Церковно-религиозный стиль --
- функциональная разновидность современного русского литературного языка, обслуживающая сферу церковно-религиозной жизни.
Незнакомые или частично знакомые слова и выражения
- Совесть, Бог, Творец, Православие, православный, молитва, благодарение, благодать, милосердие, благословение, славословие, насущный, искушение, Библия, Евангелие, завет, Ветхий, притча, откровение, проповедь, Иисус Христос, душа, благотворить, дух, вочеловечился, вкушал, сокрушена, Пасха, Спаситель, пост, ломимое, раскаяние, восстань, отречься, пророческие слова, круговая порука, пропеть зарю, грех, заповедь (заповеди), не прелюбодействуй, сострадание, ближний, умиление, храм, икона, крещение, купель, блаженство, блаженный, алчущий, жаждущий, кроткий, христианство, миротворцы, добродетель, Божий суд, козлища, богохульство, хула, благотворящий, благодеяние, Таинство Причастия, трапеза, вечеря, соборность, претворение, изливается, Тело Христа, монастырь, монах, инок, послушник, безбрачие, нестяжание, ковчег. Слова выписаны из учебника А. В. Кураева . Подобные списки слов можно составить, листая и другие учебники по ОПК: алтарник, иподиакон, елеосвящение, кадило, добродетель, отшельник, шедевр, икона, традиция, епископ, патриарх, кафедральный, воскресение, распятие, искупить грех, прародители, крещение, воскресать/воскреснуть; ревностный, язычник, ангел, дух, Святые Дары, Тело и Кровь Христа и мн. др.
Примеры из учебников
- «Если бы Он их переубедил…смерть не была сокрушена в самой своей глубине » ( сокрушить – книжн.) (А. В. Кураев, c. 26);
- «… христиане вкушают Святые Дары » ( вкусить – высок.) (О. Ю. Васильева и др., с. 49);
- «Христиане … испрашивают у Бога помощи в поиске спутника жизни» ( испросить – офиц.) (О. Ю. Васильева и др., с. 49);
- «Иисус Христос искупил грех Прародителей » ( искупить – книжн.) (Т. А. Костюкова и др., с. 43);
- «В алтаре они [священники] облачаются в специальные одежды для службы…» (облачиться – «спец.», там же, с.72).
Лексика церковно-религиозного стиля
- Нейтральная (межстилевая) ( помогать, говорить, делать, каждый, тогда )
- Общекнижная ( восприятие, бытие, исконный, традиции, мировоззрение )
- Церковно-религиозная ( Господь Вседержитель, иноки, престольный, богослужение, царство Божие, иерархи, боголюбивый, пастырь, жены-мироносицы , амвон, фелонь, аналой, орарь, литургия )
- Аскетическая терминология ( искушение, спасение, брань, не вместить, немощный, подвизаться, покаяние, смирение )
- Безрассудный, брань, ветхий, не вместить, искренний, исследовать, искушение, мир, немощный, подвиг, не понести, послушание, впасть в прелесть, прилепляться, приятный, просвещать, просвещение, радуйся, рассуждение, смерть, соблазнять, спасаться, спасение, страстный, страсть.
Аскетическая терминология
- Человек может быть обольщен дьяволом и впасть в прелесть ;
- Старец учил о спасении ;
- Новоначальный этого искушения не понесет ;
- - Отцы учат нас терпению скорбей ;
- Дар рассуждения дается не всем.
Из письма преподобного Варсонофия Оптинского духовному сыну :
- « Старцев называют прозорливцами, указывая тем, что они могут видеть будущее: да, великая благодать дается старчеству – это дар рассуждения . Это есть наивеличайший дар, даваемый Богом человеку. У них, кроме физических очей, имеются еще очи духовные, перед которыми открывается душа человеческая. Прежде чем человек подумает, прежде чем возникла у него мысль, они видят ее духовными очами, даже видят причину возникновения такой мысли. И от них не сокрыто ничего»
Из письма преподобного Амвросия Оптинского духовной дочери:
- «Я заметил в тебе одну немалую ошибку. Ты о многом, не скажу о всем, рассуждаешь , сообразуясь со своим телесным состоянием и со многими усвоенными привычками и усвоенным взглядом на вещи, и по этому соображению готова писать новые правила для всех, тогда как правильное мнение и здравое христианское рассуждение требует, чтобы мы не только поступки свои, но и самые мысли и мнения поверяли по правилам закона православного и по правилам и постановлениям святоотеческим, и прежде всего по заповедям Божиим»
В церковном дискурсе
В светском дискурсе
- спасение – ‘избавление от власти диавола, греха, смертности, приобщение к вечной блаженной жизни в Царстве Небесном’
- спастись – ‘уберечься, избавиться от чего-нибудь опасного, угрожающего’;
- спасение – ‘избавление от опасности, несчастья’
- «Бог не мог спасти человека, созданного свободным, одним только действием Своего всемогущества. Насильно увлекаемый к блаженству, человек был бы и неспособен к блаженству и недостоин его» ( Николай Малиновский, прот. Православное догматическое богословие )
смерть / умереть; погибель / погибнуть
- «Из-за такого превратного объяснения Закона толкователи и сами погибают , и затемняют смысл Писания для других людей, которые, возможно, поняли бы его, если бы читали непредвзято» ( Авраам (Рейдман), схииг .);
- «Физическая смерть – это разлучение души и тела, а смерть духовная – разлучение души и Бога; поэтому в день преступления Адам духовно умер» ( Рафаил (Карелин), схиархим .).
церковнославянизм
слово русского языка
теплый – ’очень горячий, обжигающий’ (теплый молитвенник)
теплый – ‘дающий тепло, являющийся источником тепла’
приятный – ‘такой, который будет принят’ (Постимся постом приятным, благоугодным Господеви!)’
приятный – ‘доставляющий удовольствие’
брань – ‘война, битва, враг’ (духовная брань)
брань – ‘оскорбительные, грубые слова, ругань’
прелесть – ‘обман, обольщение’ (Он впал в прелесть).
прелесть – ‘привлекательность’
церковнославянизм
слово русского языка
искренний – ‘ближний’ (ты и искренние твои, седящие перед лицем Твоим)
Искренний – ‘правдивый, откровенный’
целование – ‘приветствие’ (Архистратиг Гавриил принес Деве целование)
поцелуй – ’прикосновение губами к кому-, чему-либо как выражение любви, ласки, привета’
развращенный – ‘превратный’ (развращенные слова)
развращенный – ‘развратный, нравственно испорченный’
церковнославянизм
слово русского языка
озлобленный – ‘обиженный’
озлобленный – ‘обозлившийся’
требовать – ‘сильно нуждаться’
требовать – ‘решительно просить’
Семантизация -- это
- превращение незнакомого слова в знакомое, что составляет основу обогащения словарного запаса школьника .
Способы семантизации, представленные в учебниках по ОПК
- 1) объяснение значения слова прямо в тексте при помощи пояснительного оборота или скобочной конструкции (иногда эти приемы сочетаются), например: «Повествование в Библии разворачивается от рассказа о создании мира до пророчества (то есть предсказания) конца мира (А. В. Кураев, с. 19);
- 2) слово выделяется жирным шрифтом, за текстом параграфа оно заключается в рамочку, дается его объяснение: «Эти люди – уже не два отдельных человека: они становятся единством, семьёй ». В рамке: « Семья – единство любящих друг друга людей: мужа и жены, детей и родителей» (О. Ю. Васильева и др., с.68);
- 3) в толковом словаре, прилагаемом к учебнику, например: « Алтарник, или пономарь – церковнослужитель, помогающий священнослужителям в алтаре во время богослужения» (Т. А. Костюкова и др., с.175).
- 4) способы семантизации новых и/или значимых слов сочетаются, например: слово в рамке + объяснение в тексте + словарик, прилагаемый к учебнику:
- « Библия – собрание многих книг, которые объединены под одной обложкой»;
- «Ветхий (в смысле «древний») Завет – союз Бога с людьми был заключен в давние времена и действовал до Роджества Христова»;
- «Верующие читают Библию с особым чувством внимание и уважения, - благоговением »;
- «Ладан – благовонная смола растений, затвердевшая на воздухе » (О. Л. Янушкявичене, сс. 22, 23, 156).
- В учебнике А. В. Кураева нет объяснения словам:
- заповеди, не прелюбодействуй, пророческие слова, петух пропел зарю, алчущие, жаждущие, миротворцы, кроткие, безбрачие, нестяжание.
- «Христиане это чудо называют воплощение (от слова «плоть»)» (А. В. Кураев, с. 24);
- «Храм – от слова “хоромы” , Божий дом, здание, построенное для молитвенных собраний» (А. В. Кураев, с. 48);
- «… правителем Руси стал … князь Владимир, ревностный язычник , который отличался суровым нравом.» (О. Ю. Васильева и др., ч. 1., с. 22).
- «Ее [Божией Матери] лицо озарено светом надежды на то, что Христос, согласно своему обещанию, через три дня после казни воскреснет из мертвых » (Т. А. Костюкова и др., с. 89).
Работа с внутренней формой слова
- Безбрачие, благодарение, благодать, благодеяние, благословение, благотворить, благотворящий, богохульство, воплотиться, вочеловечиться, милосердие, миротворцы, славословие, умиление .
- Слово «благо» в церковнославянском языке означает ‘хорошо; добро’.
- Благодарить = благо + дарить, то есть ‘дарить добро’;
- благовестник = благо + весть + ник ‘тот, кто приносит благую (хорошую) весть’;
- благотворить = ‘благо (добро) + творить, делать’.
***
- Богохульство» (хула на Бога). Хула – ‘ брань, ругань, обзывание .’
Семантика служебных морфем
- « Без брачие», « во плотиться», « во человечиться».
- Приставка «без-» -‘отсутствие чего-либо’; без брачие – ‘отказ от брака (женитьбы, замужества)’.
- Приставка «во-» - ‘доведение до предела действия, направленного внутрь чего-либо’; во человечиться – ‘войти в человеческое тело, стать человеком’; во плотиться – ‘войти в плоть (тело), стать плотью’.
Этимологизация
- Совесть (‘чувство моральной ответственности за свое поведение; нравственная самооценка своего поведения’). Cо-весть – ‘совместное знание’; в е сти – ‘знать’, со- – ‘совместное участие в чем-либо’.
- Cовесть – это совместное знание человека и Бога; говорят, что совесть – это голос Бога в душе.
- В учебнике: «…Бог бесконечно любит каждого человека… Голосом совести Он подсказывает, что совершать зло плохо» (О. Л. Янушкявичене и др. с. 38).
- Душа – (‘духовная сущность человека, нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека’) восходит к слову «дух», родственно словам «дышать», «дохнуть», «воздух».
- Пост – (‘воздержание от молочной и мясной пищи и развлечений’); восходит к древне-верхне-немецкому festi ‘крепкий’. Пост – это время проявить выдержку, обрести крепость духа.
- Грех – (‘предосудительный поступок, нарушение воли Бога’) восходит к глаголу «греть», первоначально грех – ‘жжение’ (совести).
- Заповедь – (‘религиозно-нравственное предписание’) восходит к общеславянскому «заповедати» от «поведати» (поведать) – «сообщить, рассказать». Ср.: ведать, исповедь. Буквально – ‘то, что сообщено’, ‘распоряжение, приказ’.
- Инок – (‘православный монах’) заимствовано из старославянского языка, где инокъ – словообразовательная калька греческого «monachos», «monos» –‘один’ (mon – ин, achos – окъ). Буквально – ‘живущий в одиночестве’.
- Послушник – ‘человек, живущий в монастыре и готовящийся стать монахом’ образовано от «по́слух» – ‘свидетель’, ‘тот, кто слышал’.
- Нестяжание – (‘добродетель, которая выражается в независимости человека от материальных ценностей’. Нестяжательный – ‘свободный от страстей накопительства, стяжательства’; стяжать – ‘приобретать, добывать’.
«Перевод с русского на русский»
- содетель (устар.) – создатель;
- насущный – необходимый.
- завет (высок.) – наказ, завещание;
- тварь (книжн.) – живое существо;
- алчущий (высок.) – голодный;
- жаждущий (устар.) – испытывающий жажду (желание пить);
- козлища (церк. и книжн., устар.) – козлы;
- ломимый (арх.) – преломляемый;
- претворить (устар.) – преобразовать;
- блаженный – счастливый;
- миловать (устар.) – жалеть, щадить;
- ветхий – старый;
- плоть (книжн.) – тело;
- вкушать (высок.) – есть;
- отречься – отказаться;
- кроткий – покорный, уступчивый;
- хула (книжн.) – ругань;
- трапеза (церк.) – пища, еда;
- вечеря (устар.) – ужин.
Включение слова в гнездо однокоренных слов
- Творец (высок.) - творчество, творческий, творить;
- Таинство (церк.) - тайна, таинственный, таинственность;
- соборность (книжн.) - собор, собранный, собирать, собраться;
- ветхий - ветошь, обветшать, обветшалый.
Работа с устаревшими грамматическими формами
- «Душе моя, душе моя, восстани, что спиши?»;
- «Всея твари Содетелю»,
- «Блажен муж, иже и скоты милует».
- Звательный падеж ( отче, душе, содетелю ),
- косвенные падежей ( скоты ),
- глагольные формы ( спиши, восстани, ломимый ),
- архаичные союзные слова ( иже ).
Включение слова в контекст
- «В нашем городе открылась благотворительная столовая»;
- «Перед сном мама всегда благословляет детей: она крестит их и желает им спокойной ночи»;
- «Учеников Иисуса Христа называли благовестниками , потому что они несли людям радостную весть».
Учебники
Васильева, О. Ю., Кульберг, А. С., Корытко, О. В. и др . Основы религиозных культур и светской этики. Основы православной культуры. 4 класс : учебник : в 2 частях. – Москва: Просвещение, 2021. Ч. 1. – 127 с.; ч. 2. – 127 с.
Костюкова, Т. А., Воскресенский, О. В., Савченко К. В. Основы православной культуры. Учебник. 4 класс / Под ред. Т. Д. Шапошниковой. – М. : Дрофа, 2016. – 192 с.
Кураев А. В. Основы духовно-нравственной культуры народов России. Основы религиозных культур и светской этики. Основы православной культуры. 4–5 классы: учебник для общеобразовательных учреждений с приложением на электронном носителе / А. В. Кураев. – 2 изд. М. : Просв., 2013. – 95 с.
Янушкявичене О. Л.,Ю. С. Васечко и др. Основы религиозных культур и светской этики: основы православной культуры: учебник для 4 класса общеобразовательных учреждений. М.:ООО «Русское слово учебник», 2013. – 160 с.
Желаю успехов в благородном деле – преподавании основ православной культуры!