Ihr Bild
H.Heine
Ich stand in dunklen Träumen
Und start ihr Bildnis an,
Und das geliebte Antlitz
Heimlich zu leben began.
Um ihre Lippen zog sich
Ein Lächeln wunderbar,
Und wie von Wehmutstränen
Erglänzte ihr Augenpaar.
Auch meine Tränen flossen
Mir von den Wangen herab.
Und ach! Ich kann es nicht glauben,
dass ich dich verloren hab.
Её портрет
В ее портрет углубившись,
Я смутным предался мечтам,
И вдруг дыханье жизни
Прошло по любимым чертам.
Улыбкой дрогнули губы,
и странно блеснули глаза,
Как будто на них навернулась
невидимая слеза.
И слезы мои покатились
Твои застилая черты.
О боже! Могу я поверить,
Что мною потеряна ты!
Das Fischermädchen
H.Heine
Du schönes Fischermädchen,
treibe den Kahn zu mir und setze dich nieder,
wir hosen Hand in Hand.
Leg an mein Herz dein Köpfchen,
und fürchte dich nicht zu sehr,
vertraust du dich nicht zu sehr,
täglich dem wilden Meer.
Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
hat Sturm und Ebb und Flut
und manche schöne Perle
in seiner Tiefe ruht.
Рыбачка
Красавица рыбачка,
Оставь челнок на песке
Посиди со мной, поболтаем,
Рука в моей руке.
Прижмись головкой к сердцу,
Не бойся ласки моей;
Ведь каждый день ты с морем
Играешь судьбою своей.
И сердце мое как море
Там бури, прилив и отлив,
В его глубинах много
Жемчужных дремлет див.
Die blauen Frühlingsaugen
Die blauen Frühlingsaugen
Schahn aus dem Gras hervor;
Das sind die lieben Veilchen,
die ich zum Strauss erkor.
Ich pflücke sie und denke,
und die Gedanken all,
die mir im Herzen seufzen,
singt laut die Nachtigall.
Ja, was ich denke, singt sie
Laut schmettern, dass es schallt
Mein zärtliches Geheimnis
Weiss schon der ganze Wald.
Глаза весны
Глаза весны синеют
Сквозь нежную траву.
То милые фиалки,
Из них букет я рву.
Я рву их и мечтаю,
И вздох мечты моей
Протяжно разглашает
По лесу соловей.
Да, все, о чем мечтал я,
Он громко разболтал;
Разгадку нежной тайны
Весь лес теперь узнал.
Katzen Katzen können Mäuse fangen, haben Krallen, scharf wie Zangen, kriechen durch die Bodenlöcher und zuweilen auf die Dächer.
Mäuschen mit den Ringelschwänzchen machen auf dem Dach ein Tänzchen. Leise, leise schleicht die Katz', fängt die Maus mit einem Satz. | Кошки |
Es regnet Es regnet, es regnet, es tröpfelt in das Faß. Die Straße, die Straße ist überall schon naß.
Wenn's regnet, wenn's regnet, da bleiben wir im Haus, und lachen und lachen das schlechte Wetter aus. | Идёт дождь |
Vier Jahreszeiten Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder: den Frühling, den Sommer, den Herbst und den Winter. Der Frühling bringt Blumen, der Sommer den Klee, Der Herbst bringt die Trauben, der Winter den Schnee. | Четыре времени года |
Punkt, Punkt, Komma, Strich Punkt, Punkt, Komma, Strich, fertig ist das Mondgesicht. Langer Käse, runde Butter, fertig ist die Schwiegermutter! Arme wie `ne Acht, ist das nicht `ne Pracht? Füße wie `ne Sechs, ist das nicht `ne Hex? Haare wie ein Stachelschwein, das ist des Königs Töchterlein! | Точка, точка, запятая, тире |
Sonne, Mond und Sterne Sonne, Mond und Sterne sehen Kinder gerne, Sonne scheint von früh bis spät, bis das Kindlein schlafen geht. Mond und Sterne halten Wacht, wenn das Kindlein schläft bei Nacht. | Солнце, луна и звёзды |
Uhren Große Uhren machen tick-tack, tick-tack,1 kleine Uhren machen tick-tack, tick-tack, 2 und die kleinen Taschenuhren machen tick-tack, tick-tack,3 Und die Kuckucksuhren machen kuckuck-kuckuck, und die Kirchturmuhren machen ding-dong, ding-dong, und der Wecker macht ..Rrrrrrr… 1 tick-tack langsam - "тик-так" медленно 2 tick-tack schneller - "тик-так" быстрее 3 tick-tack ganz schnell - "тик-так" очень быстро | Часы |