Снежная Королева
Действующие лица
Герда
Кай
Снежная Королева
4 Розы
Атаманша
Маленькая Разбойница
Разбойники
Олень
1-й Сказочник
2-й Сказочник
Советник
Бабушка
Белые волки
Музыка. На сцене танцевальная группа. Бьют часы. Танцоры замирают. На сцену выходят сказочники.
1-й Сказочник: Снип-снап-снуре,пурре-базилюрре! (прекращается бой часов) Позвольте представиться. Я -сказочник. И сегодня я расскажу вам о том, что случилось с одним мальчиком по имени Кай, который… Т-с-с-с-с… не будем забегать вперёд.
2-й Сказочник: Позвольте, уважаемый коллега, я продолжу.
1-й Сказочник: А вы, простите, кто?
2-й Сказочник: Я? Я такой же сказочник, как и вы.
1-й Сказочник: Тогда, конечно, продолжайте, ведь зритель ждёт сказку.
2-й Сказочник: Благодарю вас. Сегодня вы увидите сказку о Снежной Королеве. Это сказка грустная и весёлая, и весёлая, и грустная. Итак, если вы готовы, мы начинаем сказку.
1-й Сказочник: история, о которой мы сегодня расскажем, произошла в одном датском городе, в котором столько домов, а в домах столько квартир, что не каждому хватало места даже для маленького садика. И поэтому людям приходилось разводить цветы в комнатных горшочках.
2-й Сказочник: Так вот, в этом городе жили мальчик и девочка. Их звали Кай и Герда. И вот однажды с этими ребятами приключилась удивительная история.
Музыка. На сцену выходят Кай и Герда.
Кай: А вот и не догонишь. А вот и не догонишь.
Герда: Кай! Хватит баловаться! Прекрати, я кому говорю! Ты поливал сегодня цветы?
Кай: Ой! Совсем забыл! Сейчас полью.
Герда: Ладно, я сама…(подходит к окну. Музыка) Кай, иди сюда! Ты посмотри как красиво кружатся снежинки, словно танцуют.
Кай: Скажешь тоже, разве снежинки могут танцевать?
Герда: Это не просто снежинки, это белые пчелки, танцующие свой зимний танец
Кай: Герда, если снежинки – это пчелки, то значит, у них должна быть своя королева?!
Герда: Конечно! По ночам она проносится по заснеженным улицам на санях, запряженных тройкой белых лошадей, а за ней летят зимние феи и расписывают волшебными узорами окна домов.
Кай: Герда, как ты думаешь, она добрая?
Герда: Кто? Снежная Королева? Не знаю, но точно знаю, что у неё холодное сердце, а холодное сердце не может быть добрым. Но ты не бойся, к нам она не придёт.
Кай: Это я боюсь?! Да пусть она только сюда сунется, я посажу её на горячую печку, и от неё только мокрое место останется!
Герда: Ой, какой же ты хвастунишка.
Кай: Стой. Ты слышишь? Ступеньки скрипят. И как весело скрипят. Когда соседка шла жаловаться, что я разбил снежком окно, они скрипели вовсе не так.
Герда: Да уж! Тогда они ворчали как собаки.
Кай: А теперь, когда идёт бабушка, ступеньки поскрипывают, как скрипочки.
Стук в дверь.
Герда: Зачем бабушка стучит? Она ведь знает, что мы не запираемся.
Кай: Она нарочно…Она хочет нас напугать. А мы её сами напугаем.
Входит Советник.
Кай: Гав! Гав!
Советник: Что за бессмыслица? Невоспитанные дети, я вас спрашиваю, что это за бессмыслица? Отвечайте же, невоспитанные дети!
Кай: Простите, но мы воспитанные…
Герда: Мы очень воспитанные. Здравствуйте, садитесь, пожалуйста.
Советник: Воспитанные дети: А) не бегают на четвереньках, Б) не вопят гав-гав, и, наконец, В) не бросаются на незнакомых людей!
Кай: Но мы думали, что вы бабушка.
Советник: Вздор! Я вовсе не бабушка. Где розы?
Герда: Вот они.
Советник: Ага. Действительно ли это живые цветы? А) Издают запах, свойственный этому растению, Б) обладают соответствующей окраской, и наконец В) растут в подобающей почве. Живые розы. Интересно.
Герда: Слушай, Кай, я боюсь его. Что ему от нас надо.
Кай: Послушайте, что вам от нас надо?
Советник: Воспитанные дети не задают вопросов старшим. Они ждут, пока старшие сами не зададут им вопрос.
Герда: Будьте так любезны, задайте нам вопрос: не…не хотим ли мы узнать, кто вы такой?
Советник: Вздор!
Входит Бабушка
Бабушка: Соскучились? Сейчас иду, только сниму пальто.
Советник: Здравствуйте, хозяйка.
Бабушка: Здравствуйте, господин…
Советник: Неважно. Ближе к делу. Я занимаюсь бизнесом и поэтому вам повезло. Вы, разумеется, бедны?
Бабушка: И да и нет. Деньгами я, конечно, небогата. А…
Советник: А остальное - вздор! Я узнал, что у вас среди зимы расцвел розовый куст. Я покупаю его!
Бабушка: Но он не продаётся.
Советник: Вздор!
Бабушка: Уверяю вас. Этот куст, все равно, что подарок, а подарки не продаются.
Советник: Какая вы хитрая старуха. Молодец! Вы набиваете цену. Так, так, сколько же вы хотите?
Бабушка: Куст не продаётся.
Советник: Вздор! Начнём сначала. Я богатый человек, хозяйка, очень богатый. Сам король знает, как я богат, и за это он наградил меня медалью. Вы видели большие фургоны с надписью «ЛЁД»? Лёд, ледники, подвалы забитые льдом, - это всё моё! Лёд сделал меня богатым! Сколько стоят ваши розы?
Бабушка: Вы так любите цветы?
Советник: Я их терпеть не могу! Я люблю редкости. Летом лёд – редкость, и я его продаю. Зимой редкость – цветы: я попробую разводить их. Итак, ваша цена?
Бабушка: Мы не продаём свои розы!
Советник: Ах так! Тогда берегитесь! Я вам А) отомщу! Б) скоро отомщу! И В) страшно отомщу! Я дойду до самой Снежной Королевы!
Убегает.
Бабушка: Ну ладно, ребята, пора укладываться спать. Пойдёмте.
Бабушка и Герда выходят. Кай подходит к окну. Музыка вьюги.
Кай: Ой! Что-то попало мне в глаз! И в сердце кольнуло!
Вбегает Герда.
Герда: Кай! Что с тобой? Что случилось?
Кай: Мне что-то попало в глаз
Герда: Давай, я посмотрю.
Кай: Отстань от меня!
Герда: Кай, что с тобой? Я ведь хочу тебе помочь.
Кай: Очень мне нужна твоя помощь! Ты лучше помоги этим уродливым колючкам, торчащим в горшке.
Герда: Кай! Как ты можешь так говорить о наших розах?
Кай: Подумаешь, розы-мимозы, какой от низ прок? Ну что ты ревёшь? Плакса-вакса.
Герда: Что с тобой происходит? Почему ты стал таким злым?
Герда убегает.
Кай: Ах, какие мы обидчивые! Разве Я виноват, что они такие уродливые?
Появление Снежной Королевы.
Королева: Конечно, ты в этом не виноват! Да и разве стоит тебе обращать внимание на эту глупую девчонку? Если ты захочешь, Кай, то я смогу сделать тебя самым богатым человеком в мире, не просто богатым, но и самым могущественным. Одного взмаха твоей руки будет достаточно, чтобы привести в трепет всё живое, тебе будут подчиняться все метели и вьюги!
Кай: Я-то не против стать самым могущественным, но вот только интересно, сможете ли вы это сделать? Да и вообще, кто вы?
Королева: Я думала, ты догадался, ведь только вчера ты с этой глупой девчонкой говорил обо мне.
Кай ёжится от холода.
Королева: Теперь ты понял, кто я?
Кай: Я думаю, вы – певица!
Королева: Какой ты ещё глупый! Я – Снежная Королева! И если ты будешь делать то, что я тебе скажу, то станешь самым богатым и самым могущественным! Ну что, ты готов? Вот и отлично, тогда в путь!
Уходят. Музыка. На сцене появляются Розы. Танец цветов.
1Роза: Сколько есть цветов на свете, столько в мире и цветов,
Голубых, как летний вечер, розовых как крылья снов.
2 Роза: Желтых, белых, тёмно-синих, цвета утренней звезды,
Чистых, как весенний иней, как дрожание листвы.
3 Роза: Каждому своё названье, каждому своя судьба:
Незабудке – ожиданье, белой лилии – беда,
4 Роза: Желтой розе быть в разлуке, папоротнику – вечно спать,
Мать – и – мачехе все муки в своём сердце укрывать.
1 Роза: Рано утром на рассвете просыпаются цветы,
Наш парикмахер – теплый ветер, зеркало – слеза росы,
Мы пыльцой припудрим носик, солнце щечки нам натрёт.
2 Роза: Ах, какое замечательное утро! Что может быть прекраснее, чем тёплое весеннее утро? Конечно, за исключением тёплого весеннего дождя! Кажется, к нашему дому приближается маленькая девочка.
Герда: Какой чудесный сад, какие чудесные цветы, а эта роза совсем как и те, что остались в нашем маленьком домике. Скажите, милые цветы, вы не встречали здесь моего Кая?
3 Роза: Девочка, зачем тебе нужен какой – то мальчишка? Что в этих мальчишках хорошего? Они ведь грубы, неуклюжи и совсем не любят цветы!
Герда: Ну что вы, прекрасная Роза, мой Кай совсем не такой!
4 Роза: Скажи, девочка, разве твой Кай тебя ни разу не обидел?
Герда: Ну…
1 Роза: Вот видишь! Все они одинаковы! Лучше оставайся с нами в царстве цветов! Здесь у нас всегда весна, всегда светит солнце, зачем тебе идти куда-то?
Герда: Большое вам спасибо, милая Роза, ноя должна отыскать своего Кая. Быть может, ему нужна моя помощь? Ведь я ничего о нём не знаю, знаю только то, что он уехал на санях, запряженных тройкой белоснежных лошадей, а правила ими какая-то женщина с холодным взглядом.
2 Роза: Это не просто женщина, это Снежная Королева, повелительница вьюг и метелей!
Герда: Но зачем ей нужен Кай?
3 Роза: Она хочет сделать из него своего преемника. Сделать его таким же холодным и равнодушным, как она сама. Ведь ей очень часто приходится отлучаться из своего королевства льдов, и поэтому ей необходим помощник.
Герда: Но почему ей нужен именно Кай?
4 Роза: Этого, девочка, я не знаю.
Герда: А вы знаете, где мне искать эту Снежную Королеву?
1 Роза: Точно я не могу тебе сказать, но я знаю, что в соседнем королевстве живёт ученый ворон, думаю, тебе стоит обратиться к нему.
Герда: Спасибо вам, милая Роза, и вам спасибо, дорогие Розы.
2 Роза: Пойдём, девочка, мы проводим тебя до ворот нашего сада. Не забудь заглянуть к нам, когда отыщешь своего Кая.
Все уходят. Разбойники. Танец разбойников.
1 Разбойник: Эх, хороша наша жизнь разбойничья! Хочешь – под деревом сиди, хочешь - на дереве виси. Красота!
2 Разбойник: Вот поймают тебя королевские стражники, тогда точно на дереве нависишься.
3 Разбойник: А ты не каркай, а то точно беду накаркаешь.
2 Разбойник: Интересно, а где Атаманша?
3 Разбойник: Наверное, опять перед своей доченькой джигу выплясывает.
1 Разбойник: Да уж, это не доченька, а настоящее исчадье ада.
2 Разбойник: Да тише вы, а то услышит, так потом беды не оберёшься. Ну вот, докричалась, легка на помине!
Атаманша: Ну что, бездельники, лодыри, дармоеды, расселись? А? там кто-то к нашему логову приближается. А ну-ка живо мне его доставьте!
Разбойники убегают. Шум драки за кулисами. Возвращаются, приводят связанного Советника.
Атаманша: Снимите с него платок. Что вам нужно?
Советник: Здравствуйте, сударыня, мне нужно видеть атамана разбойников.
Атаманша: После того, как умер мой муж от простуды, дело в свои руки взяла я.
Советник: Позвольте сказать вам несколько слов по секрету.
Атаманша: Всем не подслушивать, а то застрелю! Но, дорогой мой, если вы побеспокоили меня по пустякам, вам отсюда живым не уйти.
Советник: Вздор! Мы с вами прекрасно сговоримся. Я вам могу указать великолепную добычу. Сейчас по дороге проедет карета, вся из чистого золота.
Атаманша: Кто в карете?
Советник: Девчонка.
Атаманша: А охрана?
Советник: Нет никакой охраны. Вы забираете себе карету, а мне отдаёте девчонку. Согласны?
Атаманша: Посмотрим. Что расселись, бездельники! Всё приходится делать за вас, лоботрясы! По главной дороге мчится королевская карета. И я вам скажу, орёлики, карета из чистого золота и охраны никакой. Так что нечего сидеть! Все живо за мной! На абордаж!
Убегают. Возвращаются вместе с Гердой.
Атаманша: Ах, какая славненькая, пухленькая. Небось одними орешками кормлена. Вот сейчас и посмотрим что она за цаца такая. Эй, бездельники, разводите костёр!
3 Разбойник: Правильно, Атаманша, пора и перекусить!
Входит Маленькая Разбойница.
Атаманша: Здравствуй, доченька!
Маленькая Разбойница: Привет, мать!
Атаманша: Здравствуй, козочка!
Маленькая Разбойница: Привет, Коза!
Атаманша: Как поохотилась, дочь?
Маленькая Разбойница: Отлично, мать, а ты?
Атаманша: Добыла золотую карету, четвёрку лошадей и девчонку.
Маленькая Разбойница: Девчонку?! Отлично! Молодец, мать! Девочку я беру себе. Эй, вы, там, отпустите девчонку! Кто её тронет, тот будет иметь дело со мной, точнее с моим пистолетом!
Советник: Я протестую!
Маленькая Разбойница: А это еще кто такой?
Советник: Но…
Маленькая Разбойница: Я тебе не лошадь, не смей мне говорить – «но»!
Советник: Я категорически протестую! Вы же обещали отдать девчонку мне!
Маленькая Разбойница: Мама, застрели-ка его.
Советник: Что это такое, Атаманша, вы нарушаете наши условия!
Атаманша: Да, нарушаю! Раз моя дочь взяла девочку себе – я ничего не могу поделать. Я дочери ни в чем не отказываю. Детей надо баловать – тогда из них вырастают настоящие разбойники! А вы, любезный, идите и радуйтесь, что вас не застрелили.
Советник: Я это так не оставлю!
Советник убегает от Атаманши. Атаманша преследует его.
1 Разбойник: Придётся снова идти на большую дорогу. Эх, как же хочется есть!
2 Разбойник: Так ведь там сейчас повезут еду в королевский замок!
3 Разбойник: Так что же мы сидим? Вперёд!
Разбойники убегают.
Маленькая разбойница: Что ты дрожишь? Никто тебя не убьёт, пока, конечно, я на тебя не рассержусь, то я тебя убью сама! Ясно? Так что, не бойся!
Герда: Спасибо тебе, девочка. Но скажи, зачем тебе нужно меня убивать?
Маленькая Разбойница: Во-первых, я тебе не девочка, а Маленькая разбойница., а во-вторых, что же нам с тобой делать? Ведь мы же должны соблюдать традиции!
Герда: Какие традиции?
Маленькая Разбойница: До чего же ты смешная? Конечно, наши традиции – разбойничьи!
Песня:
Для маленькой разбойницы всё в мире по плечу,
Я делаю, что хочется, хожу, куда хочу.
Пусть зубы не начищены, нет ленты в волосах,
Зато, что было вашим, теперь в моих руках.
Маленькая Разбойница: Теперь тебе понятно, что значит быть лесной разбойницей? Ладно, пойдём я покажу тебе мой зверинец. Вон, видишь клетку с голубями, я их сама поймала, это совсем не трудно, я тебя потом научу. (Выходит Олень. Жуёт травку.) А вот моя гордость – говорящий олень, он так забавно дрожит, когда я щекочу его острым ножиком. Хочешь посмотреть?
Герда: Нет, спасибо.
Маленькая Разбойница: Как хочешь! Тогда расскажи свою историю, я люблю слушать истории про принцесс.
Герда: Я – не принцесса, я просто обыкновенная девочка.
Где-то там, за лесами, за травами и за горами,
У холодного моря, открытый прибрежным ветрам,
На задумчивых скалах под снегом уснул Копенгаген.
В нём две алые розы о ком-то грустят по ночам.
Две алые розы на белом замёрзшем окне,
Два маленьких солнца, что дарят тепло в декабре.
Жили мальчик и девочка в домике с белою крышей,
Словно брат и сестра, всё делили они пополам,
Но разлука прокралась к ним в дом белоснежною мышью,
И теперь разделяет их снежных огней океан.
Маленькая Разбойница: Очень грустная история. Ладно, так и быть, я тебя убивать не буду, даже обещаю помочь, вот только чем, не знаю.
Герда: Я ищу замок Снежной Королевы, вот только где он…
Олень: Замок Королевы надёжно спрятан от всех ледяными торосами. Стерегут вход в этот замок белые волки. Ещё ни одно живое существо не входило в замок Снежной Королевы. Так-то, девочка, лучше тебе отправляться домой.
Маленькая Разбойница: Нас абсолютно не интересует твоё мнение, нас интересует, знаешь ли ты туда дорогу?
Олень: Конечно, моя родина Лапландия находится прямо на границе с царством снежной Королевы.
Маленькая Разбойница: Решено! Я отпущу тебя на свободу, но ты должен отвезти девочку до Снежного царства! А теперь все за мной, я выведу вас из леса тайным путём, чтобы мои разбойнички опять тебя не схватили!
Музыка. Все уходят. На сцену выходят Белые Волки.
1 Волк: Б-р-р! Вот холодина! Уже более тысячи лет я охраняю границы Снежного королевства, а всё никак к этому холоду не привыкну. Охо-хо…
2 Волк: Направо - снег, налево – тоже снег. Что, скажите на милость здесь охранять? Кто сюда по доброй воле забредёт?
1 Волк: Тише…Слышишь? Нет? Значит послышалось.
2 Волк: Ой… Кто здесь? Стой! Кто идёт?
Герда: Стою…
1 Волк: А ну, перестань зубами стучать, а то загрызу!
2 Волк: Мы волки, главные стражи Снежного королевства, нас всякими стуками не напугаешь.
Герда: Да я вас не пугаю, это я от холода зубами стучу.
1 Волк: Ничего не понимаю. Ты ведь не пингвин и не медведь, если глаза меня не подводят – ты девочка!
2 Волк: А откуда здесь может быть девочка? Эй. Ты как сюда попала?
Герда: Я иду в замок Снежной Королевы.
1 Волк: Что? В замок к самой Королеве? Да ты что! Беги быстрее отсюда, пока цела. Королева узнает, что ты здесь, беды не оберёшься.
Герда: Не могу. Я должна спасти Кая.
2 Волк: Нет, вы только её послушайте – «спасти Кая». Да Снежная Королева тебя в сосульку превратит или в сугроб снежный
Герда: Я её не боюсь.
1 Волк: Боюсь, не боюсь… А ладно, что мы тебя отговариваем. Если тебе жизни своей не жалко, то иди.
2 Волк: Только уговор: ты нас не видела, мы тебя не видели. Так нам всем спокойнее будет.
Герда: Спасибо вам, Волки.
Волки уходят.
Герда: Кай! Кай! Я здесь! Кай, отзовись! Кай, неужели ты совсем замёрз? Кай, отзовись пожалуйста.
Кай: Тише, Герда, ты сбиваешь меня.
Герда: Кай, милый, это я.
Кай: Да.
Герда: Ты забыл меня?
Кай: Я ничего никогда не забываю.
Герда: Кай, ты нарочно пугаешь меня?
Кай: Не мешай мне, я должен сложить из льдинок слово «вечность».
Герда: Зачем?
Кай: Не знаю, так велела Королева.
Герда: Но разве тебе самому нравится сидеть и перебирать эти льдинки?
Кай: Да. Это называется: ледяная игра разума. А, кроме того, если я сложу слово «вечность», то Королева подарит мне весь мир и пару коньков в придачу.
Герда: Кай, бедный мальчик, пойдём домой.
Кай: Вздор!
Герда: Не говори, пожалуйста, так. Пойдём отсюда. Слышишь, Кай? Дома уже весна, прилетели ласточки и вьют гнёзда, небо чистое, как будто умылось. Кай, ну засмейся от того, что я говорю глупости, ведь небо не умывается никогда.
Кай: Ты меня беспокоишь.
Герда: Кай, милый Кай… (плачет)
Кай: Герда, Герда, это ты? Что случилось? Отчего ты плачешь? Кто посмел тебя обидеть? Как здесь холодно.
Герда: Кай! Идём, идём домой. Пойдём скорее, Кай.
Замирают в движении. Бьют часы. Выходят сказочники.
1 Сказочник: Снип-снап-снуре,пурре-базилюрре! Мы посмотрели сказку о том, как доброта и любовь маленькой девочки спасла человека и победила огромное зло.
2 Сказочник: Совершайте добрые поступки, с любовью и заботой относитесь к тем, кто рядом, и никакое зло не сможет одолеть вас.
Звучит финальная песня. Актёры выходят на поклон.