СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Статья "РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЧЕРЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИКТ И ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная стать представляет собой описание опыта работы по теме "Развитие социокультурной компетенции через использование ИКТ и ЭОР на уроках иностранного языка"

Просмотр содержимого документа
«Статья "РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЧЕРЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИКТ И ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ"»

РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЧЕРЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИКТ И ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Н. Н. Ганя

ГБОУ ЛНР«Кировская многопрофильная

гимназия», г.Кировск

nnganya@mail.ru

Аннотация

Целью данной статьи является раскрытие роли ИКТ и электронных образовательных ресурсов в развитии социокультурной компетенции и успешном овладении обучающимися немецким и английским языками.

Задачами является рассмотрение сути эффективности использования ИКТ и ЭОР на уроках немецкого и английского языков, анализ деятельности участников учебно-воспитательного процесса при их применении.

Объеком рассмотрения является влияние использования ИКТ и ЭОР на уроках немецкого и английского языков на развитие социокультурной компетенции обучающихся.


Ключевые слова

Социокультурная компетенция

Информационно-коммуникационные технологии

Электронные образовательные ресурсы

Интернет

Учебно-воспиталельный процесс

Статья

Расскажи мне, и я забуду,
Покажи мне, и я запомню,
Дай мне попробовать, и я научусь”.

Древняя китайская пословица

Основной целью обучения иностранному языку в общеобразовательных учебных заведениях является развитие способностей учащихся использовать иностранные языки как инструмент в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие учащихся средствами иностранного языка для их подготовки к межкультурному общению в различных сферах жизнедеятельности.

Важным фактором успеха является понимание того, что язык лучше усваивается, когда учащимся предлагается индивидуальное методическое содействие, внимание и участие, основанные на анализе личностных учебных потребностей обучающихся и их ответственности. Решающим и важным является обеспечение учебного процесса видами и типами деятельности, способствующими использованию языка.
Коммуникативная направленность в обучении иностранным языкам - это создание условий для речевого взаимодействия, которое, в свою очередь, возможно только на материале, содержащем интересную для учащихся информацию, касающемся проблем их возраста, касающемся их лично.

Что же такое «инфорационные технологии» и «»электронные образовательные ресурсы»? В современной науке есть несколько определений термина «информационные технологии». Например, согласно «Словарю методических терминов» Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина информационные технологии - это система методов и способов сбора, накопления, хранения, поиска, передачи, обработки и выдачи информации с помощью компьютеров и компьютерных линий связи.

ЭОР – это средства программного, информационного, технического и организационного обеспечения учебного процесса. К ним можно отнести электронные издания, информацию на машиночитаемых носителях и ту, которую можно найти в сети как локальной, так и глобальной. Электронными образовательными ресурсами (ЭОР) именуют учебные материалы, для воспроизведения которых применяются электронные устройства. В самом общем случае к ЭОР относят учебные видеофильмы и звукозаписи, для воспроизведения которых довольно бытового магнитофона или CD-плейера.

На современном этапе при обучении иностранному языку недостаточно использовать только классно-урочную систему и учебные пособия на печатной основе. Интернет предоставляет обучающимся прекрасные возможности для совершенствования своих знаний. А целью учителя является научить их для этого ориентироваться в этом безграничном пространстве.

Использование ИКТ на уроках иностранного языка раскрывает широкие возможности компьютера как эффективного средства обучения.

Основой для обеспечения информационно-коммуникационной среды на уроках иностранного языка у нас в гимназии являются УМК “Spotlight” и ”Wunderkinder” издательства «Просвещение» по английскому и немецкому языкам, основанные на современных принципах обучения и построенные с учетом возможностей использования информационно-коммуникационных технологий. И уже основываясь на данной базе, для реализации принципа коммуникативности нами активно используются ресурсы Интернета, который предоставляет огромный простор для развития творческих способностей в современном мире. Базовый набор услуг данной сети может включать в себя:

• электронную почту;

• телеконференции;

• видеоконференции;

• возможность    публикации    собственной    информации, создание    собственной домашней странички и размещение ее на Web-сервере;

• доступ к информационным ресурсам;

• справочные каталоги;

• поисковые системы;

• разговор в сети (Chat).

Более того, это не только огромный шаг вперед в обучении иностранному языку, но и прекрасная возможность заявить о себе на весь мир, быть способным к общению, развивая коммуникабельность и групповую активность. В результате мы реализуем еще одну цель обучения - воспитание личности, способной развиваться в условиях современного общества, умеющей достойно представить свой край, родной город, себя на международном уровне. Компьютерные телекоммуникации позволяют учащимся и учителям из разных стран мира общаться друг с другом.

Каким же образом на практике нами используется Интернет в учебно- воспитательном процессе? Работа с браузерами, базами данных, справочными системами и т. п. используется для написания рефератов, сообщений, составления аннотированных ссылок, работы с веб-квестами, сбора мультимедийного материала к теме; иллюстрирования своих текстов материалами из Интернета. Общение осуществляется в форме переписки, обсуждений и т.д.

Особо хотелось бы остановиться на некоторых аспектах использования ИКТ и ЭОР в учебно-воспитательном процессе нашей гимназии, которые не только многократно повышают эффективность обучения, но и стимулируют учащихся к дальнейшему самостоятельному изучению английского языка. Это международная поисковая игра "Odyssee" ( "Одиссея») PASCH ( «Школы: партнёры будущего») и проекты индивидуального партнерства с помощью образовательной сети epals . PASCH ( «Школы: партнёры будущего») является инициативой Федерального министерства иностранных дел ФРГ в сотрудничестве с Центральным бюро иностранного образования (ZfA), Институтом Гёте (GI), Немецкой службой академических обменов (DAAD) и Службой педагогических обменов (PAD).

Так, ещё с 2006-2007 учебного года группы Кировской многопрофильной гимназии принимали и принимают участие в международной поисковой игре "Odyssee" ( "Одиссея»), которая пробуждает непринужденное любопытство и интерес к получению страноведческих знаний и совершенствованию коммуникативных способностей, используя немецкий язык. В течение игры учащиеся не только совершенствуют свои языковые знания, расширяя свои коммуникативные навыки, но и углубляют свои страноведческие знания, совершенствуют навыки использования на практике коммуникационных технологий.

"Odyssee" ( "Одиссея") - международная, «межкультурная» игра, в ходе которой 3-4 класса из разных стран мира общаются между собой, обмениваясь в течение 5 недель сообщениями- загадками под руководством и содействием PASCH. Общение и поиск необходимой информации для участия в этом проекте происходит в сети Интернет, энциклопедиях и т.д.

     Данная поисковая игра является для обучающихся мотивирующей. Аутентичные коммуникационные ситуации способствуют стремлению к языковому обучению и ведут к улучшению языковой компетенции. Игра включает в себя жизненный опыт обучающихся. Учителя выполняют партнерскую роль.
     Стремление к лингвистической правильности собственных текстов позволяет учащимся интенсивно работать над совершенствованием языковых знаний и коммуникационных умений.

На каждую из 5 недель руководством игры предлагаются определенные темы - загадки сообщений для других групп. При этом в первые 3 недели неизвестно, в каких странах мира находятся другие. Задача состоит в том, чтобы по полученным сообщениям определить, откуда (из какого города и страны) они поступили. Тексты должны быть завуалированными. На 4 неделе группы-участники подтверждают разгаданные города и страны или сообщают названия неразгаданных. Также на 4 неделе каждая группа информирует других участников о своём кодовом названии, которое было выбрано еще в начале игры. Оно соответствует интересам учащихся группы и именно поэтому они должны объяснить его значение. В течение игры учащиеся много читают, обсуждают и пишут. На 5 неделе происходит оценка, где все участники высказывают свои мнения о ее ходе и пожелания на будущее. Отчеты отправляются руководству и группам партнерам. По окончании игры идёт обмен фотографиями групп - участниц.

Для обучающихся "Odyssee" ( "Одиссея") - не только всемирная поисковая игра-путешествие вокруг света, открытие неизвестного, но и рассказ о себе, традициях и обычаях своего народа, особенностях своей Родины. В ней на самом деле ученики проявляют чувство патриотизма, учатся гордиться достижениями своего края. Эта игра пробуждает любознательность, инициативу, радость познания и открытия нового через коммуникацию.
Она является не только огромным шагом вперед в овладении немецким языком, но и пониманием того, что немецкий язык является тем самым мостиком, который удачно объединяет разные народы и культуры, позволяет достойно представлять свой народ и родной край на мировом уровне.


Также с 2007 года началась работа учащихся нашей гимназии над проектами индивидуального партнерства с помощью образовательной сети epals, которые дают возможность совершенствовать языковые навыки учащихся, расширять страноведческие знания по предмету, вызвать интерес к общению на иностранном языке, к культуре народов, язык которых изучается. Посредством данной сети подбираются по интересам партнёрские группы, которые имеют общие цели и интересы и готовы работать над совместными проектами.

В учебно-воспитательном процессе мною активно используются следующие образовательные ресурсы:

http://www.alleng.ru/english/engl.htrn

www.cambridgeenglish.org/schools

cambridgeenglishteacher.org

http://alemeln.narod.ru/

http://www.antimoon.com/,

онлайн-словари, переводчики, тезаурусы:

http://www.translate.ru

Онлайн-словари «Мультилекс»http://online.multilex.ru

Онлайн-словари «Мультитран» http://www.multitran.ru

Онлайн-словари ABBYY Lingvo http://www.abbyyonline.ru

Онлайн-словари на портале «Рамблер» http://www rambler.ru/dict

Служба «Яндекс.Словари» http://slovari.yandex.ru

Cambridge Dictionaries Online http://dictionary.cambridge.org

Dictionary.com: онлайн-словари и переводчики http://dictionary.reference.com TheFreeDictionary.com

онлайн-словари и переводчики http://www.thefreedictionary.com

онлайн-словари и переводчики http://www.yourdictionary.com

Webster's Online Dictionary http://www.websters-online-dictionary.org .

Тексты для аудирования, размещенные на сайтах в поддержку УМК “Spotlight” издательства «Просвещение», позволяют создать на уроке необходимые условия для тренировки учащихся в аудирования текстов.

Также для работы в старших классах на уроках используется сайт www.elllo.org .

Флэш-игры, флэш-мультфильмы, предлагаемые сайтом http://www.englishteachers.ru/     в разделе в поддержку УМК помогают создавать на уроке игровую атмосферу и в то же время являются источником аутентичного материала.

Для восполнения «пробелов в знаниях» учащихся сайт http://www.eltgames.com/ESL-jobs-GrEl.htm  предлагает различные типы тренировочных упражнений, которые можно использовать на различных ступенях обучения.

Видеоролики и сайты, описывающие реалии англоязычных стран, помогают в знакомстве с иноязычной культурой.

Видеоролики с детскими песенками (например, песенка “ If you are happy” http://www.youtube.com/watch?v=FrsM9WggCdo&feature=related), используемые на начальном этапе, помогают создать на уроке ситуацию игры и, в то же время способствуют более быстрому овладению фонетических, лексических, грамматических навыков на уроке. Всевозможные тесты для проверки уровня овладения тем или иным грамматическим материалом находятся на сайтах:­­­­

http://www.native-english.ru/exercises,

http://www.study.ru/online/tests/english.html,

http://www.britishcouncil.org/ru/russia-english-online.htm,

http://www.learnenglish.de/

http://www.studyenglishtoday.net/

http://www.studyenglishtoday.net/Tests/Test1.html

Для введения нового материала мной активно используются презентации, интерактивные плакаты, таблицы, аудио- и видеозаписи, фотографические, графические и картографические материалы, различные символьные объекты и другие учебные материалы. Презентации, созданные в программе Power Point на различные темы, находятся на сайте «Сеть творческих учителей» http://www.it-n.ru/communities.aspx?cat_no=14410&tmpl=com

Использование информационно-коммуникационных технологий в преподавании иностранных языков предоставляет широкие возможности для лучшего и более глубокого усвоения иностранного языка, углубления страноведческих знаний по предмету, пробуждения интереса к общению на иностранном языке и интереса к культуре народов, языки которых изучаются.



Использованная литература и источники

  1. Владимирова Л.П. Интернет на уроках иностранного языка. ИЯШ, №3, 2002.с. 33-41.

  2. Донцов Д. Английский на компьютере. Изучаем, переводим, говорим. М., 2007.

  3. Кукушин В.С. Современные педагогические технологии. Начальная школа. Пособие для учителя. Ростов н/Д: изд-во “Феникс”, 2003.

  4. Обучение для будущего (при поддержке Microsoft): учеб. Пособие. М.: Издательско-торговый дом “Русская редакция”, 2004.

  5. Ширинова Н.В. «Варианты использования средств ИКТ». Интернет-журнал «Z завуч.инфо». 25.03.2011 http://dev.zavuch.info/metodichka/inostrann/english/variv-ispol-sreds

  6. Ионов А.В. «ИКТ на уроках английского языка». Интернет-сайт сетевого образовательного сообщества «Открытый класс». 06.08.2011http://www.openclass.ru/node/232044