СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню Отчизны моей,
Люблю я Кавказ…
М.Ю.Лермонтов
(Слайд 1)
Танец русский (Слайд 2)
Ведущий: (Слайд 3)
Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню Отчизны моей,
Люблю я Кавказ…
Ведущий 1: (Слайд 4)
Хочу я птицей обернуться,
Чтоб облететь весь белый свет.
Увидеть мир, домой вернуться,
Сказать, что лучше края – нет.
Подняться в небо солнцем, тучей,
Чтоб всю тебя Земля обнять.
Ведущий 2: (Слайд 5)
Хотел бы стать рекой могучей,
Чтоб омывать твои поля.
Воды твоей мне не напиться,
В горах дышать, не надышаться.
В лесах гулять, не нагуляться.
Тобою век бы любоваться!
Вед 1:
Добрый день, дорогие гости!
Вед 2:
Здравствуйте, ребята, учителя и гости.
Вед. 1:
Наш праздник посвящен народам самого богатого, красивого, удивительно гостеприимного уголка Земли. Уголка, имя которого звучит гордо - Кавказ. (Слайд 6)
Вед. 1:
Кавказ – это красота и гордость России. Это слияние породило великую Землю, на которой тесно сплелись жизни и судьбы людей. И мы гордимся, что живем в России!
Вед 2:
Гордимся, что живем на Кавказе! (Слайд 7,8)
Вед. 1: И действительно, нельзя не любить Кавказ. Нельзя не любить эти могучие горы, быстрые реки, живительные источники, целебный воздух и эти красивые слова и песни о нем.
Вед. 2: (Слайд 9)
Ставрополье всегда отличалось многонациональным составом населения. И сегодня одной из особенностей нашего края и округа остается очень пестрый национальный состав населения: русские, осетины, армяне, кабардинцы, чеченцы, цыгане, грузины, дагестанцы и многие другие представители разных народов.
Вед. 1:
Но несмотря на то, что в нашем округе проживает такое количество людей разных национальностей, все мы живем в мире, дружбе и согласии.
Русский народ (Слайд 10)
Игорь: Россия – уникальная страна, где гармонично соседствуют высокоразвитая культура и старинные традиции. Русские свято чтят предания предков, корни которых уходят в древние времена. (Слайд 11)
Кира: Они хранят память не только о православных праздниках, но и о тех, которые зародились в язычестве. Российские жители до сих пор прислушиваются к старинным приметам, рассказывают детям древние предания. (Слайд 12)
Саша: Первое с чем иностранцы ассоциируют россиянина – это широта души и сила духа. Многочисленные испытания, выпавшие на долю россиян, закалили их характер, сделали сильней и научили выходить из сложных ситуаций с гордо поднятой головой. (Слайд 13)
Алина: Еще одна отличительная черта русского характера – доброта. В любой точке земного шара знают о том, что такое гостеприимство славянского народа. Гостя не только накормят и напоят, но еще и спать уложат. (Слайд 14)
Игорь: традиционное русское платье женщин было представлено в двух вариантах: праздничном и повседневном. Для обоих характерна так называемая «многосоставность» Силуэт мог быть прямой или расширенный книзу (клеш). Подчеркивать талию было не принято. При выборе тканей обычно предпочитали яркие расцветки. (Слайд 15)
Кира: Неотъемлемым элементом русского народного костюма был пояс, который тоже выступал в качестве украшения. Аксессуар использовали для всего – сарафанов, рубах, верхней одежды. С поясом вещи лучше прилегали к телу и больше согревали. (Слайд 16)
Саша: Каравай - самое знаменитое мучное изделие на Руси. Его пекли на любые праздники, готовку доверяли замужним дамам. Выпечка символизировала благополучие и финансовую состоятельность. Каравай отличается насыщенным вкусом, красивым внешним видом и по достоинству считается шедевром кулинарного искусства. (Слайд 17)
Алина:
Чистым сердцем мы встречаем
Дорогих гостей своих.
Хлебом-солью привечаем
Щедро угощаем их!
Игорь:
Золотит колосья русые
Солнце спелое вдали
Поклонитесь хлебу русскому,
Поклонитесь до земли (Вручают каравай почетным гостям).
Кира:
Хлебом солью и радушьем
Знаменит наш милый край,
Здесь для ВАС и песни русские
И медовый каравай.
Песня Анюты (Слайд 18)
Музыкальный номер- танец «Варенька» (Слайд 19)
Ведущий 1: (Слайд 20)
Нет на земле ни одного государства, где жило бы столько разных народов, как в России. На многих десятках языках говорит население нашей великой Родины. На многих десятках различных языков учатся дети в школах, поются песни, печатаются книги.
Ведущий 2:
И каждому народу хочется рассказать обо всем этом в песнях, сказках, героических сказаниях и легендах. И каждый народ делает это по-своему.
Белорусы
(Слайд 21)
Чтец 1:
Беларусь моя, моя милая,
Моя нежная мать-земля,
Ты красивая, ты любимая:
И луга твои, и поля,
И дороги твои просторные,
И озёра твои в лесах,
И орешники твои чёрные,
И журавушки – в небесах.
Чтец 2: (Слайд 22)
История белорусского народа и его быт тесно переплетался с традиционными праздниками, передающими из поколения в поколение. Обряды и традиции, которые прекрасно сохранились на белорусской земле, характеризуют ее народ.
Чтец 3: (Слайд 23)
Белорусская культура занимает свое – особое – место среди других восточноевропейских культур. Здесь, несмотря на века христианского господства, сохранились древние языческие ритуалы. Масленица, Купалье, Коляды, Дожинки – в каждом из этих праздников, как и в тысяче других, прослеживаются элементы древних языческих верований. Эти верования очень органично вплелись в христианскую веру, и в результате получилась неповторимая и колоритная белорусская культура. Легенда о белорусах гласит… (Слайд 24)
Чтец 1:
Бог делил между народами земли. Одним - то, другим - то. Пришли белорусы... Очень Богу понравились. Он и начал их наделять: «Реки вам даю полные, пущи - немереные, озера — несчитанные. Жары у вас никогда не будет, но и сильных морозов - тоже. Голодать вы никогда не будете. Не уродит картошка, так уродит рожь или еще что-нибудь.
Чтец 2:
А еще звери и птицы в пущах стаями, рыба в реках - косяками, пчелы в ульях - миллионами. А травы ароматные - как чай. Не будет голода. Женщины у вас будут красивые, дети - сильные, сады - богатые, грибов и ягод - завались. Люди вы будете талантливые, на музыку, песни, стихи - способные и будете жить да жить.»
Чтец 3: (Слайд 25)
Традиционный народный костюм — один из главных элементов этнической культуры белорусов. Он ярко отражает характер народа, уровень его духовной и материальной жизни в разные исторические периоды.
Чтец 4: (Слайд 26)
Мужской костюм состоял из рубахи, брюк, жилета. Костюм дополняли разнообразные головные уборы, а также обувь: кожаные постолы, лапти, сапоги. Обязательной деталью костюма был пояс, который использовался при исполнении самых разных обрядов.
Чтец 1:
Наиболее ярко самобытность традиционного костюма белорусов выразилась в женской одежде, состоящей из искусно украшенной сорочки, юбки, фартука, декор которого гармонировал с узорами сорочки. Дополняли костюм постолы, лапти или черные хромовые чаравики (ботиночки).
Чтец 2: (Слайд 27)
Своеобразие исторических судеб белорусского народа оказало глубокое влияние на формирование и развитие его культуры. К ней относится и национальная кухня.
В белорусской кухне часто используются различные виды "черной муки" - овсяной, ржаной, ячменной, гречневой и гороховой.
Чтец 3: (Слайд 28)
Для белорусской кухни характерно то, что она знает около двух с половиной десятков блюд из картофеля, каждое из которых непохоже на другое, и все эти блюда прочно закрепились в меню, и составляют обязательную, существенную часть национального стола.
Чтец 4:
За любовь к картофелю белорусов называют бульбашами. «Бульба» в переводе с белорусского языка означает «картошка». Самые любимые блюда – картофельные дранники, зразы и квашенная капуста.
Чтец 1:
Белорусская культура – это часть общерусской культуры, её самобытная и полноправная ветвь. В многообразии белорусских диалектов сохранены многие общерусские и общеславянские слова. Поэтому нет принципиальной разницы между белорусской и русской культурой.
Чтец 2: (Слайд 29)
Беларусь моя, моя нежная,
Моя снежная, мой приют,
Ты и песнь моя безмятежная,
Ты и счастие, и уют!
Я за всё тебе низко кланяюсь,
И я радуюсь, что живёшь,
Что прекрасною Белой панною
Над судьбой моей ты плывёшь!
Лях Дарья- «Матушка земля» (Слайд 30)
Музыкальный номер (барабан)
Ведущий 1: (Слайд 31)
Послушай, друг мой, как поёт дудук
Как много в этой музыке надежды,
Она нам души греет, как и прежде
Согрела нашим прадедам, мой друг.
Ведущий 2:
Послушай, друг мой, как поет дудук
В нем дух армянский – чудных гор творенье.
В нем весь народ,
В нем вся Армения,
В нем будут правнуки, мой друг.
Армяне
Чтец 1: (Слайд 32)
Армя́не (самоназв.: хай, гай) - народ, исторически сформировавшийся в пределах Армянского нагорья. Национальные черты характера армян - энергичность, целеустремленность, трудолюбие, предприимчивость, жизнестойкость, пристрастие к учению и ремеслам, преданность своему языку, дому и семье; индивидуализм, нежелание кому-либо подчиняться.
Чтец 2: (Слайд 33)
Женщине в армянской семье предъявляются повышенные требования: она должна быть красавицей, умницей, хорошей хозяйкой. Она больше ориентирована на семью, считая её важнее карьеры. В армянской семье женщине принадлежит роль хранительницы очага, надежной опоры добытчику-мужу, где жена и муж равны друг другу, хотя официально в семьях царят патриархальные устои.
Чтец 3: (Слайд 34)
Мужчина у армян - настоящий хозяин в доме, заботливый, справедливый и работящий. Он содержит всю семью, при необходимости помогает родственникам и друзьям. Отец семейства много внимания посвящает воспитанию детей, благополучие и мир в семье являются для него главнейшими жизненными целями.
Чтец 4: В армянских семьях традиционно много детей, особенно в сельской местности. Рождение ребенка – большая радость. На вопрос, кто родился, зачастую предусмотрено два варианта ответа: либо «ребенок», либо «сын». (Слайд 35,36)
Чтец 1: Хлеб был верным спутником армян на протяжении веков. В Армянском нагорье хлеб выпекали ещё в 3-2 веках до нашей эры.
Лаваш – это армянское слово, полученное прямо в процессе приготовления. После того, как тесто раскатали, его нужно хорошо растянуть и открыть. Отсюда и произошло это слово: “лав кашац” (хорошо растянутый на армянском) сменилось на “лав каш”, и затем хлеб получил своё окончательное название “лаваш”.
Чтец 2 :
Согласно традициям хлеб выпекали рано утром, а огонь в тандыре разжигали ещё на рассвете. Процесс выпечки хлеба сопровождался утренними благословениями и молитвами.
Чтец 3
Внешность армян имеет свои характерные особенности. Армяне своим внешним видом всегда отличались от представителей других национальностей. Для армян характерны вьющиеся темные волосы, крупные нос (часто с горбинкой), карие глаза. У девушек чаще заметен вытянутый овал лица.
Чтец 4 (Слайд 37)
Армянская народная одежда занимает особое место в системе национальных костюмов Ближнего Востока. Мужской национальный костюм состоял из двух основных частей: верхней (рубашка, жилет, шуба) и нижней (штаны, шальвары). Воротник рубашки нередко украшали вышивкой. Одежду шили из хлопчатой ткани, западные армяне использовали также козью шерсть.
Чтец 1
Традиционной одеждой считался черкеси, который носили поверх рубашки и жилета. Было неприемлемо показываться в общественных местах без черкеси даже в жаркую погоду. Самыми распространенными головными уборами были разнообразные шапки, которые изготовлялись из овечьей шерсти.
Чтец 2:
В комплект повседневной одежды армянской женщины входили рубаха халав, штаны похан, верхнее платье архалух и передник гогноц. По праздникам к этому набору добавляли еще одно платье минтана.
Музыкальный номер- танец Кочари 8 «Г» (Слайд 38)
Леша: (Слайд 39)
У нашего народа нет территории Мы рассеяны по всей земле,
Но песни звонкие вошли в историю И поселились в каждой голове.
Марсель:
Народ наш зародился на Индийском полуострове более тысячи лет назад. В Россию цыгане
пришли 300 лет назад. (Слайд 40)
Миша: Цыгане — это многоликий и разнообразный народ. Это нация, разбросанная по всему миру,
говорящая на разных языках. 12 млн. цыган живёт во многих странах по всему миру. Леша: У цыган есть пословица: «Ромэстэ пэскирэ кругом пэ свэто». Марсель: В переводе на русский это звучит: «У цыган родня кругом на свете». Миша: Женский традиционный наряд состоит из юбки, рубашки с неглубоким воротом и большой шали-плаща с бахромой и цветочным узором. Когда подол юбки изнашивался до
лохмотьев, цыганка аккуратно его подрезала и нашивала полоски ткани от старых
платьев. Леша: Мужской традиционный костюм состоит из рубашки русского покроя ярких цветов,
короткого жилета, свободных брюк, сапог и картуза. Цыгане очень любят украшения из золота. Марсель: (Слайд 41)
Цыгане часто вели кочевой образ жизни, и поэтому, в рецептах цыганской кухни
преобладают фаршированная рыба и дичь, мясо, обжаренное на раскаленной
сковороде, быстро обжаренный шашлык, лепешки с мясным фаршем и болгарским
перцем. Большинство блюд — острые.
Леша: (Слайд 42)
Цыгане мы – на белом свете,
Судьба нам – петь и танцевать,
Цыгане мы, вольны, как ветер,
А ветер в цепь не заковать!
Музыкальный номер- цыганочка 6 «А»
Вед.1: Не зря, не зря седой Кавказ (Слайд 43)
Всегда слыл благодатным краем
И все, кто здесь не побывал,
Земным его считали раем!
Вед. 2: И жизнь кипела здесь всегда:
Цвели поля, паслись стада,
Зрел виноград на склонах гор.
И мирной жизнью вдохновленный,
Народ здесь песни сочинял,
В которых красоту природы
И свое счастье воспевал
Народы Дагестана (Слайд 44, 45)
Чтец 1:
Дагестан – древнейший край,
Многокрасочный, как рай.
Все народы там равны,
Все друг другу там нужны.
Чтец 2: (Слайд 46)
“Дагестан” переводится как “страна гор”. Это многонациональная страна, с сложившимися веками традициями и обычаями.
Чтец 1:
Но Дагестан еще и “гора языков”: одних лишь коренных, веками живущих здесь народов насчитывается около тридцати.
Чтец 2:
Дагестанские народы – мусульмане. Основные национальные обычаи и традиции-это почитание родного очага, аула, уважение к старшим, целомудренность, умеренность в пище, трезвость.
Чтец 1: (Слайд 47)
Гостя принимают в любое время дня и ночи. Они щепетильны, если дело касается человеческого достоинства, фамилии, национальной принадлежности, республики.
Чтец 2: (Слайд 48)
В Дагестане существовал такой старинный обычай: в долгие зимние ночи собираются молодые люди в чьей – нибудь сакле, какая по просторнее и заводят разные игры. Посадят, например, на стул парня. Вокруг него ходит девушка и поет. А он должен ей отвечать. Потом девушку посадят на стул, а парень ходит и поет. Эти песни не совсем похожи на частушки, но есть что-то общее. Разные велись между ними песенные разговоры. Но под конец диалог посвящался Дагестану.
- Ты где, Дагестан? (Слайд 49)
- На высокой скале, у реки Койсу.
- Что ты делаешь, Дагестан?
- Закручиваю усы.
- Ты где, Дагестан?
- В долине ищи меня.
- Ты кто, Дагестан?
- Олень, что пьет речную струю.
- Ты кто, Дагестан?
- Я река, я оленя пою.
- Ты какой, Дагестан?
- Я маленький, весь умещусь в горсти.
Чтец 2: (Слайд 50)
Национальный Дагестанский костюм отличается своей неповторимой уникальностью и яркостью. Женский костюм часто включает в себя красочные платья с народными орнаментами, а мужской костюм включает в себя широкие штаны и узорчатые рубахи. (Слайд 51, 52)
Чтец 1: Пища дагестанцев разнообразна. Еда горцев была простой: лепешка, брынза, сушеное мясо и родниковая вода. Из горячих блюд готовили хинкал: куски пресного теста из кукурузной, просяной, пшеничной муки, сваренные в мясном бульоне или на воде. Самое популярное повседневное блюдо – чуду - это лепешка из пресного теста с начинкой.
Музыкальный номер- 11 класс (Слайд 53)
Ведущий 1: (Слайд 54)
О несказанные Осетии красоты!
Кто вас придумал, чей гений вас творил?
Кто гор и рек чарующие ноты
В такую музыку чудесную сложил
Осетины (Слайд 55)
Чтец 1:
Cвоими предками осетины считают древних аланов – ираноязычные племена сарматов, населявшие Причерноморские и Прикаспийские степи с 8 века до нашей эры
На протяжении столетий осетины вели ожесточенную борьбу с внешними захватчиками. Их песни и сказания полны драматических событий этой нескончаемой войны за свободу родины.
Чтец 2: (Слайд 56)
Осетинские песни, сказания, танцы несут в себе глубокие исторические корни и любовь к родной земле. Осетинские танцы отличаются быстрым, порывистым ритмом и выразительными движениями.
Чтец 3: (Слайд 57)
Гостеприимство почитается у осетин как священный долг и залог благополучия семьи.
Когда в дом приходит долгожданный гость, его встречают с распростёртыми объятиями и радостными возгласами. Хозяйка тут же выносит лучшие яства - шашлык, пироги, сыр, фрукты, а хозяин наливает вино и произносит гостевой тост.
Чтец 4:
За праздничным столом царит атмосфера веселья, шуток, задушевных разговоров, песен и танцев. Гость никогда не должен чувствовать себя одиноким или обделённым вниманием.
Так осетины выражают своё благородство души, открытость и щедрость.
Чтец 1:
Одним из главных осетинских торжеств является Новый год. Его празднуют 13 января по старому стилю в течение целой недели. Это время веселья, песен, танцев, обильных застолий. (Слайд 58)
Чтец 2: Национальное осетинское одеяние вплоть от головного убора до обуви изготовлялось руками девушек в домашних условиях. Женский осетинский национальный костюм щедро украшался вышивкой, бисером и орнаментом. На свадебное платье наносился символ плодородия.
Чтец 3: Мужской осетинский национальный костюм состоял из нижнего белья, шаровар, бешмета, черкески, папахи, обуви, сделанной вручную, а поверх надевались шуба, бурка и башлык.
Чтец 4: (Слайд 59, 60)
У осетин с древних времен основной пищей было мясо, главным образом в отварном виде, и хлебные изделия, они тысячелетиями пекут свои традиционные пироги с разнообразной начинкой. На больших праздничных столах на несколько тарелок кладут по три пирога.
Танец – 8 В класс
Ведущий 2: (Слайд 61)
Сколько прекрасных песен и стихов сложено нашим народом – не сосчитать! Какие красивые танцы у нас! Наверное только на Кавказе из-за его многонациональности, бывают песни, которые слушаешь и забываешь обо всем, и танцы, когда при первых звуках ноги сами просятся в пляс.
Ведущий 1: (Слайд 62)
Танцевать хочу лезгинку, в небо вознесусь душой.
Оторвусь, как по старинке, от земли кружась — хмельной.
Ведущий 2:
Оживаю в этом танце, сила есть в нём и душа,
Позабуду про печали, я есть радость — я жива!
Танец- Лезгинка (обучающийся 4 класса)
Ведущий 1: (Слайд 63)
Ведь недаром говорят, что Кавказ – это колыбель человеческой культуры. Говорят, чем больше на небе звезд, тем небо ярче. Радуга потому и красива, что собрала в себе все земные цвета. Чем разнообразнее цветы, тем красивее букет из них. Так и народы на Кавказе. (Слайд 64)
Ведущий 2:
У каждого свой язык, своя биография, опыт жизни, свои стихи и песни. Но у всех одно стремление: нести свет.
И пока в свои стихи и песни мы будем вкладывать душу, будет расцветать Россия, будет расцветать Кавказ!
Кабардинцы: (Слайд 65)
Чтец 1: (Слайд 66)
Дружба народов Северного Кавказа и русского народа уходит своими корнями в далекое прошлое. Все вы слышали о царе Иване Грозном. Так вот второй женой Ивана Грозного была дочь кабардинского князя Темрюка Мария Темрюковна. Князь просил Ивана Грозного взять его народ под свою опеку и охранять людей от врагов.
Чтец 2: (Слайд 67)
Кабардинцы – самая многочисленная ветвь адыгов (черкесов). Из всех горских племён кабардинцы завоевали наиболее громкую известность, благодаря своему воинственному духу, храбрости, а также своему главенствующему положению на Северном Кавказе. В русской истории они известны под именем «пятигорские черкесы», которое происходит от названия горы Бештау (по русски – Пятигорье), в окрестностях которой они проживают.
Чтец 1: (Слайд 68)
Все горцы Северного Кавказа, а за ним и русские казаки, заимствовали у кабардинцев форму одежды, вооружение, посадку на коне. Кабарда также была для горцев школой хорошего тона и менер.
Чтец 2: (Слайд 69)
Мужская одежда кабардинцев и балкарцев была в основном однотипна. В значительной степени изготовлялась она из местных материалов: овчины, кожи крупного рогатого скота, шерсть перерабатывалась на войлок, из которого делали шляпы, бурки, домотканое сукно. Шелк, бархат, хлопчатобумажные ткани кабардинцы и балкарцы получали за счет развитых торговых связей.
Чтец 1: (Слайд 70)
Одежда кабардинок и балкарок имела много общего с мужской. Идеалом женской красоты на Кавказе считались тонкая талия и плоская грудь. Для достижения такой фигуры кабардинки и балкарки с 10-12-летнего возраста носили сафьяновые корсеты с деревянными планками, надеваемыми на голое тело и плотно обхватывающими весь бюст девочки.
Чтец 2; (Слайд 71)
Распространенной традиционной пищей кабардинцев были мясные блюда. Их готовили из баранины, говядины, птицы и дичи - из свежего, сушеного, копченого, вареного мяса. Кабардинцы вареное и жареное мясо всегда ели с пастой,. Обязательным условием употребления вареного мяса было то, что для нормального пищеварения его запивали либо бульоном, либо другим горячим напитком, но ни в коем случае - холодной водой.
Обучающиеся 9 «В» (Слайд 72)
Чтец 1:
Заря алела на востоке, Неописуемой красой.
Стоял, прощаясь на пороге
С родными, горец молодой.
Он уходил служить отчизне
В минуты бедствия её,
И конь, соратник его жизни,
С ним разделить готов был всё.
Старик-отец в черкеске белой,
Держал с ним строгий разговор:
- Смотри, мой сын, в бою будь смелым,
Не стань пятном кавказских гор.
Запомни, честь не обменяешь,
И не своруешь ты нигде,
Она подарок, понимаешь?!
Который делаешь себе.
Чтец 2:
И в самом яростном сраженье
Когда решается судьба,
Не забывая на мгновенье
Храни её, а не себя! –
Взглянул на старца сын с любовью,
Адаты горские храня
И обернулся на дорогу,
Держа за повод скакуна.
Лишь мать-старушка не скрывала,
Всё лила слёзы по нему,
И напоследок прошептала:
- Будь верен долгу своему
- И жизнь пошла своей тропою,
В недосягаемую даль,
Повсюду разнося с собою
И радость людям, и печаль,
А через время, в то селенье,
Джигиты воина внесли,
Он на щите лежал с раненьем,
Не в силах более идти.
Чтец 3:
В его глазах ещё искрилось
Тепло скупого бытия,
Но видно было, что смирилась,
Со смертью витязя душа.
И та, что слёзно провожала
Родного сына на войну,
Спросила: - где зияет рана?
- Пред тем, как дверь открыть ему.
- Коль грудь пробита, заносите,
Ему я сердцем помогу,
Но коль спина - то уносите,
Я видеть труса не хочу! –
- В груди его, - друзья сказали,
- Багрится храбрости родник,
И в двери вашей древней сакли,
Позора ветер не проник
. - А вечером когда больного,
Отец проведывать пошёл,
Его, почти полуживого,
В углу стоявшего нашёл.
Чтец 4:
Не мог, мужчина на постели
Перед отцом своим лежать
И, даже, под покровом смерти,
Законы предков нарушать.
И старец вымолвил гортанно,
Скрывая горести комок:
- Жаль, расстаёшься с жизнью рано,
Достойным стал бы ты сынок!
- На утро вынесли героя,
Того, кто из последних сил,
Забыв о счастье и покое,
И честь, и имя сохранил.
Заря алела на востоке,
Неописуемой красой...
Лежал, закрыв глаза на веки очи
Под буркой горец молодой.
(СЛАЙД 73)
Ведущий 2:
Наша Родина большая
И на свете лишь одна
Где же есть ещё такая
Необъятная страна.
Жизнь у нас, в стране свободы
Светлой радости полна
Крепкой дружбою народов
Наша родина сильна
(Слайд 74)
Ведущий 2:
Кавказ — священное слово,
Кавказ — родная земля,
Кавказ — это что-то живое,
Кавказ, знай, люблю я тебя!
Ведущий 1:
О Горы, священные горы,
Не жить без простор мне твоих,
Не жить без вершин мне любимых,
Снежных, родных, дорогих!
Чеченцы (Слайд 75)
Чтец 1: (Слайд 76)
Чеченцы — древнейший народ Кавказа. Они появились на территории Северного Кавказа в 13 веке в результате разделения нескольких древних городов и являются самым крупным этносом, проживающим на данной территории.
Чтец 2: (Слайд 77)
Частью повседневной жизни чеченцев является соблюдение традиций, которые переданы предыдущими поколениями. Гостеприимство у чеченцев возведено в ранг священного долга каждого гражданина. В чеченском доме всегда накормят, обогреют и предоставят ночлег безвозмездно. Хозяин дома мог подарить гостю что-либо из предметов домашнего интерьера в знак уважения.
Чтец 3: (Слайд 78)
С особым почтением на Кавказе относятся к матери: ее уважают, стараются во все помогать и прислушиваться к ее советам. Мужчины обычно встают, когда в помещение входит женщина.
Чтец 1: (Слайд 79)
С особым трепетом мужчины берегут свою папаху. В ней выражался символ мужской чести и достоинства. Считается крайне унизительным, если посторонний дотрагивается до папахи. Такое поведение незнакомца может спровоцировать скандал.
Чтец 2:
Особые церемонии и приличия должны выполняться к приехавшей гостье. Когда идут рядом мужчина и женщина, женщина должна отставать на шаг. Мужчина обязан принять первым опасность. Жена молодого мужа сначала кормит его родителей, а уж потом мужа.
Чтец 3: Одним из традиционных блюд чеченского народа является Далнаш. (Слайд 80)
Сытные, яркие, тоненькие и невероятно вкусные лепешки с начинкой из ливера становятся королями стола, как в будни, так и праздники. Требуху традиционно берут баранью или говяжью, что наделяет готовое блюдо особенным ярким ароматом домашней кухни.
Чтец 1: (Слайд 81)
Мужской костюм чеченцев традиционно состоял из бешмета, черкески и штанов. Также неотъемлемыми частями этого наряда являлись папаха, пояс и кинжал.
Чтец 2: (Слайд 82)
Одежда женщины отличалась разнообразием материалов, цветов и моделей. Наряд состоял из платья-туники, верхнего платья, пояса и платка, но мог дополняться различными украшениями, которые также подчеркивали принадлежность женщины к определенному классу.
Музыкальный номер- танец обучающиеся 9 «А» (Слайд 83)
Ведущий 1: (Слайд 84)
О, Кавказ – родной очаг отцов!
В белых шлемах, пристально и немо,
Горы словно войско храбрецов,
Стерегут покой земли и неба.
Я люблю такую высоту, солнечно пронизанную светом.
Ведущие 2:
Горы дарят людям красоту
Требуя, лишь верности за это.
Вот за то и воспеваю вас, что несете свою дружбу честно.
Родина моих отцов – Кавказ!
Ты под стать характеру черкеса.
Черкесы
(Слайд 85)
Чтец 1:
Черкесами называют народ, проживающий на северных склонах Кавказского хребта, на территории Карачаево-Черкесии. Они относятся к адыгам – большой группе кавказских народов, говорящей на адыгских языках, в частности, на кабардино-черкесском.
Чтец 2:
Жили черкесы всегда большими патриархальными семьями. Суровые условия кавказской жизни заставляли людей всегда быть начеку и бороться за свою жизнь. «Честь и война» («хабзере зауере») – так звучал девиз черкесского дворянства.
Чтец 3: (Слайд 86)
Обычаи и традиции черкесов формировались под влиянием всех народов Кавказа. Наиболее ценилось гостеприимство: хозяин обязательно строил во дворе кунацкую - дом для гостей. Семья могла голодать, но не угостить гостя считалось позором. На стол подавали блюда из баранины, кислое молоко, кукурузную кашу или лепёшки.
Чтец 1: (Слайд 87)
Женщины занимались хозяйством, а мужчины пропадали в набегах на соседние племена или русские станицы с целью добычи. Главной ценностью для мужчины считался хороший конь и дорогое оружие.
Чтец 2: (Слайд 88)
Невест покупали за калым или воровали. Сыновей держали в строгости: родительская любовь считалась излишеством для юношей. Дочерей растили дома, любое грубое обращение с ними запрещалось.
Чтец 3: (Слайд 89)
Большую роль у черкесов играл национальный костюм, который нередко выступал в качестве отличительного сословного признака. У мужчин главным предметом одежды была черкеска – длинный однобортный кафтан с широкими рукавами. Черкеска согласно положению мужчины в обществе имела разные цвета. Белая принадлежала князьями, красная – дворянам, черная – крестьянам. Важными элементами костюма также были бурка, как правило, черного цвета, башлык из тонкого сукна, войлочная шляпа и папаха. Обязательными атрибутами считался кинжал с серебряной рукояткой и шашка.
Чтец 1:
Женская черкесская одежда была выполнена в традициях кавказских народов и всегда было богато украшена. Обязательными предметами были штаны, широкая рубаха и платье – длинное и распашное, украшенное золотыми или серебряными нитями. Отдавалось предпочтение традиционным цветам – белому, красному, черному.
Чтец 2: (Слайд 90)
Кухня черкесов мало отличается от кухни других народов Кавказа. Среди народа популярны блюда из мяса, кукурузная мука, слоеный хлеб, кислое молоко. Визитной карточкой черкесской кухни является свежий нежнейший сыр с приятным кисловатым привкусом и традиционный рассольный адыгейский сыр под названием латакай. Они употребляются и как отдельный продукт, и как добавка в салаты и другие блюда, что придает им неповторимость и уникальность.
Танец черкесский (Слайд 91)
(Слайд 92)
Ведущий 1: Сколько нас, нерусских, у России,
И татарских, и иных кровей,
Имена носящих непростые,
Но простых российских сыновей!
Ведущий 2: Любим мы края свои родные,
И вовек – ни завтра, ни сейчас
Отделить нельзя нас от России,
Родина немыслима без нас.
Ведущий 2: Сколько нас, нерусских, у России,
Истинных российских сыновей,
Любящих глаза небесной сини
У великой матери своей.
Грузины (Слайд 93)
Чтец 1:
Процесс образования грузинского народа в основном завершился в VI — X веках. На протяжении всей истории Грузии народ оказывал сопротивление тем или иным захватчикам и в условиях оккупации сохранял и развивал свои традиции. Именно эта непрерывная длительная борьба за свободу своей земли делает грузинский народ таким гордым, смелым и твердым.
Чтец 2: (Слайд 94)
Одновременно грузины сохраняют бесконечную любовь к самому главному в жизни — семье, детям, старикам и друзьям. Отсюда берет свои корни традиционное грузинское гостеприимство.
Чтец 3: (Слайд 95)
Маленькая Грузия – это целый Кавказ в миниатюре. Существует легенда, которая прекрасно характеризует Грузию. Согласно преданию, Бог раздавал людям земли, но грузины опоздали, потому что были заняты тем, что ели и пили. Когда же грузины пришли к Богу, то они им сказал, что свободных земель не осталось, но грузины рассказали, что ели и пили за здоровье Господа и пригласили его на застолье. Прекрасно проведя, Бог решил отдать им ту землю, что приберег для себя.
Чтец 4: (Слайд 96)
Главнейшим торжеством для грузин является свадьба, подготовка к которой начинается за несколько месяцев до торжества. В старину невесту юноше выбирали его родители. Они советовались со всеми родственниками, после чего отправляли сватов к девушке.
Чтец 1:
Если она давала согласие (часто принимали решение также родители невесты), то семья жениха начинала готовиться к свадьбе. Невесте не нужно было приданое – считалось, что главными богатствами девушки являются красота, трудолюбие, честность и целомудренность.
Чтец 2: (Слайд 97)
Непосредственно свадьба у грузин напоминает большое и масштабное застолье. Проходит гуляние во дворе возле дома жениха, и все расходы берёт на себя именно его сторона. На свадьбу важно пригласить не только родных, но и друзей, знакомых, соседей. Если человека позвали на праздник, он не может отказаться – это будет воспринято как оскорбление.
Чтец 3: (Слайд 98)
Знаменитый обряд похищения невесты в Грузии практикуется и в наши дни. Однако перед ним жених должен спросить разрешения у самой девушки и её многочисленных родственников.
Чтец 4: (Слайд 99)
Одним из национальных блюд грузин являются хинкали
Сочные крупные "пельмени" с мясом и зеленью, посыпанные черным молотым перцем.
Чтец 1: (Слайд 100)
Мцвади- традиционный шашлык из говяжьего или бараньего мяса. Жарят как самостоятельный продукт, иногда чередуют насадку мяса с кусочками баклажанов. Подают со свежими овощами - лук, томаты, всевозможная зелень. Мцвади не маринуют, а вместо углей (в идеале) используют сухие веточки виноградника.
Чтец 2: (Слайд 101)
Грузинский женский костюм отличается особой женственностью и грациозностью, уникальными деталями. Грузинские платья длинные, нарочито подчеркивающие талию, руками мастериц были отделаны золотистой тесьмой, бисером, жемчугом, вышивкой. А неизменный атрибут – пояс выполнялся из бархата или шелка, концы вышивались золотом и легкими лентами ниспадали по всей длине юбки.
Чтец 3: Наряд мужчин многослойный, состоящий из верха и низа.Верхом служили различные по покрою и предназначению кафтаны и куртки (чоха, каба, чекмень, бешмет, куладжа).
Чтец 4: Под кафтаны грузинские мужчины надевали нижнюю рубаху – перанги, сшитую из шелка, ситца или отбеленного холста, а сверху – ахалухи (архалук) сорочку со стоячим воротником. На груди архалук застегивался на длинный ряд мелких пуговиц или крючков.
Игра на барабанах: (Слайд 102)
Ведущий 1: (Слайд 103)
Кавказа щедрая природа
Влекла людей из всех народов
Селиться здесь, был рад любой,
И карачаевец лихой
Черкес, чеченец, осетин
Ингуш и гордый абазин
Ведущий 2:
Народов много здесь живет
Но песни только об одном
Кавказ нельзя делить на всех
Кавказ – наш общий дом! (Слайд 104)
Вед. 1:Мы – будущее нашего общего дома – Северного Кавказа!
Вед. 2:И мы понимаем, что именно в дружбе наша сила!
Вед. 1:Мира и счастья тебе, Кавказ, частица России!
Вед. 2: Пусть небо над тобой будет всегда голубым и чистым!
Вед. 1:Пусть вера и уважение не исчезнут из сердец жителей Кавказа!
(Звучит песня “Я, ты, он, она”.) (Слайд 105)
Ведущий 2. Ребята, давайте возьмемся за руки – это и будет символом единства и дружбы народов, а значит – могущества России.
Чтец 1:
Заря алела на востоке, Неописуемой красой.
Стоял, прощаясь на пороге
С родными, горец молодой.
Он уходил служить отчизне
В минуты бедствия её,
И конь, соратник его жизни,
С ним разделить готов был всё.
Старик-отец в черкеске белой,
Держал с ним строгий разговор:
- Смотри, мой сын, в бою будь смелым,
Не стань пятном кавказских гор.
Запомни, честь не обменяешь,
И не своруешь ты нигде,
Она подарок, понимаешь?!
Который делаешь себе.
Чтец 2:
И в самом яростном сраженье
Когда решается судьба,
Не забывая на мгновенье
Храни её, а не себя! –
Взглянул на старца сын с любовью,
Адаты горские храня
И обернулся на дорогу,
Держа за повод скакуна.
Лишь мать-старушка не скрывала,
Всё лила слёзы по нему,
И напоследок прошептала:
- Будь верен долгу своему
- И жизнь пошла своей тропою,
В недосягаемую даль,
Повсюду разнося с собою
И радость людям, и печаль,
А через время, в то селенье,
Джигиты воина внесли,
Он на щите лежал с раненьем,
Не в силах более идти.
Чтец 3:
В его глазах ещё искрилось
Тепло скупого бытия,
Но видно было, что смирилась,
Со смертью витязя душа.
И та, что слёзно провожала
Родного сына на войну,
Спросила: - где зияет рана?
- Пред тем, как дверь открыть ему.
- Коль грудь пробита, заносите,
Ему я сердцем помогу,
Но коль спина - то уносите,
Я видеть труса не хочу! –
- В груди его, - друзья сказали,
- Багрится храбрости родник,
И в двери вашей древней сакли,
Позора ветер не проник
. - А вечером когда больного,
Отец проведывать пошёл,
Его, почти полуживого,
В углу стоявшего нашёл.
Чтец 4:
Не мог, мужчина на постели
Перед отцом своим лежать
И, даже, под покровом смерти,
Законы предков нарушать.
И старец вымолвил гортанно,
Скрывая горести комок:
- Жаль, расстаёшься с жизнью рано,
Достойным стал бы ты сынок!
- На утро вынесли героя,
Того, кто из последних сил,
Забыв о счастье и покое,
И честь, и имя сохранил.
Заря алела на востоке,
Неописуемой красой...
Лежал, закрыв глаза на веки очи
Под буркой горец молодой.
Культура Белоруссии
Чтец 1:
Беларусь моя, моя милая,
Моя нежная мать-земля,
Ты красивая, ты любимая:
И луга твои, и поля,
И дороги твои просторные,
И озёра твои в лесах,
И орешники твои чёрные,
И журавушки – в небесах.
Чтец 2:
История белорусского народа и его быт тесно переплетался с традиционными праздниками, передающими из поколения в поколение. Обряды и традиции, которые прекрасно сохранились на белорусской земле, характеризуют ее народ.
Чтец 3:
Белорусская культура занимает свое – особое – место среди других восточноевропейских культур. Здесь, несмотря на века христианского господства, сохранились древние языческие ритуалы. Масленица, Купалье, Коляды, Дожинки – в каждом из этих праздников, как и в тысяче других, прослеживаются элементы древних языческих верований.
Чтец 4:
Эти верования очень органично вплелись в христианскую веру, и в результате получилась неповторимая и колоритная белорусская культура. Легенда о белорусах гласит…
Чтец 1:
Бог делил между народами земли. Одним - то, другим - то. Пришли белорусы... Очень Богу понравились. Он и начал их наделять: «Реки вам даю полные, пущи - немереные, озера — несчитанные. Жары у вас никогда не будет, но и сильных морозов - тоже. Голодать вы никогда не будете. Не уродит картошка, так уродит рожь или еще что-нибудь.
Чтец 2:
А еще звери и птицы в пущах стаями, рыба в реках - косяками, пчелы в ульях - миллионами. А травы ароматные - как чай. Не будет голода. Женщины у вас будут красивые, дети - сильные, сады - богатые, грибов и ягод - завались. Люди вы будете талантливые, на музыку, песни, стихи - способные и будете жить да жить.»
Чтец 3:
Традиционный народный костюм — один из главных элементов этнической культуры белорусов. Он ярко отражает характер народа, уровень его духовной и материальной жизни в разные исторические периоды.
Чтец 4:
Мужской костюм состоял из рубахи, брюк, жилета. Костюм дополняли разнообразные головные уборы, а также обувь: кожаные постолы, лапти, сапоги. Обязательной деталью костюма был пояс, который использовался при исполнении самых разных обрядов.
Чтец 1:
Наиболее ярко самобытность традиционного костюма белорусов выразилась в женской одежде, состоящей из искусно украшенной сорочки, юбки, фартука, декор которого гармонировал с узорами сорочки. Дополняли костюм постолы, лапти или черные хромовые чаравики (ботиночки).
Чтец 2:
Своеобразие исторических судеб белорусского народа оказало глубокое влияние на формирование и развитие его культуры. К ней относится и национальная кухня.
В белорусской кухне часто используются различные виды "черной муки" - овсяной, ржаной, ячменной, гречневой и гороховой.
Чтец 3:
Для белорусской кухни характерно то, что она знает около двух с половиной десятков блюд из картофеля, каждое из которых непохоже на другое, и все эти блюда прочно закрепились в меню, и составляют обязательную, существенную часть национального стола.
Чтец 4:
За любовь к картофелю белорусов называют бульбашами. «Бульба» в переводе с белорусского языка означает «картошка». Самые любимые блюда – картофельные дранники, зразы и квашенная капуста.
Чтец 1:
Белорусская культура – это часть общерусской культуры, её самобытная и полноправная ветвь. В многообразии белорусских диалектов сохранены многие общерусские и общеславянские слова. Поэтому нет принципиальной разницы между белорусской и русской культурой.
Чтец 2:
Беларусь моя, моя нежная,
Моя снежная, мой приют,
Ты и песнь моя безмятежная,
Ты и счастие, и уют!
Я за всё тебе низко кланяюсь,
И я радуюсь, что живёшь,
Что прекрасною Белой панною
Над судьбой моей ты плывёшь!
Армяне
Чтец 1:
Армя́не (самоназв.: хай, гай) - народ, исторически сформировавшийся в пределах Армянского нагорья. Национальные черты характера армян - энергичность, целеустремленность, трудолюбие, предприимчивость, жизнестойкость, пристрастие к учению и ремеслам, преданность своему языку, дому и семье; индивидуализм, нежелание кому-либо подчиняться.
Чтец 2:
Женщине в армянской семье предъявляются повышенные требования: она должна быть красавицей, умницей, хорошей хозяйкой. Она больше ориентирована на семью, считая её важнее карьеры. В армянской семье женщине принадлежит роль хранительницы очага, надежной опоры добытчику-мужу, где жена и муж равны друг другу, хотя официально в семьях царят патриархальные устои.
Чтец 3:
Мужчина у армян - настоящий хозяин в доме, заботливый, справедливый и работящий. Он содержит всю семью, при необходимости помогает родственникам и друзьям. Отец семейства много внимания посвящает воспитанию детей, благополучие и мир в семье являются для него главнейшими жизненными целями.
Чтец 4: В армянских семьях традиционно много детей, особенно в сельской местности. Рождение ребенка – большая радость. На вопрос, кто родился, зачастую предусмотрено два варианта ответа: либо «ребенок», либо «сын».
Чтец 1: Хлеб был верным спутником армян на протяжении веков. В Армянском нагорье хлеб выпекали ещё в 3-2 веках до нашей эры.
Лаваш – это армянское слово, полученное прямо в процессе приготовления. После того, как тесто раскатали, его нужно хорошо растянуть и открыть. Отсюда и произошло это слово: “лав кашац” (хорошо растянутый на армянском) сменилось на “лав каш”, и затем хлеб получил своё окончательное название “лаваш”.
Чтец 2 :
Согласно традициям хлеб выпекали рано утром, а огонь в тандыре разжигали ещё на рассвете. Процесс выпечки хлеба сопровождался утренними благословениями и молитвами.
Чтец 3
Внешность армян имеет свои характерные особенности. Армяне своим внешним видом всегда отличались от представителей других национальностей. Для армян характерны вьющиеся темные волосы, крупные нос (часто с горбинкой), карие глаза. У девушек чаще заметен вытянутый овал лица.
Чтец 4
Армянская народная одежда занимает особое место в системе национальных костюмов Ближнего Востока. Мужской национальный костюм состоял из двух основных частей: верхней (рубашка, жилет, шуба) и нижней (штаны, шальвары). Воротник рубашки нередко украшали вышивкой. Одежду шили из хлопчатой ткани, западные армяне использовали также козью шерсть.
Чтец 1
Традиционной одеждой считался черкеси, который носили поверх рубашки и жилета. Было неприемлемо показываться в общественных местах без черкеси даже в жаркую погоду. Самыми распространенными головными уборами были разнообразные шапки, которые изготовлялись из овечьей шерсти.
Чтец 2:
В комплект повседневной одежды армянской женщины входили рубаха халав, штаны похан, верхнее платье архалух и передник гогноц. По праздникам к этому набору добавляли еще одно платье минтана.
Дагестанцы
Чтец 1:
Дагестан – древнейший край,
Многокрасочный, как рай.
Все народы там равны,
Все друг другу там нужны.
Чтец 2:
“Дагестан” переводится как “страна гор”. Это многонациональная страна, с сложившимися веками традициями и обычаями.
Чтец 1:
Но Дагестан еще и “гора языков”: одних лишь коренных, веками живущих здесь народов насчитывается около тридцати.
Чтец 2:
Дагестанские народы – мусульмане. Основные национальные обычаи и традиции-это почитание родного очага, аула, уважение к старшим, целомудренность, умеренность в пище, трезвость.
Чтец 1:
Гостя принимают в любое время дня и ночи. Они щепетильны, если дело касается человеческого достоинства, фамилии, национальной принадлежности, республики.
Чтец 2:
В Дагестане существовал такой старинный обычай: в долгие зимние ночи собираются молодые люди в чьей – нибудь сакле, какая по просторнее и заводят разные игры. Посадят, например, на стул парня. Вокруг него ходит девушка и поет. А он должен ей отвечать. Потом девушку посадят на стул, а парень ходит и поет. Эти песни не совсем похожи на частушки, но есть что-то общее. Разные велись между ними песенные разговоры. Но под конец диалог посвящался Дагестану.
- Ты где, Дагестан?
- На высокой скале, у реки Койсу.
- Что ты делаешь, Дагестан?
- Закручиваю усы.
- Ты где, Дагестан?
- В долине ищи меня.
- Ты кто, Дагестан?
- Олень, что пьет речную струю.
- Ты кто, Дагестан?
- Я река, я оленя пою.
- Ты какой, Дагестан?
- Я маленький, весь умещусь в горсти.
Чтец 2:
Национальный Дагестанский костюм отличается своей неповторимой уникальностью и яркостью. Женский костюм часто включает в себя красочные платья с народными орнаментами, а мужской костюм включает в себя широкие штаны и узорчатые рубахи.
Чтец 1: Пища дагестанцев разнообразна. Еда горцев была простой: лепешка, брынза, сушеное мясо и родниковая вода. Из горячих блюд готовили хинкал: куски пресного теста из кукурузной, просяной, пшеничной муки, сваренные в мясном бульоне или на воде. Самое популярное повседневное блюдо – чуду - это лепешка из пресного теста с начинкой.
Леша:
У нашего народа нет территории Мы рассеяны по всей земле,
Но песни звонкие вошли в историю И поселились в каждой голове.
Марсель:
Народ наш зародился на Индийском полуострове более тысячи лет назад. В Россию цыгане
пришли 300 лет назад.
Миша: Цыгане — это многоликий и разнообразный народ. Это нация, разбросанная по всему миру,
говорящая на разных языках. 12 млн. цыган живёт во многих странах по всему миру. Леша: У цыган есть пословица: «Ромэстэ пэскирэ кругом пэ свэто». Марсель: В переводе на русский это звучит: «У цыган родня кругом на свете». Миша: Женский традиционный наряд состоит из юбки, рубашки с неглубоким воротом и большой шали-плаща с бахромой и цветочным узором. Когда подол юбки изнашивался до
лохмотьев, цыганка аккуратно его подрезала и нашивала полоски ткани от старых
платьев. Леша: Мужской традиционный костюм состоит из рубашки русского покроя ярких цветов,
короткого жилета, свободных брюк, сапог и картуза. Цыгане очень любят украшения из золота. Марсель:
Цыгане часто вели кочевой образ жизни, и поэтому, в рецептах цыганской кухни
преобладают фаршированная рыба и дичь, мясо, обжаренное на раскаленной
сковороде, быстро обжаренный шашлык, лепешки с мясным фаршем и болгарским
перцем. Большинство блюд — острые.
Леша:
Цыгане мы – на белом свете,
Судьба нам – петь и танцевать,
Цыгане мы, вольны, как ветер,
А ветер в цепь не заковать!
Кабардинцы:
Чтец 1:
Дружба народов Северного Кавказа и русского народа уходит своими корнями в далекое прошлое. Все вы слышали о царе Иване Грозном. Так вот второй женой Ивана Грозного была дочь кабардинского князя Темрюка Мария Темрюковна. Князь просил Ивана Грозного взять его народ под свою опеку и охранять людей от врагов.
Чтец 2:
Кабардинцы – самая многочисленная ветвь адыгов (черкесов). Из всех горских племён кабардинцы завоевали наиболее громкую известность, благодаря своему воинственному духу, храбрости, а также своему главенствующему положению на Северном Кавказе. В русской истории они известны под именем «пятигорские черкесы», которое происходит от названия горы Бештау (по русски – Пятигорье), в окрестностях которой они проживают.
Чтец 1:
Все горцы Северного Кавказа, а за ним и русские казаки, заимствовали у кабардинцев форму одежды, вооружение, посадку на коне. Кабарда также была для горцев школой хорошего тона и менер.
Чтец 2:
Мужская одежда кабардинцев и балкарцев была в основном однотипна. В значительной степени изготовлялась она из местных материалов: овчины, кожи крупного рогатого скота, шерсть перерабатывалась на войлок, из которого делали шляпы, бурки, домотканое сукно. Шелк, бархат, хлопчатобумажные ткани кабардинцы и балкарцы получали за счет развитых торговых связей.
Чтец 1:
Одежда кабардинок и балкарок имела много общего с мужской. Идеалом женской красоты на Кавказе считались тонкая талия и плоская грудь. Для достижения такой фигуры кабардинки и балкарки с 10-12-летнего возраста носили сафьяновые корсеты с деревянными планками, надеваемыми на голое тело и плотно обхватывающими весь бюст девочки.
Чтец 2;
Распространенной традиционной пищей кабардинцев были мясные блюда. Их готовили из баранины, говядины, птицы и дичи - из свежего, сушеного, копченого, вареного мяса. Кабардинцы вареное и жареное мясо всегда ели с пастой,. Обязательным условием употребления вареного мяса было то, что для нормального пищеварения его запивали либо бульоном, либо другим горячим напитком, но ни в коем случае - холодной водой.
Осетины
Чтец 1:
Cвоими предками осетины считают древних аланов – ираноязычные племена сарматов, населявшие Причерноморские и Прикаспийские степи с 8 века до нашей эры
На протяжении столетий осетины вели ожесточенную борьбу с внешними захватчиками. Их песни и сказания полны драматических событий этой нескончаемой войны за свободу родины.
Чтец 2:
Осетинские песни, сказания, танцы несут в себе глубокие исторические корни и любовь к родной земле. Осетинские танцы отличаются быстрым, порывистым ритмом и выразительными движениями.
Чтец 3:
Гостеприимство почитается у осетин как священный долг и залог благополучия семьи.
Когда в дом приходит долгожданный гость, его встречают с распростёртыми объятиями и радостными возгласами. Хозяйка тут же выносит лучшие яства - шашлык, пироги, сыр, фрукты, а хозяин наливает вино и произносит гостевой тост.
Чтец 4:
За праздничным столом царит атмосфера веселья, шуток, задушевных разговоров, песен и танцев. Гость никогда не должен чувствовать себя одиноким или обделённым вниманием.
Так осетины выражают своё благородство души, открытость и щедрость.
Чтец 1:
Одним из главных осетинских торжеств является Новый год. Его празднуют 13 января по старому стилю в течение целой недели. Это время веселья, песен, танцев, обильных застолий.
Чтец 2: Национальное осетинское одеяние вплоть от головного убора до обуви изготовлялось руками девушек в домашних условиях. Женский осетинский национальный костюм щедро украшался вышивкой, бисером и орнаментом. На свадебное платье наносился символ плодородия.
Чтец 3: Мужской осетинский национальный костюм состоял из нижнего белья, шаровар, бешмета, черкески, папахи, обуви, сделанной вручную, а поверх надевались шуба, бурка и башлык.
Чтец 4:
У осетин с древних времен основной пищей было мясо, главным образом в отварном виде, и хлебные изделия, они тысячелетиями пекут свои традиционные пироги с разнообразной начинкой. На больших праздничных столах на несколько тарелок кладут по три пирога.
Чеченцы
Чтец 1:
Чеченцы — древнейший народ Кавказа. Они появились на территории Северного Кавказа в 13 веке в результате разделения нескольких древних городов и являются самым крупным этносом, проживающим на данной территории.
Чтец 2:
Частью повседневной жизни чеченцев является соблюдение традиций, которые переданы предыдущими поколениями. Гостеприимство у чеченцев возведено в ранг священного долга каждого гражданина. В чеченском доме всегда накормят, обогреют и предоставят ночлег безвозмездно. Хозяин дома мог подарить гостю что-либо из предметов домашнего интерьера в знак уважения.
Чтец 3:
С особым почтением на Кавказе относятся к матери: ее уважают, стараются во все помогать и прислушиваться к ее советам. Мужчины обычно встают, когда в помещение входит женщина.
Чтец 1:
С особым трепетом мужчины берегут свою папаху. В ней выражался символ мужской чести и достоинства. Считается крайне унизительным, если посторонний дотрагивается до папахи. Такое поведение незнакомца может спровоцировать скандал.
Чтец 2:
Особые церемонии и приличия должны выполняться к приехавшей гостье. Когда идут рядом мужчина и женщина, женщина должна отставать на шаг. Мужчина обязан принять первым опасность. Жена молодого мужа сначала кормит его родителей, а уж потом мужа.
Чтец 3: Одним из традиционных блюд чеченского народа является Далнаш.
Сытные, яркие, тоненькие и невероятно вкусные лепешки с начинкой из ливера становятся королями стола, как в будни, так и праздники. Требуху традиционно берут баранью или говяжью, что наделяет готовое блюдо особенным ярким ароматом домашней кухни.
Чтец 1:
Мужской костюм чеченцев традиционно состоял из бешмета, черкески и штанов. Также неотъемлемыми частями этого наряда являлись папаха, пояс и кинжал.
Чтец 2:
Одежда женщины отличалась разнообразием материалов, цветов и моделей. Наряд состоял из платья-туники, верхнего платья, пояса и платка, но мог дополняться различными украшениями, которые также подчеркивали принадлежность женщины к определенному классу.
Грузины
Чтец 1:
Процесс образования грузинского народа в основном завершился в VI — X веках. На протяжении всей истории Грузии народ оказывал сопротивление тем или иным захватчикам и в условиях оккупации сохранял и развивал свои традиции. Именно эта непрерывная длительная борьба за свободу своей земли делает грузинский народ таким гордым, смелым и твердым.
Чтец 2:
Одновременно грузины сохраняют бесконечную любовь к самому главному в жизни — семье, детям, старикам и друзьям. Отсюда берет свои корни традиционное грузинское гостеприимство.
Чтец 3:
Маленькая Грузия – это целый Кавказ в миниатюре. Существует легенда, которая прекрасно характеризует Грузию. Согласно преданию, Бог раздавал людям земли, но грузины опоздали, потому что были заняты тем, что ели и пили. Когда же грузины пришли к Богу, то они им сказал, что свободных земель не осталось, но грузины рассказали, что ели и пили за здоровье Господа и пригласили его на застолье. Прекрасно проведя, Бог решил отдать им ту землю, что приберег для себя.
Чтец 4:
Главнейшим торжеством для грузин является свадьба, подготовка к которой начинается за несколько месяцев до торжества. В старину невесту юноше выбирали его родители. Они советовались со всеми родственниками, после чего отправляли сватов к девушке.
Чтец 1:
Если она давала согласие (часто принимали решение также родители невесты), то семья жениха начинала готовиться к свадьбе. Невесте не нужно было приданое – считалось, что главными богатствами девушки являются красота, трудолюбие, честность и целомудренность.
Чтец 2:
Непосредственно свадьба у грузин напоминает большое и масштабное застолье. Проходит гуляние во дворе возле дома жениха, и все расходы берёт на себя именно его сторона. На свадьбу важно пригласить не только родных, но и друзей, знакомых, соседей. Если человека позвали на праздник, он не может отказаться – это будет воспринято как оскорбление.
Чтец 3:
Знаменитый обряд похищения невесты в Грузии практикуется и в наши дни. Однако перед ним жених должен спросить разрешения у самой девушки и её многочисленных родственников.
Чтец 4:
Одним из национальных блюд грузин являются хинкали
Сочные крупные "пельмени" с мясом и зеленью, посыпанные черным молотым перцем.
Чтец 1:
Мцвади- традиционный шашлык из говяжьего или бараньего мяса. Жарят как самостоятельный продукт, иногда чередуют насадку мяса с кусочками баклажанов. Подают со свежими овощами - лук, томаты, всевозможная зелень. Мцвади не маринуют, а вместо углей (в идеале) используют сухие веточки виноградника.
Чтец 2:
Грузинский женский костюм отличается особой женственностью и грациозностью, уникальными деталями. Грузинские платья длинные, нарочито подчеркивающие талию, руками мастериц были отделаны золотистой тесьмой, бисером, жемчугом, вышивкой. А неизменный атрибут – пояс выполнялся из бархата или шелка, концы вышивались золотом и легкими лентами ниспадали по всей длине юбки.
Чтец 3: Наряд мужчин многослойный, состоящий из верха и низа.Верхом служили различные по покрою и предназначению кафтаны и куртки (чоха, каба, чекмень, бешмет, куладжа).
Чтец 4:
Под кафтаны грузинские мужчины надевали нижнюю рубаху – перанги, сшитую из шелка, ситца или отбеленного холста, а сверху – ахалухи (архалук) сорочку со стоячим воротником. На груди архалук застегивался на длинный ряд мелких пуговиц или крючков.
Когда к руинам Вавилона
Пути назад пришлось забыть
Тогда Господь меж племенами
Задумал землю разделить.
Все встали в очередь надеясь
Получше отхватить кусок.
Кому Господь давал долины
Кому-то малый островок.
Судил Господь в своем деленье
По справедливости небес.
Кто жаден был – живи в пустыне,
Кто злобен – отправляйся в лес.
Но был народ, что на судейство
Забыл в нарочный час прибыть.
Он праздник богу приготовил
Столы спешил ему накрыть.
И в спешке явств приготовлений
В хмелю веселья и вина
Прошло отмеренное время
И вот закончилась Земля.
И молвил бог: - за щедрость вашу
Благословенный край ждет вас
Что думал для себя оставить,
И имя той земле – Кавказ.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 12 станицы Незлобной»
Внеклассное мероприятие на тему:
«Культура народов Кавказа»
15.11.2024 г.
Классный руководитель 9 «Г» класса: Папченко И.С