Сценарий по китайской сказке "Фея из ракушки".
(Звучит музыка. На экране хижина на берегу реки. В углу лодка, сеть)
Ведущий:
Жил-был на свете юноша Ванг-Сяо. От отца он унаследовал небольшую хижину на берегу реки и старую рыбацкую лодку.
Чтобы не умереть с голоду, юноша отправлялся к реке, ловил рыбу, а улов продавал в ближайшем городе на базаре.
Вот однажды, когда Ванг-Сяо плыл на лодке по реке, увидел, что на берегу что-то блеснуло. Он подгреб ближе.
Юноша (пристально смотрит):
Что это такое? Да это ракушка! Какая она красивая! Возьму её с собой.
(На экране интерьер хижины)
Положу я тебя, ракушка, в горшок с водой.
Ведущий:
Поужинал Ванг-Сяо и спать лег. На следующий день юноша рано утром отправился на рыбную ловлю, а вернулся назад только вечером.
Юноша (остолбенел):
Что такое?! В плите горит огонь, а в котелке еда! Может, это соседи сварили у меня свой ужин, надо их подождать. (Глядит в окно) На дворе стало совсем темно. Возможно, соседи приготовили еду для меня, спасибо им. (Ест и ложится спать)
Ведущий:
Так продолжалось несколько дней. И юноша решил, что этот секрет он должен раскрыть. На рассвете Ванг-Сяо покинул хижину. Но отправился не на реку, а спрятался сзади хижины и стал ждать, что произойдет. Ждать ему пришлось долго.
А в это время в доме забурлила вода в котелке, шевельнулась ракушка и вышла из неё девушка.
(Танец феи и её свиты)

Юноша: (Вбегает, берёт её за руку)
Кто ты? Не бойся и не убегай!
Фея:
Я фея из ракушки. Я увидела, какая у тебя нелегкая жизнь, мне захотелось помочь тебе. А теперь я должна вернуться в воду.
Юноша:
Останься со мной навсегда, прекрасная девушка!
Фея (печально):
Я бы охотно осталась, но не могу.
Юноша:
Останься хоть на минутку и поешь со мной риса.
Фея (пробует еду):
Ты меня спас, мой дорогой Ванг-Сяо. Если я буду есть пищу людей, то должна буду навсегда остаться среди них.
Юноша:
Так оставайся со мной!
Ведущий:
Так фея из ракушки осталась у бедного рыбака и стала его женой. Ванг-Сяо ездил на рыбалку, а прекрасная фея шила, варила, наводила порядок в доме, и оба они были довольны и счастливы. Однако у любого света есть тень, и часто счастье может сменяться несчастьем. Однажды мимо хижины Ванг-Сяо проезжал важный господин - мандарин.
(Звучит тревожная музыка. Фея стирает белье и развешивает.)
Мандарин:
О, такой красавицы я ни разу не видел… (любуется) Надо как-то избавиться от её мужа.
(На экране дом мандарина)
Ведущий:
На следующий день мандарин призвал Ванг-Сяо в свой дворец.
(Звучит тревожная мелодия)
Мандарин:
Воины мои, развлеките меня!

(Боевой танец воинов)
Хорошо, пришёл Ванг-Сяо? Введите его!
(Входит юноша)
Ванг-Сяо, у тебя удивительно красивая жена. Если ты готов отдать ее мне, то тебе построят новый хороший дом. Но если не отдашь, тогда ты мне должен построить красивый дворец за три дня. Не справишься, я прикажу отрубить тебе голову.
Ведущий:
Бедный Ванг-Сяо от горя и тяжелых мыслей едва смог найти дорогу домой.
Фея:
Что случилось?
Юноша:
О, горе мне, горе! Мандарин приказал построить красивый дворец. Если не успею за три дня, он прикажет отрубить мне голову.
Фея:
Не печалься, доверь это мне, и через три дня у мандарина будет дворец, какой он желает.
Ведущий:
О строительстве дворца они больше не говорили. День прошел, потом второй. Настал третий.
Фея (будит мужа):
Пойдём искать подходящее место для дворца. (Выдернула из своих волос длинную шпильку и начертила ею план дворца на песке.)
Ведущий:
Только фея нарисовала, как тут же перед ними встал великолепный дворец. Юноша побежал к мандарину
Ванг-Сяо: О, господин, дворец готов.
Мандарин:
Что, не верю ушам своим, слуги, несите меня ко дворцу…
Если ты построил великолепный дворец, то для тебя сущий пустяк построить вокруг него стену из разноцветных камней. Сделай это, а если не справишься за три дня, я прикажу отрубить тебе голову!
Ведущий:
Бедный Ванг-Сяо от горя едва нашел дорогу домой.
Фея:
Что случилось?
Юноша:
Ах, не спрашивай. Я должен в течение трех дней построить вокруг дворца высокую стену и выложить ее разноцветными камнями. Если мне это не удастся, то мандарин прикажет отрубить мне голову.
Фея:
Не печалься, доверь это мне, и через три дня у мандарина будет такая каменная стена, какую он желает.
Ведущий:
На третий день фея вместе с мужем пошла ко дворцу. Она выдернула из своих волос длинную шпильку и провела вокруг дворца круг. И вот уже стоит вокруг дворца высокая стена, украшенная разноцветными камнями.
Юноша:
Спасибо, родная. (Уходит к мандарину) О, господин, стена готова.
Мандарин:
Что? Как готова? Эй, слуги, несите меня к стене….
Да, дворец и каменная стена готовы, и, если тебе удалось создать такую красоту, то для тебя будет сущим пустяком сделать и прекрасный парк с деревьями, цветами и птицами вокруг дворца и с рекой. Но, если ты за три дня со всем этим не справишься, я прикажу отрубить тебе голову.
Ведущий:
Бедный Ванг-Сяо отправился домой. Когда на пороге его встретила жена, он с тревогой рассказал ей о новом испытании.
Фея:
Не печалься, поручи это мне, и через три дня все будет готово.
Ведущий:
На третий день, как только занялась заря, фея попросила Ванг-Сяо помочь ей вырезать из бумаги разноцветные деревья, цветы, птиц и рыб. Фея выдернула из волос шпильку и начертила круг вокруг стены дворца. А в следующее мгновение вокруг стены уже журчала глубокая река с великолепной прозрачной водой. Потом фея взяла в руки бумажные деревья, цветы, птиц и рыб и подула на них. И вот уже птицы поднялись в воздух, деревья заняли свои места в парке, цветы в траве начали издавать аромат, а рыбы заплескались в реке. Счастливый Ванг-Сяо опять помчался к мандарину.
Юноша:
О, господин, все готово!
Мандарин:
Как? Опять всё готово? Ванг-Сяо, ты выполнил все задания, и поэтому я дарю тебе жизнь. Но прекрасный дворец с каменной стеной, парком и рекой будут ничем без красивой женщины. Я хочу видеть твою жену каждый день, она должна каждое утро приходить во дворец и прислуживать мне.
Ведущий:
Опечаленный юноша побрёл домой.
Юноша: Жена, ты должна каждое утро приходить во дворец и прислуживать мандарину.
Фея: Мы исполним и это желание мандарина.
Ведущий:
На следующее утро она пришла во дворец к мандарину и дотронулась пальцем до его лба. Тот час мандарин стал уменьшаться и превращаться в камень. Наконец он стал маленьким каменным божком, какого можно увидеть у каждой двери рядом с бумажными змеями. А Ванг-Сяо с красавицей-женой переехали из своей бедной хижины в прекрасный дворец и жили там счастливо и радостно до конца своих дней.

(Звучит веселая мелодия. Выходят все актеры)
