СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий праздничной программы "От чистого сердца" посвященной Дню пожилого человека "Хуртуйах ай"

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий праздничной программы "От чистого сердца" посвященной Дню пожилого человека "Хуртуйах ай"

Просмотр содержимого документа
«Сценарий праздничной программы "От чистого сердца" посвященной Дню пожилого человека "Хуртуйах ай"»

МБОУ «Бейская школа-интернат»,

В.А. Чепсаракова, учитель хакасского языка,

Ю.В. Сагатаева, педагог-организатор


Сценарий праздничной программы «От чистого сердца» посвященной

Дню пожилого человека («Хуртуях ай»)

Цель:

Укрепление связи между поколениями;

Задачи:

1. Формировать доброе, уважительное отношение к старшему поколению.
2. Развивать артистичность, выразительность исполнения стихотворений, развивать эмоционально - эстетическую отзывчивость
3.Создать позитивное, праздничное настроение у аудитории, доставить радость и удовольствие детям и гостям, создав праздничную атмосферу.

4. Воспитывать гражданственность и патриотизм.

Оборудование: Шары, цветы, костюмы для сценок, гирлянды из цветной бумаги, поздравительные стенгазеты, рисунки детей.


Ход праздника


(За кулисами играет хакасская мелодия и звучит стихотворение на хакасском языке)

Ведущий: Здравствуйте, дорогие гости и друзья!

Ведущий: Изеннер, аарлығ аалҷылар паза арғыстар!

Ведущий: Сегодня особенный праздник – день уважения и почитания пожилого человека!

Ведущий: Пӱӱн улуғ танығлығ ӱлӱкӱн – пiстiң улуғларыбысты улуғлирға.

Ведущий: Кодексом чести хакасов призвано, во-первых, никогда не поднимать руку на старших, не пытаться учить и поучать их, не оскорблять.

Ведущий: Улуғ частығларға хаҷан даа унiңнi паза холыңны кӧдiрбе. Оларны хыйыхтаба, сӧклебе паза ӱгретпе.

Ведущий: Встань при появлении старшего, выслушай его мнение и совет.

Ведущий: Улуғларнаң хада хаҷан даа изенiсчен, оларны турып удурла. Улуғларның чоохтарына ара кiрбе, чӧптерiн иптiг истiп ал.

Ведущий: Главное: у старших учись, младшим помогай, пожилых уважай!

Ведущий: Улуғларны улуғла, оларның ӱгрен, кiчiглерге полыс.

Ведущий: Вас поздравит с праздником ученица 9 класса Бушмелева Кристина. Встречайте!

Ведущий: Удурлаңар!

(Кристина читает стихотворение «С праздником!»)

Ведущий: У каждого времени свои радости, свои краски.

Ведущий: Зима – радует нас белым пушистым снегом и бодрящим морозцем. 

Ведущий: Весна - первой зеленью, свежестью. Лето изобилием красок, цветов.

Ведущий: Осень – своей щедростью, богатым урожаем.

Ведущий: Вот так, наверное, и в жизни человека. Юность всегда полна надежд и любви. Зрелые годы – пора расцвета творческих сил, пора свершений, забот о детях и внуках.

Ведущий: В этот день мы хотим поздравить всех родных и дорогих нашему сердцу людей — старшее, мудрое поколение. Пусть не страшат вас появляющиеся морщинки — они, словно лучики, согревают сердца окружающих. С праздником, дорогие наши, и всего вам хорошего!

(хакасский танец Таня и Карина)

Ведущий: Чтобы поздравить наших бабушек и дедушек, слово предоставляется директору школы …

(слово директора школы)

Ведущий: Аарлығ аалҷыларыбыс, улуғларыбыс ӱлӱкӱннең сiрернi! Удурлаңар Яна 5-ҷi класстың ӱгренчiзi сарынмаң «Машинка и кукла»

Ведущий: Встречайте! Яна!

Ведущий:  1 октября отмечается Международный день пожилых людей. Решение об этом было принято Генеральной Ассамблеей ООН в 1990 году, в Российской Федерации этот день начали отмечать с 1992 году.

Ведущий: И теперь ежегодно, в золотую осеннюю пору мы чествуем тех, кто все свои силы и знания посвятил своему народу, кто отдал здоровье и молодость молодому поколению.

Ведущий: Слово предоставляется 4 классу, которые тоже хотят поздравить наших бабушек и дедушек!

Ведущий: 4 класстың ӱгренҷiлерiн удурлаңар!

(выступает 4 классы)  

Ведущий:  Сегодня мы чествуем людей, без которых невозможно было бы наше собственное существование. Это столпы жизненного опыта и мудрости, на которых держится каждая семья. Это хранители очага каждого дома. Мы желаем старшему поколению уважения близких, здоровья на все годы и долгой жизни на радость всей семье! С праздником! 

(выступает старшая танцевальная группа, с танцем «Солдатская пляска»

Ведущий:  Пожилые люди не только ухаживают за внуками, пекут пироги и варят варенье, но и находят себя в творчестве. Кто-то пишет стихи, кто-то рисует картины, кто-то вышивает, а кто-то вяжет теплые вещи для своих близких и друзей, вкладывая в них свою любовь.

Ведущий: На нашем празднике присутствуют замечательные дедушки, которые любят своих внуков не меньше, чем бабушки. А внуки в свою очередь дорожат их вниманием. Для вас, дорогие дедушки, посвящается это стихотворение.

Ведущий: Встречайте, Герасим ученик 8 класса со стихотворение «Мой дед».

(Герасим рассказывает стихотворение)  

Ведущий

Годы идут, седина выступает,

Но в вашей душе вновь весна наступает,

Лишь только заходит речь о былом,

О первой любви, о чем –то родном.

Ведущий: Удурлаңар кiчiглернi, «Маленькие звезды» тiп теелбiктiг.

(Танцуют «Маленькие звезды»)

Ведущий:  Бабушки не только умеют творить своими руками, но и делают уроки со своими внуками. Об этом нам поведает сценка.

Сценка: «Бабушки и внуки»

(2 ребенка в роли бабушек)

Ведущий:  Но эта сценка, конечно же – шутка. А мы, просто  хотим подольше оставаться детьми рядом с нашими замечательными бабушками.

Ведущий:  Уважаемые гости и дети, много тёплых слов прозвучало в адрес пожилых людей. Все мы любим своих бабушек и дедушек.

( дарят подарки)

Ведущий:  О бабушках и дедушках можно рассказывать очень долго и много. Я обращаюсь ко всем мальчишкам и девчонкам: любите и цените их, будьте добрыми, чуткими к ним, не причиняйте боли своими словами и поступками. Они достойны уважения и признательности.

Ведущий: В этот день мы желаем вам всего самого лучшего! Вы, все ваше поколение, пронесли сквозь трудности жизни то, чего так не хватает вашим внукам и детям, — надежду на лучшее. Только вы помогаете нам даже в самое нелегкое время жить и радоваться жизни, учите нас оптимизму и упорству. Пусть же счастье не покидает ваш дом! Пусть любовь ваших детей и смех ваших внуков наполняют радостью душу! С праздником!

(Песня «Чиит ӧӧрiмнеңер)

Ведущий: Мы прощаемся с вами, дорогие бабушки и дедушки, но не надолго, ведь Вы постоянные наши помощники и друзья. Мы без вас как без рук.

Ведущий: А поэтому говорим Вам еще раз с праздником!

Ведущий: Пiс сiрернi ӱлӱкӱннең алғыстапчабыс, хазых полыңар. Анымҷохтар!

Ведущий: До свидания, до новых встреч!