Семинар-практикум
«Использование современных образовательных технологий при подготовке учащихся к сдаче ГИА по иностранному языку»

Подготовила
учитель английского языка первой категории
МКОУ «УМЛ» с.Уркарах
Бахмудова Исида Магомедовна
С введением ЕГЭ учителю необходимо значительно пересмотреть и перестроить систему подготовки учащихся к итоговой аттестации и, более того, всю свою педагогическую деятельность. Моя работа связана с глубоким анализом своего педагогического опыта, попытками извлечь из него то, что может пригодиться и в современных условиях и отказом от того, что явно устарело. В результате сформировалась определённая система работы, о которой и пойдёт речь далее.
Целью ЕГЭ по иностранным языкам является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемых. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции. языковым знаниям и навыкам. Социокультурные знания и умения проверяются опосредованно в разделах «Аудирование», «Чтение» и являются одним из объектов измерения в разделе «Письмо» и в устной части экзамена; компенсаторные умения проверяются опосредованно в разделе «Письмо» и в устной части экзамена.
Задания ЕГЭ по английскому языку построены по тем же принципам, что и задания на международных экзаменах по английскому языку. По уровню ЕГЭ по английскому близок к Кембриджским экзаменам PET (Preliminary English Test) и FCE (First Certificate in English).
Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания: А2 – базовый уровень, В1 – повышенный и В2 – высокий уровень. В разделах «Аудирование» и «Чтение» есть все три уровня сложности, в разделе «Грамматика и лексика» - базовый и повышенный, в разделе «Письмо» и устной части экзамена задания относятся к базовому (личное письмо и задания 1-3 Говорения) и высокому уровням сложности (письмо-эссе и задание 4 Говорения).
Анализ выполнения ЕГЭ, типичные ошибки, мнение родителей и учеников и особенно объемы продаж различных УМК показывают, что подготовка к экзамену часто понимается как бесконечное выполнение заданий — без достаточного этапа обучения, разработки стратегии и алгоритмов действий и последующего анализа. К сожалению, во многих школах подготовка к ЕГЭ сводится к решению "вариантов" — очень часто без последующего анализа ошибок и причин их возникновения. А это значит, что корнем проблемы при сдаче ЕГЭ по английскому языку является не сам экзамен, а способ подготовки к нему.
Поиск и освоение методик подготовки учащихся к выполнению заданий ЕГЭ по иностранному языку выполняется каждым учителем по-разному: одни изучают инновационные технологии, другим достаточно демоверсии и кодификаторы, третьи создают банк типичных ошибок… Лично я подготовку к ЕГЭ начинаю с изучения:
1) кодификатора, в котором отражены все элементы содержания, являющиеся объектом контроля, и требования к уровню подготовки выпускников;
2) спецификации КИМа, в которой отражены структура, примерное время на выполнение каждого задания, уровни сложности, информация ожанрово-стилистической принадлежности текстов, система оценивания и необходимые изменения. В этом году изменения отсутствуют, но уточнены критерии оценивания заданий «Письмо».
3) демо-версии с официального сайта ФИПИ;
4) методических рекомендаций для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ за предыдущий год. В этих рекоменлациях выделены 4 группы участников: 1 группа – 0-21 балла, т.е. не сдавших экзамен, 2 группа – 22-60 баллов, 3 группа – 61-80 баллов, 4 группа – 81-100 баллов.
5) методических рекомендаций по оцениванию выполнения заданий устной части ЕГЭ.
6) делаю подбор литературы, необходимой для подготовки выпускников. Рекомендую выпускникам купить сборник типовых экзаменационных вариантов (под редакцией М.В. Вербицкой)
7) готовлю карту достижений каждого учащегося.
8) готовлю бланки ответов
Таким образом, как ни банально это звучит, но основой подготовки к ЕГЭ по английскому языку остается изучение языка. Без этого трудно рассчитывать на экзамене на хороший балл. Но есть в ЕГЭ по английскому и типичные ошибки, которые часто допускают выпускники.
Если судить по числу получаемых баллов, самый легкий раздел для школьников — "Аудирование". Работа включает 9 заданий. Его задания направлены на проверку общего понимания прослушанного текста и запрашиваемой из него информации. В 2017 году, согласно анализу типичных ошибок, испытуемые соотносили тексты и утверждения только потому, что эти слова уже есть в тексте и утверждении, забывая о том, что верный ответ, как правило, перефразирован, т.е.ученики опираются в выборе ответа на услышанные слова, а не на понятый смысл высказываний.
Рекомендации:
- тренировать учащихся перед началом экзамена внимательно читать инструкции и извлекать из нее всю полезную информацию;
-обращать внимание на то, что внимательное чтение формулировки заданий позволяет быстро ориентироваться в теме аудиотекста;
- учить выделять при прослушивании ключевые слова необходимые для понимания основного содержания;
- следует помнить, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе;
- учить отсеивать информацию второстепенную, концентрировать внимание только на запрашиваемой информации;
- формировать умение правильно переносить ответы в бланк ответов руководствуясь инструкции и образцом написание букв и цифр.
- быть внимательным к одинакова звучащим словам, поскольку они могут оказаться омофонами и иметь разные значения.
- быть внимательным к отрицательным формам.
Следующие упражнения из State Exam Maximiser помогают развить фонематичекий слух и отработать необходимые навыки аудирования (на слайдах).
Раздел "Чтение" по структуре заданий схож с разделом "Аудирование", только здесь вместо устного текста надо работать с письменным. Основную сложность составляют задания 12-18, для успешного выполнения которых требуется уровень не ниже В1. Для получения высоких тестовых баллов на экзамене и в 9, и в 11 классах при выполнении заданий раздела «Чтение» учащимся необходимо уметь:
понимать тему в полном объёме;
извлекать необходимую/запрашиваемую в задании информацию;
понимать логические связи внутри текста;
догадываться о значении отдельного выражения по контексту;
подбирать нужную стратегию в зависимости от цели чтения;
изменять скорость чтения в зависимости от задания.
К сожалению, как показывает опыт, многие школьники не владеют всеми способами чтения на иностранном языке и совершают типичные ошибки:
впадают в панику при виде первого незнакомого слова. Сразу пытаются перевести незнакомые слова, даже не пытаясь догадаться о значении слов по контексту или использовать языковую догадку;
не умеют выделять ключевые слова;
выбирают варианты ответов только потому, что эти слова уже есть в тексте, забывая о том, что верный ответ, как правило, перефразирован;
неправильно распределяют силы и время на задания, следовательно, не могут уложиться во временной лимит, начинают паниковать.
Во избежание подобных ошибок учащиеся должны знать, какие элементы содержания проверяются в разделе «Чтение», а учитель должен учить стратегиям работы с текстами, согласно приложения, которые я вам раздам…
Во время учебного года учителю целесообразно строить урок следующим образом:
Отрабатываемые техники | Приемы в организации урока |
Проверять понимание учащимися текстов во всех ВРД как в устной, так и в письменной речи. | Задать вопросы, затем прочитать текст, снова задать вопросы, попросить ответить письменно. |
Научить укладываться во временные рамки – тестовые материалы должны подходить к требованиям экзамена. | Каждый раз сокращать время выполнения задания, пока не смогут справиться в установленные сроки. |
Сложность заданий должна качественно и количественно возрастать от этапа к этапу. | Начать с наиболее простых текстов, отработать методику, затем использовать больше новой лексики. |
Методика тестирования должна отвечать современным требованиям и быть разнообразной. | Подбирать те тексты, которые интересны учащимся своей проблематикой, использовать Интернет |
Оценка должна быть максимально объективна, может быть выставлена самими учениками, но обязательно обоснована. | Дать одной группе домашнее задание озаглавить каждый абзац прочитанного на уроке текста, а другая будет пытаться угадать, какая часть текста подходит под заголовки. |
Научиться быстрому чтению «между строк» помогут таблицы Шульте. Находить цифры надо беззвучным счётом. Найденные цифры указываются только взглядом. Время – 25 сек. Взгляд фокусируется в центре, чтобы видеть всю таблицу целиком. При поиске следующих цифр разрешается фиксация глаз только в центре таблицы. Переутомляться нельзя. Главное – расширение поля зрения. Команды:
Соберите цифровой ряд от 1 до 25 (взглядом)
От 25 до 1.
Только чётные по возрастающей
Только нечётные по возрастающей
Только чётные по убывающей
Только нечётные по убывающей
Буквы - в алфавитном порядке
Рекомендации
- читать тексты разных жанров (художественную литературу, научно-популярную);
- развивать механизмы чтения: кратковременную и долговременную память; вероятностное прогнозирование, осмысление, механизмы эквивалентных замен;
- применять разные виды чтения и приемы работы с аутентичными текстами;
- не обращаться часто к словарю, а пробовать догадаться о значении слова по контексту или аффиксам;
- фиксировать основные мысли по мере чтения текста с помощью ключевых слов, рисунков;
- обращать внимание на первые последние фразы каждого абзаца, поскольку они дают общее представления содержании текста, и определять основную идею каждого абзаца и спрогнозировать содержание следующего абзаца;
Раздел "Грамматика и лексика" (задания 19-38)
Проверяются навыки употребления
1. слов и словосочетаний фразовых глаголов в контексте.
2. видовременных форм глаголов.
3. форм пассивного залога.
4. согласования времен.
При выполнении заданий 19-25 выпускники не могут:
понять, какая часть речи необходима, чтобы заполнить пропуск;
определить форму глагола (видо-временная, либо неличная)
определить время глагола
определить требуемую форму залога
определить, глагол в прямой или косвенной речи
образовывать множественное число существительных, степени сравнения прилагательных и наречий, порядковые числительные, местоимения разных типов.
При выполнении заданий 26-31 учащиеся допускают следующие ошибки:
образуют от опорных слов однокоренные слова не той части речи, которая требуется по контексту
образуют несуществующие слова
не понимают контекст с отрицательным значением
не соблюдают правил орфографии, неправильно пишут слова
используют существительные в единственном числе там, где требуется множественное, и наоборот.
Особую трудность представляют задания 32-38, посвященные лексической сочетаемости. Причина этого, в первую очередь, в недостаточной работе с "настоящим" языком. Учащиеся не учитывают контекст при употреблении слов, не умеют выбрать нужный по контексту синоним из ряда предложенных, не учитывают грамматическую структуру при выборе слова, допускают ошибки в фразовых глаголах.
Рекомендации при подготовке к данному разделу:
- внимательно разбирать задания и объяснять, какую коммуникативную задачу предстоит выполнить;
- отрабатывать стратегии употребления грамматических форм, частей речи, словообразования на связных текстах, а не на отдельных предложениях;
- изучать и использовать наиболее частотные фразовые глаголы в контексте;
- после выполнения задания проанализировать допущенные ошибки и подобрать упражнения, которые помогут их ликвидировать;
- выполнять задания данного раздела с заполнением бланка ответа, чтобы контролировать орфографические ошибки.
Обратите внимание на следующие упражнения из State Exam Maximiser и из сборника Романовой «Лексика в тестах».
"Письмо" — последний раздел письменной части, который наиболее ярко отражает уровень знания языка. В него входят задания 39 и 40. Этот раздел всегда был самым сложным для испытуемых, а его результаты – значительно ниже, чем в других разделах экзаменационной работы.
Задание 39 данного раздела было выполнено лучше, чем в прошлом году (средний
процент выполнения данного задания в 2016 г. – 76,6; в 2017 г. – 83). В последние годы наметились некоторые положительные тенденции в написании личного письма. К положительным моментам отнесем то, что подавляющее число выпускников знают, как оформлять личное письмо, освоили характерный для личного письма неофициальный стиль, соблюдают объем личного письма, допускают меньшее количество орфографических ошибок. Однако все еще наблюдается довольно большое количество лексико-грамматических ошибок.
Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были
допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами.
В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.
Статистика показывает, что самым сложным для экзаменуемых при выполнении данного задания все еще является решение коммуникативной задачи. Учащиеся допускают ошибки, не умея полно и точно ответить на заданные вопросы в письме-стимуле, а в ряде случаев даже не понимают их смысл. Так, отвечая на вопрос What’s the weather like in summer where you live?, выпускники из групп 1 (до 22 баллов) и 2 (23-60 баллов) писали о том, какая погода была в прошлом или в этом году. Такие ответы рассматривались экспертами как неполные и неточные, так как вопрос был о погоде летом вообще, а не в каком-то конкретном году и предполагал ответ: «Обычно у нас …».
Многие участники ЕГЭ объединяли вопросы: What do you usually do when it rains? How do you protect yourself from bad weather? – и писали, что берут зонтики в дождливые дни. Таким образом, они не давали ответа на первый вопрос: What do you usually do when it rains? Многие участники из групп 1 и 2 не поняли последний вопрос и отвечали: “I protect myself from bad weather with a help of my friends”.
Таким образом, в задании 39 экзаменуемые допускают те же ошибки, что
и в предыдущие годы:
• непонимание формата задания;
• неумение представить полный и точный ответ на запрашиваемую в письме
информацию;
• неумение запросить информацию в соответствии с коммуникативной задачей;
• неправильная организация текста (неверное написание адреса, даты, подписи и завершающей фразы; отсутствие мостиков, средств логических связей между абзацами; нарушение логики);
• языковые ошибки;
• превышение или уменьшение нужного объема письма.
Рекомендуем для подготовки к данному заданию обращать особое внимание на следующее:
• анализ содержания инструкции и проникновение в смысл задания;
• умение дать полный и точный ответ на вопросы;
• умение запросить информацию;
• правильный отбор средств логической связи;
• соблюдение формата личного письма;
• анализ/самоанализ типичных ошибок, допущенных при написании личного письма.
Второе задание в данном разделе представляет собой письменное высказывание с элементами рассуждения «Мое мнение». Приходится отметить, что результаты этого года скромнее, чем в прошлом году (средний балл в 2016 г. – 58,9; в 2017 г. – 54).
Статистика показывает, что выпускники из групп 3 (61-80 баллов) и 4 (81 – 100 баллов) потеряли баллы в основном по критериям «Решение коммуникативной задачи» и «Грамматика», в то время как участники из группы 1 либо не приступили к заданию, либо не сумели выдержать необходимый объем, либо не сумели понять предложенную тему/проблему и не раскрыли ее содержание. Данное задание, как никакое другое в экзаменационной работе, хорошо дифференцирует высокобалльников.
К типичным ошибкам при выполнении задания 40 относится в основном неумение во введении перефразировать проблему и показать ее проблемный характер, дать весомые аргументы, соответствующие своей или чужой точке зрения, высказать чужое мнение и не согласиться с ним, подтвердить свою точку зрения в заключении. Также отмечались многочисленные нарушения в логике высказывания. Ряд участников из групп 1–3 (0-80 баллов) неправильно используют средства логической связи, например, путают вводные слова in addition, moreover, however, thereby, therefore, союзы though, although. Как следует из приведенного списка ошибок, те же недостатки отмечались и в предыдущие годы.
Также как и в предыдущие годы, наблюдалось большое количество грамматических ошибок в разных разделах грамматики. Много ошибок было элементарного уровня: отсутствие артиклей с исчисляемыми существительными
в единственном числе, употребление притяжательного падежа, отсутствие окончания в 3 лице единственного числа в настоящем неопределенном/простом времени, употребление глагола-связки to be в единственном числе с подлежащим во множественном числе, формы степеней сравнения прилагательных и т.д. Эксперты отмечали большое количество лексических ошибок, например, в словосочетаниях, в употреблении слов в контексте.
Таким образом, предстоит большая работа по ликвидации названных общих и индивидуальных ошибок учащихся всех групп. Рекомендуется для подготовки к заданию 40:
подробно разбирать инструкцию задания, формат задания и критерии его
оценивания;
разобрать понятия «мнение», «аргумент», «контраргумент», «пример», «вывод»;
обсудить особенности разных видов письменных высказываний с элементами рассуждения;
варьировать стратегии обучения написанию разных видов высказываний с элементами рассуждения;
проанализировать данный в задании план;
научить подбирать к плану ключевые слова и выражения;
пошагово выполнять задание с последующей проверкой/самопроверкой/ взаимопроверкой;
анализировать выполненные учениками сочинения и в случае ошибок, корректировать/редактировать текст;
делать работу над ошибками с объяснением правил употребления лексики и грамматики в коммуникативно-значимом контексте.
Здесь важно упомянуть про раздел "Говорение", который был отменен в 2006 году, но вернулся в ЕГЭ пару лет назад. Когда этого раздела не было в экзамене, во многих школах попросту "не говорили" на языке. А ведь за счет говорения и только за счет него можно расширять словарный запас, на котором строится весь экзамен, можно учиться формулировать свои мысли, слушать чужую речь и следить за ошибками. Все это является основой не только для успешной сдачи ЕГЭ, но и для реального владения иностранным языком.
Анализ результатов показал, что устная часть в 2017 г. была выполнена довольно успешно, несколько лучше, чем в предыдущем году. Улучшилось выполнение базовых заданий 1 и 2, хотя, к сожалению, ряд типичных ошибок, допущенных выпускниками предыдущих лет, повторился и в этом году. В целом улучшилась техника чтения, стало меньше ответов, в которых учащиеся не успели прочитать нужный фрагмент текста, стало меньше «спотыканий», отмечено большее внимание к смыслу читаемого.
Заметны некоторые улучшения при выполнении задания 2 по сравнению с предыдущим годом. К ним можно отнести следующие: отсутствуют описания картинки рекламы вместо уточняющих вопросов; реже стал запрос не той информации, которая требуется по условиям задания; практически исчезли вопросы типа ‘What about…’
Вместе с тем при выполнении задания 2 участники экзамена из группы 1 (0-21 баллов) часто не справлялись с заданием как с точки зрения выполнения коммуникативной задачи (вопросы не соответствовали предложенному плану), так и с точки зрения грамматики.
Часто выпускники из групп 1 (0-21 баллов) и 2 (22-60 баллов) подменяли вопросы просьбами, например: I would like to know about the opening hours. Can you explain the location? Could you tell me about family discounts? Экзаменуемые из групп 1 и 2 все еще не
понимают словосочетания ‘opening hours’ (часы работы) и задают вопросы: When does it open? What are open hours? Принимались вопросы: When are you open? How do you work?
What are the opening hours? Иногда задавались бессмысленные вопросы, например: How much is the price? Where is the location? How long are the opening hours?
Еще одной довольно частотной ошибкой в задании 2 явилось использование местоимения it в первом вопросе вместо названия предмета/задания и т.д., отсюда непонятно было, о чем идет речь, например в первом пункте давалось слово ‘location’. Необходимо было спросить, где находится турагентство. Экзаменуемые спрашивали: Where is it located? Такой вопрос не принимался, так как было непонятно, о чем идет речь.
Среди грамматических ошибок у выпускников из групп 1 (0-21 баллов) и 2 (22-60 баллов) наиболее часто встречаются неправильный порядок слов в вопросах, опущение вспомогательных глаголов, рассогласованность подлежащего и сказуемого.
С заданием 3 базового уровня – составлением монолога на основе выбранной картинки участники из групп 2–4 (22-100 баллов) справились довольно успешно: практически нет случаев описания трех картинок вместо одной; реже стала нарушаться последовательность пунктов плана; уменьшилось количество ответов, в которых использовался жанр рассказа вместо жанра описания. К сожалению, в ряде случаев все еще наблюдаются практически те же ошибки, что и в предыдущий год. К основным ошибкам отнесем: «топиковость» (воспроизведение заученных кусков текста вместо спонтанной речи); неполное или неточное освещение пунктов плана; отсутствие адресности (обращение к другу); дублирование идей и лексики в разных пунктах плана; логические ошибки; отсутствие вступительной и заключительной фраз; неправильное использование средств логической связи, речевых клише
Большое (часто заученное) вступление часто приводит к тому, что экзаменуемые либо не успевают сделать заключение, либо дают всего по одной фразе на каждый пункт плана, т.е. описания, как такого нет, как нет и связного монологического высказывания с опорой на картинку и план.
Задание 4 также было в целом выполнено хорошо. Исчезли ответы, в которых картинки описываются, а не сравниваются, реже стали даваться подробные описания двух картинок, вместо кратких, как требуется в этом задании. Это позволило уменьшить количество повторений одних и тех мыслей в других пунктах плана. Вместе с тем некоторые ошибки, допущенные многими участниками экзамена при выполнении задания 3, проявились и в задании 4. К ним отнесем «топиковость», неполное или неточное освещение пунктов плана, дублирование идей и лексики в разных пунктах плана, отсутствие вступительной и заключительной фраз. Задание 4 высокого уровня требует использования стратегий сравнения и сопоставления, что не всегда удавалось
выпускникам. Например, предлагались упрощенные варианты сравнения картинок по сходству: на картинке 1 – семья; на картинке 2 – тоже семья. На картинке 1 – два человека; на картинке 2 – тоже два человека. Такие же упрощенные варианты давались и при нахождении различий: на картинке 1 – три человека; на картинке 2 – два человека. На картинке 1 – лето; на картинке 2 – зима. Эксперты примут такие ответы, однако объем и полнота таких ответов будут недостаточны. Примитивность сравнений свидетельствует о неумении выпускников понять разницу между созданием монолога и ответом на вопросы плана указывает на неумение рассуждать, а также на скудный запас лексических и грамматических средств для оформления монолога. Использование широкого диапазона лексических и грамматических средств также часто оказывалось затруднительным для недостаточно подготовленных выпускников. В задании 4 рассуждение должно быть подкреплено соответствующими средствами связи: In contrast,… In comparison to, Compared to, Unlike……, whereas…, while и т.д.
Рекомендуется при подготовке ко всем заданиям раздела «Устная часть»
разобрать с выпускниками особенности каждого из заданий и критерии их оценивания.
При подготовке к заданию 1 необходимо вывести на сознательный уровень все фонетические навыки, которыми выпускники овладевали (часто имитационно) начиная с начальной школы, восполнить фонетические знания, необходимые для осознанного чтения текста вслух, и обеспечить тренировку чтения вслух:
повторить правила чтения;
поработать над артикуляцией наиболее сложных звуков английского языка;
объяснить, что такое смысловая группа (синтагма), как делятся предложения на смысловые группы, какую роль в этом играют знаки препинания;
объяснить, что такое фразовое ударение, почему служебные слова не несут фразового ударения;
объяснить, как интонационно оформляются утверждения и разные типы вопросов, какой смысл несут основные интонационные контуры английского языка;
использовать аудиозаписи из УМК для формирования фонетических навыков (чтение текста вслух с диктором, за диктором, хором).
При подготовке к заданию 2 необходимо:
объяснить необходимость задавать прямые, а не косвенные вопросы;
повторить, как строятся разные типы вопросов, и обратить внимание на их интонационное оформление;
объяснить, в каких случаях нужно поставить общий вопрос, в каких – специальные либо другие типы вопросов;
объяснить разницу между вопросом и просьбой;
обратить внимание на необходимость следить за временем.
При подготовке к заданию 3 необходимо обратить внимание выпускников на то, что надо:
описывать одну, а не все фотографии;
осветить все пункты плана, при этом давая несколько предложений по каждому пункту;
избегать повторения одной и той же идеи и лексики в разных пунктах плана;
продумать вступление и заключение;
сделать вступление коротким;
обязательно дать заключение;
логично строить высказывание, используя средства логической связи и
соответствующие речевые клише;
соблюдать время, указанное в задании.
При подготовке к заданию 4 необходимо обратить внимание выпускников на то, что:
две фотографии нужно не просто описать, а подробно сравнить, включая детали;
в монологическом высказывании необходимо сделать вступление и заключение;
следует придерживаться плана, чтобы высказывание было логичным и ни один пункт плана не был потерян;
согласно плану вначале нужно описать, что общего имеют две фотографии, а уже затем остановиться на различиях;
необходимо использовать средства логической связи;
желательно отметить эмоциональный фон обеих фотографий, сказать, какие чувства они вызывают;
необходимо использовать широкий и разнообразный спектр лексических и
грамматических средств;
нужно соблюдать ограничения по времени и объему.
Работа будет успешна тогда, когда ученик очень чётко понимает, что нужно делать, как это следует выполнять и, прежде всего, зачем.
Таким образом, начинать подготовку к ЕГЭ следует со знакомства выпускников с нормативными документами ЕГЭ, такими как спецификация, кодификатор, демоверсия. Затем следует уделить внимание изучению форматов всех заданий в каждом из разделов экзаменационной работы, определить особенности видов речевой деятельности и умения, которые необходимы для успешного решения разных видов заданий, отработать разные стратегии их выполнения. Следует обратить внимание выпускников на то, что нужно расширять свой культурный кругозор, когнитивные способности, овладевать приемами, позволяющими концентрировать внимание и преодолевать стресс. Необходимо также развивать у выпускников компенсаторные умения, такие как умения перефразировать, находить синонимы и антонимы, использовать описания предметов и явлений вместо их названий и т.д.
Рекомендуется при обучении аудированию и чтению приучать школьников к чтению адаптированной и оригинальной литературы разных жанров во внеаудиторное время. Важно обратить внимание выпускников на необходимость внимательного прочтения инструкций к выполнению задания и научить их извлекать из инструкций максимум информации. Инструкция к выполнению задания ориентирует на выполнение определенной коммуникативно-рецептивной задачи, например на определенный вид чтения: просмотровое, ознакомительное (понимание общего содержания текста); поисковое (понимание запрашиваемой информации); изучающее (полное понимание текста). Следует развивать языковую догадку, учить извлекать общий смысл слова из контекста, морфологической структуры слова, на основе аналогии с интернациональными словами и не пугаться незнакомых слов.
Рекомендуется при обучении грамматике и лексике развивать грамматические и лексических навыки на связных текстах с последующим анализом употребления грамматических и лексических средств. Необходимо также развивать данные навыки не только в рецептивных видах речевой деятельности, но и в продуктивных, в первую очередь в спонтанной речи, а не только в отдельных грамматических упражнениях. Важно периодически проводить отсроченный контроль грамматических средств, так как статистика показывает, что многие грамматические явления и лексика начальной и основной школы остались неусвоенными. Выполнение грамматических упражнений на противопоставление двух обозначенных в задании форм (как это часто бывает в учебниках и пособиях) недостаточно для формирования устойчивых грамматических навыков. Необходимо анализировать грамматические формы в прочитанных текстах, добиваться понимания того, какую информацию они несут, почему именно эти формы употреблены в данном контексте, а также предлагать связные тексты, в которых надо правильно использовать различные грамматические формы. Важно в учебном процессе уделять большее внимание вопросам сочетаемости лексических единиц, приучать школьников заучивать не отдельные слова, а словосочетания. Нужно обращать внимание учащихся на то, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы, учить видеть связь между лексикой и грамматикой.
Рекомендуется при обучении письму организовывать регулярную практику в выполнении письменных заданий разного объема, чтобы развить готовность написать работу в соответствии с объемом, указанным в экзаменационном задании. Необходимо научить учащихся отбирать материал, необходимый для полного и точного выполнения задания в соответствии с поставленными коммуникативными задачами, а после написания работы проверять ее как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы. Важно научить учащихся умению анализировать и редактировать собственные письменные работы.
Рекомендуется при обучении говорению соблюдать баланс подготовленной
и неподготовленной речи, отводить больше времени на уроке на спонтанную речь, на творческие задания, такие как ролевые игры, дискуссии, дебаты. Необходимо создавать на уроке естественные коммуникативные ситуации, дающие возможность реального спонтанного общения. Следует формировать умения спонтанной речи на основе плана и других вербальных опор – полезных слов и выражений и шире использовать визуальные опоры. Рекомендуется также время от времени делать аудиозапись ответов учащихся, а затем обсуждать их достоинства и недостатки, трудности и пути совершенствования спонтанной речи.
Изменений в структуре и содержании КИМ ЕГЭ по иностранным языкам в 2018 г.
не планируется. Проведено уточнение критериев оценивания заданий раздела «Письмо» с целью повысить согласованность оценок независимых экспертов, а также сделать критерии более понятными и доступными для участников экзамена, родителей, других заинтересованных лиц.
По итогам ЕГЭ 2017 г. можно сделать вывод о том, что подавляющая часть участников экзамена достаточно успешно справляется с представленными заданиями. Все большее число участников набирают высокие баллы, что актуализирует потребность в экзамене повышенного уровня, который помог бы обеспечить качественную селекцию при отборе среди абитуриентов вузов. При этом существующий экзамен может стать основой двух отдельных экзаменов (базового и углубленного уровней) в ситуации предполагаемого повышения статуса ЕГЭ по иностранным языкам до обязательного.