Сценарий внеклассного мероприятия - урока по теме: "Пойми меня"
Цель: активизация способности и готовности осуществлять общение на иностранном языке; актуализация иноязычных знаний
Задачи:
1. образовательная – расширить страноведческий и лингвистический кругозор через страноведческую информацию;
2. развивающая - развивать фонематический слух ,речевую активность учащихся; развивать мотивацию к дальнейшему овладению иностранными языками;
3. воспитательная – способствовать воспитанию умения работать в коллективе при решении различных речевых задач; научить преодолевать психологический барьер в использовании иностранных языков как средства общения
Оборудование: Мультимедийный экран, раздаточный материал, флажки стран, листы, маркеры, магнитофон.
Ход урока
Вступление
Ведущие:
- Good afternoon!Bonjour! Добрый день! Мы рады вас приветствовать на нашей праздничной программе «Пойми меня»
Ф.- - Soyez bienvenus chez nous!
А. --
Ф. Сначала нам бы хотелось рассказать вам небольшой миф. (Презентация)
После всемирного потопа потомки Ноя двинулись от горы Араратской на Восток и остановились в долине Сенаарской. И стали думать, как обезопасить себя, если потоп случится вторично. Один из потомков Хама, Нимрод, уговорил построить столп или высокую башню, которая могла бы служить убежищем в случае потопа. все принялись за это дело и вскоре возвели такое огромное здание, что оно почти достигало до облаков. Но Бог, в обличении их гордости и тщеславных замыслов, смешал их языки. Прежде все говорили одним языком, но тогда в одно мгновение они перестали понимать друг друга и должны были оставить свой безумный замысел и разойтись по разным странам. Место, где построили башню, названо было Вавилоном, что на еврейском языке значит смешение. Итак, сегодня мы попытаемся доказать, что люди, говорящие на разных языках, могут понимать друг друга. Тема нашего мероприятия: Пойми меня.
А. - Сейчас у людей появляется возможность беспрепятственно путешествовать и общаться, а значит открывать для себя новый мир и новую культуру, лучше понимать друг друга, чтобы жить в мире и согласии. В связи с этим возникает необходимость знания одного или нескольких европейских языков. Языками европейского общения по праву считаются английский, немецкий, французский. Между ними много общего и в грамматике, и в произношении и в письме.
Ф. - И сегодня мы в этом убедимся сами. Учащиеся 7-8 классов продемонстрируют нам не только свои знания иностранных языков , но также проявят свою находчивость, сообразительность и умение работать в команде. Итак наши команды! …
Основной этап.
1. Ухо востро
Ф. -Сейчас вы прослушаете фрагменты из песен. Попытайтесь угадать, на каких языках они будут исполнены. Напишите ответы на листочках.
А. - Теперь давайте проверим. Обменяйтесь работами. Ответы на экране. (немецкий, французский, английский, русский)
Итак, сейчас мы окунемся в мир языкознания и поговорим об этих языках.
МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА (ПЕСНЯ В ИСПОЛНЕНИИ УЧАЩИХСЯ 3 КЛ ‘Alouette”)
2. Пошевели мозгами
Ведущие :
А. - Вам предстоит выполнить трудное задание. Найдите похожие слова в разных языках и соедините их по образцу. (Групповая работа)
Русский | Французский | Английский |
1. учеба | ferme | studies |
2. ферма | école | place |
3. место | État | school |
4. государство | mère | State |
5. школа | place | mother |
6. мама | études | farm |
Ф. -Давайте проверим. Внимание на экран.
Русский | Французский | Английский |
1. учеба | études | studies |
2. ферма | ferme | farm |
3. место | place | place |
4. государство | État | State |
5. школа | école | school |
6. мама | mère | mother |
А. -Каким образом вы подобрали данные слова?
3. Каляки-маляки
Ф. - А теперь нарисуйте схематично то, что мы скажем на разных языках
1. a cat, un chat (кот)
2. a tomato, une tomate (помидор)
3. une table, a table (стол)
4.a chocolate, un chocolat (плитка шоколада)
5. une fleur , a flower (цветок)
А. - Покажите ваши ответы. Внимание на экран. Проверяем.
Поэтическая пауза (стихи 3 кл)
C’est l’hiver C’est l’hiver, Il fait froid. La neige couvre Tous les toits. Pourquoi aujourd’hui Le ciel est-il gris ? C’est l’hiver, ma chérie. | Il pleut Une goutte d’eau sur mon chapeau. Une goutte d’eau sur mon manteau. Et sur mon nez Dans mon cache-nez, Et sur mes pieds Dans mes souliers. Il pleut, Il pleut en gros glouglou, Il pleut toujours, Il pleut partout. | Ma mère Ma mère est bonne Ma mère est belle Ma petite mère Je l’appelle Je l’aime tant Je la caresse Je lui offre ma tendresse | Il y a Il y a des fleurs dans le jardin. Il y a des jeux le beau matin. Il y a la lune dans le ciel Et la pluie et l’arc-en-ciel. Il y a des filles et des garçons Dans tous les temps, en toutes saisons |
4. Учение –свет
А. -Вы все прекрасно знаете, что главный источник всех наших знаний в книгах. Большую часть всего того, что мы знаем, мы черпаем в литературе. И Франция , и Англия подарила миру огромное количество замечательных поэтов и писателей. И сейчас мы узнаем, что об этом знаете вы.
Ф. Теперь вам предлагается викторина по сказкам.
А. -Переведите название сказки “A Fish and a Fisherman” (Du pêcheur et du poisson”(“О рыбаке и рыбке”) и назовите ее автора (Пушкин).
Ф. -Кто написал сказку “Дюймовочка” (Г.Х.Андерсон) и какое существо, назовите его по-английски и по-французски, помогло ей избавиться от жениха-крота (a bird; une hirondelle)?
А. Кто написал сказку “The Cat in High Boots” (“Le Chat Botté”)и как звали в ней хозяина кота. (Ш. Перро, Маркис - Карабас)?
Ф.- Из какой страны прибыл Винни Пух? Кто он такой, по-английски (Bear) и по-французски (un ours)? Кто автор этой сказки? (Алан Милн, England).
А. - Назовите главных героев сказки “Снежная королева”.( Герда и Кай) и скажите из каких стран они к нам пришли? (Дания) Скажите по-английски и по-французски, во что превратила снежная королева сердце мальчика ? ( Ice; une glace ).
Ф.-Переведите на русский язык название двух сказок 1) О.Уальда “ A Star Boy” (Звездный мальчик). 2) А.Сент-Экзюпери “Un petit prince”
А. - Назовите Родину этих сказок (England; France).
Ф.- Героиню одной из сказок звали Cinderella(Cendrillon). Назовите героиню по-русски (Золушка). Скажите, что она потеряла? (А shoe; un soulier). Кто автор этой сказки? (Перро).
ЛИТЕРАТУРНАЯ ПАУЗА «В гостях у сказки»
А. – учащиеся 3 класса подготовили театральную постановку сказки «Goldilocks»
5. Создай движение
Ф. --Встаньте, пожалуйста. Изобразите действием мою команду
1. S’il vous plait, dansez / please, dance (танцуйте) .
2. S’il vous plait, applaudissez / please, applaud (апплодируйте) .
3. S’il vous plaît, nagez / (плывите)
4.. S’il vous plaît, marchez / (шагайте)
5. S’il vous plaît, volez / (летайте)
6. S’il vous plaît, sautez/ (прыгайте)
7. S’il vous plait, asseyez-vous/ please, sit down (садитесь)
Вывод.
Ф. -- Выполнив данные упражнения, какой можно сделать вывод?
А. -Сходство языков не случайно- языки состоят в родстве друг с другом.
Родственными языками называются языки, которые имеют общего предка, или, как говорят лингвисты, восходят к общему праязыку.
Посмотрите на таблицу:
Индоевропейская семья |
Славянская группа | Германская группа | Романская группа |
Русский язык | Немецкий язык/ Английский язык | Французский язык |
Ф. - И несмотря на то, что данные языки относятся к разным группам, все они принадлежат к одной семье, индоевропейской.
6. Как прекрасен этот мир
А. – Итак, продолжим. Назовите достопримечательности Великобритании и Франции , которые вы увидите на экране (учащиеся называют достопримечательности на иностранном языке)
Big Ben
La Tour Eilffel
Tower of London
Le Louvre
Notre-Dame de Paris
Westminster Abbe
7. Гулять ,так гулять…
Ф. – А теперь назовите праздники , символами которых являются следующие предметы (учащимся демонстрируют символы Рождества , Пасхи, Хеллоуина, 1 Апреля, Праздника королей, 8 Марта и т.д.)
Noël (Chrismas)
Pâques (Raster)
1 Avril (Poisson d’avril)
La fête des Rois (Une fêve – боб)
Le jour de Saint Valentin)( St. Valentine’s Day)
Le 8 mars (La fête des Mères)( Mother’s Day)
Halloween
МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА (песня «Savez-vous planter les choux?»
8. Сыт и доволен
Ф. - Каждая страна имеет свою национальную кухню, национальные блюда, являющиеся её визитной карточкой. Сейчас мы посмотрим , что вы знаете о французской и английской кухне. Ваша задача – догадаться по нашему описанию о каком блюде или продукте питания идет речь , указать к кухне какой страны оно относится и перевести его название на иностранный язык.
Что англичане предпочитают кушать на завтрак? (cereal)
Булочка в форме полумесяца (croissant)
Это пресноводное зачастую оказывается на французском обеденном столе (grenouille)
C этим напитком связана известная английская церемония ( tea)
Этот салат является обязательным блюдом на новогоднем столе в нашей стране. (Olivier)
Традиционное блюдо Дня Благодарения (a turkey)
9. Народная мудрость
А. – И на последок , мы предлагаем Вам включить воображение и найти русские соответствия следующим пословицам:
Le temps c’est l’argent. / Time is money.
Si on ne travaille pas , on ne mange pas. / Who doesnit eat.
Savoir c’est pouvoir / Knowledge is power.
Заключение
Ф. - Рассказывая о чем-нибудь, мы с помощью слов описываем мир, точнее, пытаемся передать, что мы думаем об этом мире. Но мир у всех нас один и тот же, всем людям на земле светит одно солнце, и думают все люди тоже похожим образом. Иначе люди, говорящие на разных языках, никогда бы не смогли понять друг друга.
А. - Какой язык не изучаю я,
Понятно мне, что люди на земле – семья.
И если их душа поет в заветной лире,
Они слагают песенку о мире.
(ЗВУЧИТ ПЕСНЯ «Пусть всегда будет солнце»)