы передачи информации (буква, пиктограмма, иероглиф, рисунок). Источники информации и способы её поиска: словари, энциклопедии, библиотеки, в том числе электронные. Овладение квалифицированным клавиатурным письмом. Знакомство с основными правилами оформления текста на компьютере, основными инструментами создания и простыми видами редактирования текста. Использование полуавтоматического орфографического контроля...
Моя тема самообразования - «Использование информационных технологий как средство развития творческих способностей учащихся», поэтому часто использую поисковую деятельность. Для поиска информации в Интернете, как правило, нужно задать правильный вопрос. Искать ту или иную информацию можно на любых порталах. Наиболее используемые: http://Яндекс.ru, http://mail.ru, http://google.ru и другие. Например, мне нужен Толковый словарь С.И. Ожегова, я в поле поиска информации вбиваю «Толковый словарь Ожегова он-лайн бесплатно» и мне выдается вся найденная информация. Можно задать в поисковике такой вопрос «Словари русского языка» и вашему вниманию будут представлены наиболее популярные и используемые словари русского языка.
Работать с электронными словарями очень просто: нужно выбрать букву алфавита, с которой начинается слово, далее дается список слов на эту букву, выбираешь нужное слово, щелкаешь правой кнопкой мыши, и тебе дается полная информация, которая зависит от компетентности выбранного словаря.
Таким образом, электронные словари во многом упрощают поиск и хранение информации.
1.5 Развитие речи, обогащение словарного запаса учащихся через работу со словарями
речь словарь лексикография русский язык
Необходимость в специальной работе по обогащению словарного запаса учащихся определяется следующими факторами:
1. Исключительно важной ролью слова в языке.
2. Потребностью в постоянном пополнении запаса слов. Ведь чем богаче активный словарный запас человека, тем содержательнее, доходчивее, красивее его устная и письменная речь.
1. Содержание работы по обогащению словарного запаса учащихся специфично. Оно представляет собой определенный список слов (словник), значение которых должно быть разъяснено детям и употреблению которых они должны быть обучены.
Словники для словарной работы создавались исходя из разных целей. В одних случаях методисты за основу брали грамматико-орфографические трудности слов, другие - их смысловую ценность для обогащения словарного запаса учащихся. Первый подход к отбору слов составляет грамматико-орфографическое направление в словарной работе, второй - семантическое направление. Оба направления решают свои специфические задачи. Грамматико-орфографическое направление объединило следующие виды работы на словом: словарно-морфологическую, словарно-орфографическую, словарно-морфемную и словарно-орфографическую. Семантическое направление объединяет следующие виды работы над словом: словарно-семантическую и словарно-стилистическую. «Последние два вида работы над словом составляют основу обогащения словарного запаса учащихся, т.е. собственно словарную работу в школе». Баранов, М.Т. Методика русского языка / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Н.А. Ипполитова, П.Ф. Ивченков / Под ред. М.Т. Баранова. -М. : Просвещение, 1990. - С. 237.
В настоящее время в процессе обогащения словарного запаса учащихся учителя опираются на словарь текстов учебников по русскому языку, на изучаемые литературные произведения, на словарь текстов для изложений и предположительный словарь тем сочинений.
Основу содержания обогащения словарного запаса учащихся составляют тематические (идеографические) и лексико-семантические группы слов. Это связано с тем, что «знания сохраняются в упорядоченном виде целыми тематическими группами, относящимися к различным сферам житейского опыта». Казнельсон С.Д. Типология языков и речевое мышление. - Л., 1972. - С. 111.
Отбор смысловых тем для обогащения словарного запаса учащихся необходимо производить с расчетом реализации целей подготовки их к жизни. Роль дидактического материала при этом не следует преувеличивать, однако, как пишет В.А. Звегинцев, «язык может оказывать и действительно оказывает воздействие на поведение человека, используя имеющиеся в его распоряжении каналы» в связи с тем, что «мышление человека преимущественно протекает в языковых формах». Теоретическая и прикладная лингвистика. - М., 1967. - С. 73. Через специально отобранную лексику языка учитель определенным образом воздействует на мышление и эмоции детей. Коммуникативный акт осуществляется «всегда в общественной среде» и «требует обязательного согласования с широким кругом общественных установлений и «знаний», и всегда целеориентирован». Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике // Известия АН СССР. - 1982. - Вып. З.-С. 256.
При определении тематических групп (идеографических тем) для организации работы по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в У-1Х классах через обращение к словарям необходимо исходить из «социального заказа» общества о воспитании подрастающего поколения, обладающего «всесторонне развитыми способностями». Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. - М., 1955. - Т. 4. - С. 336. В соответствии с этим положением первым принципом отбора тематических групп слов является социально-коммуникативный.
Межпредметный материал - богатый источник для пополнения содержания работы по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка. Отсюда выделяется межпредметно-коммуникативный принцип отбора тематических групп слов для работы по обогащению словарного запаса школьников.
«В соответствии с указанными принципами актуальными оказываются следующие тематические (идеографические) группы слов: общественно-политическая лексика, морально-этическая, спортивная, лексика гигиены и здравоохранения, искусства и культуры, военная лексика (оборона Отечества), лексика права, труда». Баранов, М.Т. Методика русского языка / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Н.А. Ипполитова, П.Ф. Ивченков / Под ред. М.Т. Баранова. -М. : Просвещение, 1990. - С. 240.
Каждая тематическая группа охватывает огромное число слов. Их минимизация для обогащения словарного запаса учащихся опирается на несколько принципов:
Частотный принцип (отбирается лексика, частотно употребляемая в текстах разных стилей).
Коммуникативный принцип (отбирается лексика, сопряженная с подготовкой к жизни учащихся).
Системный принцип (обязывает включать в словник лексико-семантический группы доминанты синонимического, гипонимического и деривационного (словообразовательного) рядов слов, а также антонимов, помещенных в словник).
Стилистический принцип (обеспечивает включение в словник слов, выражающих отношение к предмету и отношение к слову, т.е. эмоционально окрашенных и стилистически окрашенных слов).
2. Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка опирается на следующие предпосылки (условия), реализованные в учебном процессе: лингвистические (некоторая сумма знаний о языке, с которой органически связана работа над значением и употреблением слов); психологические (знания учителя о процессе усвоения детьми новых слов); дидактические (знания детей о мире, о самом себе, а также знания учителя об особенностях учебного процесса по русскому языку).
Лингвистические предпосылки - это минимум базовых для словарной работы знаний школьников о языке и соответствующих им базовых учебно-языковых умений. К базовым относятся те знания о языке, которые помогают раскрыть слово:
а) как единицу лексической системы языка;
б) как элемент грамматической системы языка;
в) как элемент стилистической дифференциации языка.
Базовые учебно-языковые умения обеспечивают формирование у школьников умения правильно употреблять слова в соответствии с их значениями и сферами употребления.
В процессе словарной работы учитель должен специально обращать внимание на базовые понятия, используя их как необходимый фон обогащения словарного запаса школьников.
Психологические предпосылки - это особое психологическое отношение говорящих (пишущих) к словам. Психологами выявлены следующие положения, имеющие важное значение для организации словарной работы: слово усваивается быстрее и прочнее, если обучение его употреблению следует без перерыва за его семантизацией, если восприятие мира и слова окрашено эмоционально, если в процессе работы над словом устанавливаются ассоциативные связи, если специально формируется внимание к незнакомым словам.
Огромную роль в работе по обогащению словарного запаса учащихся играет развитие у них интереса к овладению словом, к пополнению своего личного запаса слов. Отсутствие у детей интереса к незнакомым словам, невнимание к ним является одной из причин, препятствующей обогащению их словарного запаса.
Для формирования у школьников умения видеть незнакомые слова используется следующая методика: до выполнения основного задания учащиеся читают упражнение и называют непонятные слова (обычно это профессиональные, устаревшие, слова с переносным значением, стилистически окрашенные слова), их значение разъясняет учитель; после выполнения задания и проверки детям предлагается объяснить некоторые слова, не названные в числе непонятных, но в знании которых учащимися учитель сомневается. Значение слова уточняется в словаре.
Существенное значение имеет формирование у детей восприятия слова как особого объекта действительности - языкового средства наименования реалии. Для этого используют специальную методику, включающую следующие упражнения:
1) название изображаемых предметов и чтение слов, называющих эти предметы (делается вывод о том, что есть предметы - мы их видим - и есть слова для называния этих предметов - мы их слышим, читаем);
2) рисование по загадке предмета и подписывание под ним слова, его называющего;
3) запись слов, называющих предметы;
4) узнавание слова, пропущенного в загадке;
5) называние предмета разными словами;
6) называние одним словом разных предметов.
Дидактические предпосылки - это расширение знаний о мире и особенности организации учебного процесса.
На уроках русского языка учащиеся получают как языковые, так и неязыковые знания. Знания о языке дети приобретают в процессе его изучения, и вместе с ними они пополняют свой словарный запас, усваивая лингвистическую терминологию. Внеязыковые (экстралингвистические) знания (об окружающем мире) учащиеся на уроках русского языка черпают из словарей, частично из текстов упражнений, а также на экскурсиях в природу, в результате знакомства с произведениями искусства, участия в спорте, посещение театров, музеев, производственных объектов и т.д., где они вместе с новыми знаниями усваивают новые слова. Задача учителя - использовать слова в учебном процессе при изучении грамматики и в работе по развитию речи детей.
3. Превращение незнакомого звукокомплекса в слово-знак, которое производит учитель с помощью специальных методических средств, есть его семантизация. Семантизация незнакомых слов является одной из задач обогащения словарного запаса учащихся.
Семантизация слова методически выражается в разъяснении (толковании) учителем лексического значения, закрепленного в языке за тем или иным звукокомплексом. При этом необходимо обращаться к толковым словарям.
В методике преподавания русского языка были выработаны специальные методы разъяснения лексического значения отдельного слова.
Прием семантизации слова - это метод превращения незнакомого звукокомплекса в слово-знак, т.е. закрепление в сознании учащихся звучания и значения в единое целое - слово. Приемы семантизации предназначены, во-первых, для соединения в сознании ученика слова и реалии, в результате чего слово в языке ученика выполняет назывную функцию, во-вторых, раскрытия семантических множителей, составляющих смысловую структуру слова. С учетом этих двух функций приемами семантизации являются семантическое определение, структурно-семантическая мотивация, сопоставление с известным учащимся словом, наглядность, контекст.
Семантическое определение как прием семантизации - это совместная работа учителя и учащихся, направленная на подбор и составление минимально развернутого толкования лексического значения слова, включающего как родовые, так и видовые смысловые (семантические) компоненты (множители), которые отражают основные родовые признаки реалии.
Семантическое определение как прием семантизации применяется преимущественно для разъяснения лексического значения слов, не имеющих внутренней формы, а также слов, внутренняя форма которых затемнена или переосмыслена.
Структурно-семантическая мотивация как прием семантизации тоже предназначена для составления семантического определения незнакомого слова в процессе совместной работы учителя и учащихся. Она применяется при толковании лексического значения слов с четкой внутренней формой.
Сопоставление с известным учащимся словом как прием семантизации заключается в переносе лексического значения знакомого синонима или антонима на семантизируемое слово. В результате данной процедуры у ученика создается общее представление о лексическом значении нового слова, так как между синонимами и антонимами нет полного тождества.
Наглядность как прием семантизации состоит в показе реалии самого предмета (его муляжа, макета, рисунка), называемой толкуемым словом. Наглядность применяется при толковании слов с конкретным значением.
Контекст - словесное окружение (словосочетание, предложение, текст) - как прием семантизации тоже обеспечивает лишь самое общее представление о слове. Чаще всего он выявляет родовую принадлежность реалии. Контекст способен выполнить свое назначение приема семантизации при условии, если в нем есть опорное слово.
При толковании лексических значений слов необходимо определять род явлений, к которым относится реалия, называемая данным, словом, перечислять существенные видовые признаки этой реалии, отличающие ее от других сходных реалий, и, наконец, объединять все эти признаки - родовые и видовые - в одно предложение, которое и будет представлять собой толкование лексического значения слова.
Умение пользоваться толковым словарем имеет большое социальное значение. Оно обеспечивает ученикам в школьные годы и в их дальнейшей взрослой жизни возможность пополнять свои знания о языке, преодолевать лексические затруднения при чтении книг и газет, при слушании радио- и телепередач.
Формирование умения пользоваться толковым словарем опирается на следующие знания о нем: толковый словарь, назначение толкового словаря, словарная статья, грамматические и лексические пометы в ней. Понятие толковый словарь включено в программу, остальные понятия вводятся в учебный процесс через учебник.
«С лексикографическими понятиями наиболее целесообразно знакомить учащихся рассредоточено, параллельно с изучением лексикологических понятий: например, словом и его лексическим значением - толковый словарь, словарная статья; с однозначными и многозначными словами - со способом обозначения разных значений многозначного слова; с прямым и переносным значением - с пометой перен. (переносное); с омонимами - со способом обозначения омонимов; с диалектными словами -с пометой обл. (областное); с профессиональными слова - с пометой спец. (специальное) или с сокращенным названием специальности: мор. (морское) и т.д.; с устаревшими словами - с пометой устар. (устарелое); с фразеологизмом - с особым знаком ? ». Баранов М.Т. О работе с толковым словарем на уроках русского языка в IV-VIII классах // РЯШ - 1969. -№6.-С. 38-42.
Для ознакомления с лексикографическими понятиями используется либо сообщение учителя, либо самостоятельный анализ соответствующего материала в учебнике.
Для закрепления полученных знаний выполняются следующие упражнения:
- анализ словарной статьи, направленный на поиск соответствующей пометы;
нахождение в толковом словаре слов, имеющих указанные пометы;
объяснение назначения той или иной пометы в словарной статье.
Одновременно формируется умение пользоваться толковым словарем. Прежде всего, развивается потребность обращаться к нему за справками. С этой целью учитель либо специально создает ситуацию поиска лексического значения слова, либо использует естественную ситуацию анализа незнакомых слов в тексте упражнения учебника.
Формируется умение обращаться к толковому словарю с помощью следующих упражнений:
нахождение слова в толковом словаре;
чтение в словарной статье толкования лексического значения слова;
- нахождение в толковом словаре слов определенной группы по соответствующим пометам.
Очень большую роль в развитии речи учащихся играет работа со словами-синонимами. Их использование делает речь яркой, образной, выразительной.
Глава II. Практическая часть
2.1 Изучение и обобщение опыта работы лучших учителей русского языка по рассматриваемой проблеме. Словарная работа на уроках русского языка
Большое место в работе каждого словника занимает словарная работа.
Программа предусматривает усвоение определенного количества слов в каждом классе. Эти слова выносятся со всех учебников на полях или заключаются в рамки.
Работа с этими словами дает возможность расширить активный словарный запас учащихся, уточнить их знания о значении и слове, научить употреблять слово в новом контексте, повысить грамотность. Но слова в рамках учебника даются без всякой системы, только в связи с употреблением на данной странице, да и то не всегда. Потом эти слова встречаются только в словарном диктанте, завершающем изучение темы. А одноразовая встреча со словом, даже если учитель провел серьезную работу, дает небольшой эффект.
Кашкарова Т.Н. из г. Кишинева предлагает свою методику работу по обогащению словарного запаса учащихся. Кашкарова Т.Н. Словарная работа на уроках русского языка // РЯШ. - 1991. - №2. - С.41-44.
Перебрав различные формы словарной работы, она остановилась на ведении учащимися личного тематического словаря. Использование такой книжечки приводит словарную работу в какую-то систему.
Все слова, данные в рамках, условно разделяет на темы, группы. Так, в V классе получаются такие группы: спорт, дом и комната, армия, дорога и движение, школа, меры длины и веса, прилагательные, одежда, магазин, профессия, искусство, сад и огород, общественно-политическая лексика, космос - всего 62 слова.
В VII классе появляются новые темы: обед, связь и почта, больница, глаголы, наречия - свыше 100 слов. В VIII классе тем становится меньше: литература, театр и искусство, армия и флот, общественно-политическая лексика, строительство, наука, школа, улица и движение, спорт, нравственные качества: количество слов возрастает - 162.
В IX классе: армия, наука, общественно-политическая лексика, строительство и производство, искусство, нравственные качества человека.
Из перечня видно, что существует преемственность, учитываются возрастные особенности учащихся, в связи с чем меняется тематика словарной работы.
На первом уроке учащиеся начинают работать со словариком, автор статьи объясняет слова, данные в рамке, и еще три-четыре слова из этой же группы, которые встречаются позже. Так выполняется принцип опережающего обучения и экономится время на объяснение на следующем уроке. Дальше каждая группа пополняется двумя-тремя словами по мере прохождения учебного материала.
Если на предыдущем уроке в рамке встретятся слова, н-р, из группы «Армия и флот», заранее даётся задание на дом повторить слова по этой теме. А на уроке учащиеся пишут словарные диктант по памяти (проверка домашнего задания). Затем Кашкарова Т.Н. объясняет значение новых слов, данных в рамке. Они записываются в словари, придумываются с ними предложения. Так новые слова естественно входят в сознание учащихся. Можно отдельным ребятам дать задание: найти в словаре значение слов и объяснить их на следующем уроке в классе.
Упражнения по тематическому словарю возможны самые разнообразные: словарный диктант, диктант по памяти, сочинение-миниатюра по опорным словам; при работе с кодоскопом - вставить пропущенные буквы, подобрать синонимы, прочитать правильно, расставить ударение и т.п.
В словаре можно вводить слова, которые учащиеся часто слышат по радио, телевизору. Словарь начинается в V классе и продолжается в VI-IX, дополняя начатые списки по темам. Такой словарь приносит ощутимую пользу и учителю, и ученикам.
Таким образом, словарная работа на уроках русского языка имеет немаловажное значение для расширения лексикона учащихся, уточнения значения слов, включения их в активный словарный запас, повышения грамотности. Предложенная система работы включает учащихся в активный поиск по вопросу, прививает в них потребность общения к словарям.
Интегрированный урок на тему «Заимствованные слова».
Родионова Н.А. из г.Кандалакша предлагает конспект урока по рассматриваемой мною проблеме. Родионова Н.А. Интегрированный урок на тему «Заимствованные слова» // РЯШ. - 1991. - №2. - С.46-47.
Цель урока. После изучения этой темы учащиеся должны:
Знать: 1) почему слова из одного языка проникают в другой? Какими путями?
2) Что происходит со словами-«иностранцами» в русском языке?
3) Каково отношение общества к заимствованиям?
Уметь: пользоваться словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).
Эпиграфом к уроку могу стать слова В.Г.Белинского: «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга».
Урок состоит из 3 этапов:
1. Вступительное слово учителя.
2. Исследовательская деятельность.
3. Подведение итогов.
На первом этапе урока учащимся предлагают выполнить задания, которые обсуждаются в ходе беседы (учителем задаются наводящие вопросы), что позволяет реализовать поставленные цели. Также этому способствуют сообщения учащихся о времени проникновения в наш язык немецких и английских слов, об истории слов (учитель вводит слово этимология): вокзал, бойкот, комбайн (из англ.), лодырь, верстак, ягдташ (из нем.).
При переходе наследующий этап учитель подводит учащихся к следующему выводу: благодаря заимствованиям русский язык, становится богаче, угрозы для него не составляют (заимствованных слов всего 10%. Можно провести эксперимент: подсчитать все слова на одну букву и выяснить, сколько среди них иностранных.) Интернациональная лексика облегчает научные, культурные и политические контакты.
Важным условием является правильное, умеренное использование иностранных слов. Против бездумного использования иноязычных слов выступал В.И.Ленин.
На втором этапе учитель рассказывает о родстве индоевропейских языков, опираясь на генеалогическое дерево языков.
Далее предлагается сообщение ученика об эксперименте, проведенном газетой «Неделя»: к участию в эксперименте были привлечены профессиональные переводчики. Каждый из 20 приглашенных, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему.
Вывод эксперимента: из 34 слов оригинала к финалу пришло только одно: личное местоимение она, а возможность правильно понять мысль отрывка была сведена дружным коллективом переводчиков к нулю».
Даже в самом лучшем переводе текст теряет что-то свое, национальное, неповторимое. Выход один - серьезно изучать язык, чтобы понять народ, который на нем говорит.
На заключительном этапе было предложено дифференцированное домашнее задание: §15; упр. 75; или: выписать из художественных произведений 4 предложения (одно сложное) с заимствованными словами и подготовить выступление об этих словах.
Это нестандартный урок (совместить на одном уроке 3 предмета: русский, английский и немецкий языки очень трудно, но с другой стороны это позволяет расширить кругозор учащихся), он носит характер исследования. Подобный урок помогает прививать интерес учащихся к русскому языку как учебному предмету, учить школьников пользоваться различными видами словарей.
Урок, посвященный словарям, на тему: «Словари - наши помощники». Иванова А.М. из г.Москва Предлагает следующий конспект урока, посвященного работе со словарями. Иванова А.М. Урок, посвященный словарям // РЯШ. - 1991. - №6. - С.33-34.
Эпиграфы к уроку: «Словарь - это вся вселенная в алфавитном порядке» (А.Франс).
«Определите точно каждое слово, и вы избавитесь от половины заблуждений» (Декарт).
Цели урока: 1) повторить и закрепить знания учащихся по лексике (о лексическом значении слова, синонимах, исконно русских и иноязычных словах);
2) совершенствовать навыки работы со словарями;
3) воспитывать интерес к книге, к слову.
Урок состоит из 4 этапов:
1. Начало урока.
2. Знакомство со словарями.
3. Конкурс рисунков.
4. Работа словарей с классом.
На первом этапе учитель использует игру «Дежурная буква», которая длится 2 минуты, после организуется беседа (задаются наводящие вопросы), которая плавно подводит ко второму этапу. Учитель, используя игровую технологию (В роли словарей выступают четыре ученика. «Словари» должны рассказать о начале своего рабочего дня, а класс - определить, какой перед ними словарь), знакомит с такими словарями русского языка как Фразеологический словарь, Словарь иностранных слов, Толковый словарь и Словарь синонимов.
На третьем этапе учитель создает непринужденную атмосферу урока, предлагая учащимся побыть в роли иллюстраторов. Творческая деятельность всегда воспринимается детьми доброжелательно.
На заключительном этапе учитель закрепляет знания учащихся о словарях, при этом обращает внимание на их содержания. Задания очень разнообразны и интересны. Например:
Задание 1. А теперь в предложениях заменить словосочетания, одним словом.
1) Торжественный смотр физкультурников на красной площади. (Парад.)
2) Старший брат получил документ, удостоверяющий его полномочия как депутат. (Мандат.)
3) В нашем районе построили помещение для стрельбы в цель. (Тир.)
Задание 3. Назовите фразеологизмы, имеющие в своем составе наименования частей человеческого тела (голова, ноги, глаза, нос).
Голова - человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потеря голову, не сносить головы, с большой головы на здоровую…
Ноги - уносить ноги, встать с левой ноги, падать с ног, путаться под ногами, одна нога здесь - другая там, ног под собой не чуять…
Глаза - мозолит глаза, хлопать глазами, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, хоть глаз выколи…
Нос - задирать нос, вешать нос, водит за нос, зарубить на носу, клевать носом, держать нос по ветру…
- Пользуйтесь фразеологическим словарем, он делает вашу речь яркой и самобытной!
А теперь определите, какие значения имеет слово голова.
1) Колхоз продал государству сто голов скота.
2) Вдали показалась голова пехотной колонны.
3) Он в неравном бою сложил свою голову.
Задание 3. Индивидуальное задание: редактирование своих текстов (исправление речевых ошибок) в тетрадях по развитию речи. (Словарь синонимов вам поможет справиться с заданием.)
Такой урок также знакомит учащихся с различными видами словарей, помогает выяснить значение каждого из них, но автор не проводит рефлексию или подведение итогов урока.
Из подобного урока для своей деятельности можно взять упражнения и задания, для выполнения которых необходимо обращаться к словарям. Они воспитывают интерес у ребят, включают их в активную деятельность по решению сложных задач.
Н.А. Зайцева Зайцева, Н.А. Работа со словарями. Газета «1 Сентября», 2007. http://rus.1september.ru/view_article.php?ID=200801512 с поселка Жуково, Смоленской области в работе над словарным словом выделяет несколько этапов:
Первый этап - знакомство со словами при обращении к этимологическому, орфографическому, толковому и др. словарям.
Второй этап - самостоятельная работа творческого характера: составить кроссворд, сочинить рассказ с использованием этих слов.
Третий этап - диагностический словарный диктант, который позволяет выявить слова, трудные для запоминания.
Четвертый этап - использование творческих работ детей для проведения словарной работы.
Пятый этап - промежуточный контроль, индивидуальная работа над ошибками.
Шестой этап - итоговый контроль в форме словарного диктанта с грамматическим заданием.
Также интересна практическая работа со словарными словами. Она разнообразна для таких разделов русского языка как Орфография и орфоэпия, Лексика и орфография. Например:
Карточка 1. С помощью транскрипции покажите, какие согласные - мягкие или твердые - обозначают выделенные буквы. Запомните написания слов. Используя словарь иностранных слов или толковый, объясните значение подчеркнутых слов.
ТелеаТелье, беРет, конкРетизация, буТерброд, дефицит, деликаТесы, деТектив, акаДемия, делегаты, каФе, коФе, эФФект, дефект, детали, девиз, телеграмма, морФема, поэТесса, фоНетический.
Карточка 1. Найдите соответствие между словом и его лексическим значением. Запишите слово, вставляя пропущенные буквы.
| ||
Акв_ланг | открытый или в закрытом помещении искусственный водоем, специально сооруженный для плавания, купания, для декоративных целей |
|
Аквар_ум | сплетенные в виде цепи цветы и зелень, а также орнамент такой формы |
|
Акв_рель | устройство для дыхания человека под водой при погружении на сравнительно небольшую глубину |
|
Б_ссейн | искусственный водоем или стеклянный ящик с водой для содержания рыб, водных животных или растений |
|
Г_л_рея | 1) клеевые краски, разводимые в воде; 2) картина, написанная такими красками |
|
Г_мнаст_ка | 1) узкое крытое помещение, соединяющее части здания, а также длинный балкон вдоль здания; 2) верхний ярус театра; 3) длинный подземный ход в военных сооружениях, при горных работах |
|
Г_рлянда | совокупность упражнений для физического развития организма |
|
|
|
|
Придумайте с выделенными словарными словами предложения или словосочетания, запишите однокоренные слова.
Заключение
Проблема «Работа со словарями как средство развития речи учащихся» - волнует каждого учителя-словесника. Она достаточно изучена, но постоянно возникают новые вопросы, требующие ответа.
В своей работе я постаралась как можно полнее осветит вопрос о русской лексикографии, о том новом, что появилось в теории, методике о словарях. Без этого невозможно правильно организовать работу со словарями на уроках русского языка. Пытаясь дать оценку различным видам словарей, я пришла к выводу, что каждый словарь имеет большое значение для современного школьника. Главная его задача - содействовать обогащению словарного запаса человека, сделать его речь грамотной, культурной.
Изучая опыт лучших специалистов русского языка, я пришла к выводу, что словарная работа на уроках, работа по развитию речи в целом должна занимать ведущее место. Эффективность этой работы зависит от профессионализма учителя-словника. Применение новых технологий повышает заинтересованность детей в уроке. Работа со словарями - это одна из технологий при обучении русскому языку - культуроведческая. А работа с интернет - словарями или электронными словарями - ИКТ-технология. Необходимо формировать у учащихся умение пользоваться всеми видами словарей, что, безусловно, повысит уровень их культуры и речи.
Мой педагогический опыт небольшой. Но я бы хотела предложить некоторые практические советы, дать рекомендации по работе со словарями на уроках русского языка начинающим учителям:
- провести систему уроков на тему «Словари - наши друзья», «Словари - сокровища национального языка»;
- включать работу со словарями в каждый урок;
- предлагать учащимся опережающие задания для работы со словарями (подобрать словарный диктант, объяснить этимологию слова, пообобрать синонимы, антонимы к слову);
- объяснить значение новых и непонятных слов, употребленных в тексте;
- составить один из несуществующих лексикологических словарей;
- провести ролевую игру «Составляем словари»;
- выписать из словаря слова для сочинения на тему «Любимый уголок природы»;
- написать аннотацию на словарь (по выбору);
- охарактеризовать построение словарной статьи;
- найти слова в словаре объяснить, почему это слово интересно, какая ошибка в произношении и написании его возможна;
- составить этимологический кроссворд.
Работа над данной темой обогатила меня. Я много узнала о психологических особенностях подросткового возраста, о таком разделе лингвистики, как психолингвистика, о методике использования словарей на уроках русского языка. В результате убедилась, что словари - это одно из основных средств развития речи учащихся общеобразовательной школы.
Библиография
1. Антонова, Е.С. Где искать ресурсы для обновления школьной методики? // РЯШ, 2007, №6. - С. 10-14.
2. Бабкина, М.В. О взаимосвязи различных видов речевой деятельности учащихся на уроках русского языка. - РЯШ, 2004 №2, с.3.
3. Бакулина, Г. А. Субъективация и речемыслительная деятельность учащихся на уроках русского языка: теоретический и практический аспекты взаимодействия//РЯШ 2009, №1. - С. 3.
4. Бакулина, Г.А. Средства субъективации в работе с текстовыми упражнениями//РЯШ, 2005, №3. - С. 3.
5. Баранов, М.Т. О работе с толковыми словарями на уроках русского языка в IV-VIII классах //РЯШ. - 1969. - №6. - с. 38-42.
6. Баранов, М.Т. Методика русского языка / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Н.А. Ипполитова, П.Ф. Ивченков / Под ред. М.Т. Баранова. -М. : Просвещение, 1990. - 365 с.
7. Буслаев, Ф.И. О преподавании отечественного языка / Ф.И. Буслаев. Л.: Учпедгиз, 1959. - 386 с.
8. Виноградов, В.В. Русская наука о русском литературном языке. Учен. зап. Моск. Университета. Вып. 106., т. III, кн. 1 М., 1949, 615 с.
9. Виньков, Ю.В. В каждом слове - частица души (об индивидуально-личностных факторах порождения речи)//РЯШ, 2006, №3. - С. 99.
10. Возрастная и педагогическая психология / Под ред. А.В. Петровского 2-е изд., доп. и перераб. - М., Просвещение, 1979. - 548 с.
11. Зайцева, Н.А. Работа со словарями. Газета «1 Сентября», 2007. http://rus.1september.ru/view_article.php?ID=200801512
12. Звегинцев, В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике //Известия СССР. - 1982. - Вып. 3. - с. 256.
13. Земский А.М. и др. Русский язык. В 2-х ч. Ч. 1. Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология / А.М. Земский, С.Е. Крючков, М.В. Светлаев; Под ред. В.В. Виноградова. - 10-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1986. - С. 52.
14. Иванова, А.М. Урок, посвященный словарям //РЯШ. - 1991. №6. - с. 33-34.
15. Капинос, В.И. и др. Развитие речи : теория и практика обучения: 5-7 кл. : Кн. для учителя / В.И. Капинос, H.H. Сергеева, М.С. Соловейчик. 2-е изд. -М. : Линка-Пресс, 1994. 196 с.
16. Кацнельсон, С.Д. Типология языков и речевое мышление. - Л., 1972. - 415 с.
17. Кашкарова, Т.Н. Словарная работа на уроках русского языка // РЯШ. - 1991. - М 2. - с. 41-44.
18. Кузин, В.С. Психология, М., Высшая школа, 1974, 473 с.
19. Ладыженская, Т.А. Методика развития речи на уроках русского языка / Т.А. Ладыженская и др.. - 2-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1991. - С. 4-17.
20. Ладыженская, Т.А. Система работы по развитию связной речи учащихся / Т.А. Ладыженская. М.: Педагогика, 1975. - 255 с.
21. Лексикография русского языка.http://dazor.narod.ru/books/slovari/slovari-russkogo-yazyka.htm
22. Леонтьев, А.А. Виды речевой деятельности // Начальная школа: плюс-минус. - 2000. - №5.
23. Леонтьев, А.А., Леонтьев, Д.А. В поисках истины жизни (из научного архива А.Н.Леонтьева) //Художественное творчество и психология. М., 1991.
24. Липатова, В.Ю. Порождение текста: интроспективный подход//РЯШ, 2005, №2. - С. 93.
25. Мишатина, Н.Л. Современная методика инновационный путь развития//РЯШ, 2009, №2. - С. 3.
26. Мишатина, Н.Л. Лингвокультурологические задачи на уроках развития речи//РЯШ, 2006, №4. - С.11.
27. Никитина, Е.И. Русская речь. Пособие по развитию связной речи. М.Просвещение, 1991.- 130 с.
28. Новые словари // РЯШ - 1995. - №3. - с. 102-106.
29. Родионова, Н.А. Интегрированный урок на тему «Заимствованные слова» // РЯШ -1991. -№2.-С.46-47.
30. Розенталь, Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова, И.А. Современный русский язык: Учебное пособие. - 2-е изд. - М.: Междунар. отношения, 1994. - 560 с.
31. Словари русского языка. http://www.slovarius.ru/slovar_russkogo_yazyka
32. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистика: пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р. И. Шор. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. -256 с. (Лингвистическое наследие XX века).
33. Срезневский, И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте / И.И. Срезневский. СПб., 1899. - 185 с.
34. Стативка, В.И. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. - РЯШ, 2004, №5 - с.3.
35. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
36. Теоретическая и прикладная лингвистика. - М.; 1967. - 596 с.
37. Ушинский, К.Д. Педагогические сочинения / Сост. С.Ф. Егоров: В 6 тт. / К.Д. Ушинский. М. : Педагогика, 1989.
38. Федеральный государственный образовательный стандарт общего образования. Начальное общее образование. 2009. Проект. (Портал Министерства образования и науки РФ // http://www.ed.gov.ru).
39. Федеральный портал Российского образования // http://www.edu.ru
40. http://Яндекс.ru, http://mail.ru, http://google.ru
Словари русского языка:
41. Агеенко Ф.А., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. - М., 1960г. - 216 с.
42. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Четко. - М.: Сов. Энциклопедия, 1969. - 600 с.
43. Алекторова Л.П. и др. Учебный словарь синонимов русского языка / Л.П. Алекторова, В.И. Зимин, ОМ. Ким, Н.П. Колесников, В.Н. Шанский. - М.: Школа-Пресс, 1994. - 209 с.
44. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. - М.: Сов. Энциклопедия, 1974. - 448 с.
45. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. - 2-е изд., доп. -М.: Худ. лит-ра, 1960. - 751 с.
46. Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1996. - 240 с.
47. Бельчиков Н.А., Панюшева М.С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. - М., 1968.-216 с.
48. Борунова С.Н. и др. Орфоэпический словарь русского языка / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. - М., 1983. - 426с.
49. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Краткий фразеологический словарь русского языка. - СПб.: Просвещение, 1994. - 268 с.
50. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - М., 1971. - 679 с.
51. Введенская Л.А., Колесников Н.П. Новый орфографический словарь. - Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1994. -275 с.
52. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. - М., 1984. - 395с.
53. Горбачевич К.С. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. - М., 1973. - 216с.
54. Горяев Н.В. Сравнительный этимологический словарь русского языка.- Тифлис, 1896. - 443 с.
55. Грамматическая правильность русской речи / Л.К. Граудина, В.А. Ицкович, Л. Пкатлинская; Под ред. С.Г. Бархударова, И.Ф. Протченко, Л.И. Скворцова. - М.: Просвещение, 1976. - 395с.
56. Грушников П.А. Орфографический словарик. Пособие для учащихся начальных классов. - М., 1975. - 264 с.
57. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 томах / В.И. Даль. М. : Русский язык - Медиа, 2006.
58. Допалчев В. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи. - М., 1886. - 364с.
59. Евгеньева А.П. Словарь синонимов. - Л., 1975. - 463 с.
60. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1980. - 447 с.
61. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка /Под ред. В.П. Жукова. - М.: Рус. яз., 1987. - 448с.
62. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. - М., 1977. - 405с.
63. Клюева В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. - М., 1961.- 319 с.
64. Колесников Н.П. Словарь неологизмов В.В. Маяковского / Под ред. КМ. Шанского. - Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1991. - 346 с.
65. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. - М, 1976. - 467с.
66. Колесников Н.П. Словарь паронимов русского языка. - М., 1971.-416 с.
67. Колесников Н.Т.Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. - М., 1972. - 670 с.
68. Краткий толковый словарь русского языка / И.Л. Городецкая, Т.Н. Поповцева, М.Н. Судоплатова, Т.А. Фоменко; Под ред. В.В. Розановой. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1979. - 227 с.
69. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. - М., 1986. - 469с.
70. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1990.-316 с
71. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. - М.: Просвещение, 1978. - 437 с.
72. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1980. - 272 с.
73. Максимов С. Крылатые слова. - М.: Худ. лит-ра, 1969. - 528 с.
74. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: Ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов; Под ред. проф. Л.И. Скворцова. - 28-е изд., перераб. - М.: ООО «Издательство «Мир и образование»: ООО «Издательство «ОНИКС-ЛИТ», 2012. - 1376 с.
75. Орфографический словарь русского языка: 106.000 / АН СССР, Ин-т русского языка; Под ред. С.Г. Бархударова и др. - 15-е изд. - М.: Рус. яз., 1978.-480 с.
76. Панов Б.Т., Текучев А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1991. - 288с.
77. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1987. - 319с.
78. Потиха З.А. Школьный словообразовательный словарь. - М.: Просвещение, 1961. - 259с.
79. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. - М., 1910 -1914.
80. Розенталь Д.Э., Толенкова М.А. Словарь трудностей русского языка. - М.: Русский язык, 1976. - 680с.
81. Рохманова Л.И. Трудности русского языка. - М., 1974. - 438с.
82. Рощина Л.М., Яковлева М.П. А.Н. Тихонов, Е.Н. Тихонова, С.А. Тихонов. Словарь справочник по русскому языку //РЯШ. - 1996. - №3.-с. 105-107.
83. Русское литературное произношение и ударение: 52.000 слов / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. Р.И. Аванесова и СИ. Ожегова. - М., 1955. - 708 с.
84. Словарь иностранных выражений и слов / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.М. Бабкина, В.В. Шендецова. - 2-е изд., перераб. и доп. - Ленинград: Наука, 1981. - 696 с.
85. Словарь иностранных слов. Под ред. И.В. Лехина. - 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Сов. Энциклопедия, 1941. - 784с.
86. Словарь лингвистических терминов 2012. http://linguistic-dictionary.info/word/jA/Jazk-179.html
87. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР. - М., 1957-1961.
88. Словарь синонимов / Л.П. Алекторова, С.Л. Баженова, З.Т. Короткевич, Г.А. Разумникова; Под ред. С.Ф. Геккер и В.А. Тихомирова. - Ленинград: Наука, 1975. - 648 с.
89. Словарь синонимов: В 2 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. - Л., 1970-1971. 463 с.
90. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. /АН СССР. М., 1950-1965.
91. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. - М., 1985.
92. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1978. - 365с.
93. Толковый словарь русского языка / В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, С.И. Ожегов, Б.В. Толмашевский; Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. -М, 1935-1940. -648 с.
94. Ушаков Д.Н. Орфографический словарь: 10.000 слов. - М., 1938. - 250с.
95. Ушаков Д.Н., Крючков С.Е. Орфографический словарь: Для учащихся средней школы. - 38-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1984. - 224 с.
96. Фасмер И.Р. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. - М., 1970.
97. Фразеологический словарь русского языка / Л.А. Воинова, В.П. Жуков, А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. - М.: Сов. Энциклопедия, 1968.-543 с.
98. Шанский и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей /Под ред. гл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. - 3-е изд., испр. и доп. -М.: Просвещение, 1975. - 541 с.
99. Школьный словарь иностранных слов / В.В. Одинцов, Г.П. Смолицкая, Е.И. Голанова, И.А. Василевская; Под ред. В.В. Иванова. - М., 1983. - 319с.
100. Школьный толковый словарь русского языка: Пособие для уч-ся / М.С. Лопотухин, Е.В. Скорлуповская, Г.П. Снетова; Под ред. Ф.П. Филина. - М.: Просвещение, 1981. - 463 с.
101. Электронный словарь сокращений, на конец 2011 года виртуальное издание содержит более 130 000 сокращений и аббревиатур. http://sokr.ru
102. Этимологический словарь славянских языков, вып. 1-А. Под ред. Трубачева О.Н. - М., 1974. - 316 С.
103. Этимологический словарь русского языка / В.В. Виноградов, О.С. Ахманова, Р.А. Будагов, Э.В. Севортян, Н.С. Челоданов; Под ред. Н.М. Шанского. - М., 1972. - 215 с.
104. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Шанского Н.М. - М.: Прозерпина: ТОО «Школа», 1994. - 621 с.
105. Этимологический словарь русского языка. Под научным руководством и ред. Шанского Н.М. Вып. 1-5 (А-Ж). - М., 1963-1973.