Сценарий внеклассного мероприятия «Праздник урожая в разных странах».
Вступительное слово.
Ведущий 1: Добрый день дорогие гости. Добро пожаловать на наш праздник.
Ведущий 2: You are welcome. Nice to meet you again at our party.
Приветствие на немецком языке.
Ведущий 1: Дорогие друзья сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать один из самых важных праздников в году для каждой страны – это праздник урожая.
Ведущий 2: In America we celebrate Thanksgiving Day.
Ведущий 1: Сегодня мы узнаем, как празднуют День Урожая в разных странах, какие существуют традиции и обычаи.
Стихи на 2 языках (англ., русском,):
Thanksgiving.
Thank you for all my hands can hold
– apples red and
melons old,
yellow corn both ripe and sweet,
peas and beans so good to eat!
Thank you for all my eyes can see
Lovely sunlight, field and
tree,
white cloud – boats in sea-deep sky
and butterfly
Thank you for all my ears can hear –
birds song echoing far and near,
songs of little stream, big sea,
cricket, bullfrog, duck and bee!
ПРАЗДНИК УРОЖАЯ
Чаша полная большая,
В ней – прекрасный виноград,
Нынче – праздник урожая,
Дарам Божьим каждый рад.
Всё даётся волей Бога,
Сеем в землю семена,
Они стоили немного,
Богом поднята цена.
Время мчится быстрой птицей,
Вдалеке уже весна,
Бог даёт всегда сторицей,
Осень радует сполна.
Щедро овощи и фрукты
Дал и сад, и огород,
Заготовили продукты,
Хватит их на целый год.
Мы, на Бога уповая,
Можем праздник отмечать,
Нынче, в праздник урожая,
Видим Божью благодать.
Клип “Thanksgiving”
Ведущий 2: Мы рады представить вам наших участников.
Let me introduce our participants!
(представление команд)
Презентация о празднике урожая в разных странах.
Thanksgiving Day in America.
Ведущие в костюмах индейца и пилигрима:
The Indian. Ladies and gentlemen ! I'm Chingachguk-the – Sharp-Claw. I'm glad to welcome you at this place today.
The Pilgrim. I'm a newcomer. I'm one of the Pilgrims who came to America from New England. I'm glad to welcome you to our party devoted to Thanksgiving Day.
The Indian. But do you know what kind of holiday it is.
(история и традиции празднования Дня Благодарения).
There is one day a year in America when all people stay home with their family and eat a big dinner.This is Thanksgiving Day .The Pilgrims celebrated the first Thanksgiving day in autumn 1621.They sailed to America from Plymouth, England in September,1620.Their voyage took 3 month. They came to America for religious freedom. The name of their ship was the Mayflower. They landed in December, 1620. There were more than 1 hundren people.
There were people living in America before the Pilgrims arrived.These people were the Native American Indians.They hunted, fisher and farmed to survive.The Pilgrims' first winter was very difficult. They had arrived too late to grow any crops. Without fresh food half of the Pilgrims died. The following spring the Indians taught the Pilgrims how to plant, fish, hunt and survive in America, to grow corn, pumpkins and use cranberries.
The crops did well and in the fall of 1621 the Pilgrims had a great harvest. They were thankful and decided to celebrate it with a Thanksgiving feast. They prepared a big dinner of turkey, corn, beans and pumpkins. They invited their Indian friends to share this three day feast. The Indians brought their food to the feast, too.
American still celebrate Thanksgiving day in the fall. It is celebrated on the last Thursday of November. Turkey is still the main dish and pumpkin pie and cranberry pie are the most popular desserts.
День благодарения – семейный праздник. По традиции принято собираться за родительским столом. Даже если родители живут за тысячу километров, американцы покупают билет на самолет и отправляются навестить стариков. Так принято, да и вообще – у американцев лучшую индейку всегда готовит мама. Полстраны перед Днем Благодарения находится в дороге, но оно того стоит! Уж американская мама постарается и тщательно подготовится к приему детей, племянников, внуков и друзей детей, не имеющих возможности отужинать у собственных родителей. Первые два-три дня после праздника принято говорить с коллегами, приятелями и соседями о том, какой вкусной была мамина индейка. А еще принято искренне сочувствовать тому, кому по какой-либо причине индейки не досталось.
Непосредственно в День Благодарения ходят в церковь, а перед началом трапезы произносят молитву благодарения за пищу. Разрезает индейку самый старший член семьи, обычно мужчина. Первые кусочки кладутся детям, затем по старшинству. Это не просто традиция, которой можно пренебречь – это важный ритуал.
Перед морозною зимой
За праздничным столом
Мы соберемся всей семьей
И вспомним о былом,
И бога поблагодарим
За хлеб, что нам давал,
За то, что милостивым был,
И нас не забывал…
Пирог морковный с молоком,
Индюшка на столе…
Бывает очень теплым дом
В холодном ноябре!
Есть интересная традиция: президент страны в День Благодарения выбирает индейку для ужина. Президенту и его супруге (или детям) на специальной церемонии показывают двух прекрасных, специально откормленных птичек – еще живых. Президент решает, какая из них станет жертвоприношением, а какая будет помилована и возвращена на ферму, чтобы прожить как можно дольше и умереть собственной смертью. Сие действо даже транслируют по ТВ.
А еще в этот день показывают старые и новые добрые фильмы, связанные с Днем Благодарения. Проходят также красочные уличные шествия и парады, участники которых надевают костюмы – мультяшных и киношных персонажей или колонистов 17 века и индейцев. А в остальном праздник как праздник – с гуляньями, весельем, выпивкой и танцами.
Накануне этого праздника процветает благотворительность, так как американцы считают, что каждый гражданин их страны должен получить свою порцию индейки. В метро даже ставят столы для пожертвований – на них можно класть не только деньги, но и продукты.
Сам президент найдет время в своем жестком расписании и пойдет в этот день помогать кормить бездомных, бедных и стариков, накладывая им на тарелки щедрые порции. Понятно, что и без его помощи обошлись бы, но это тоже его роль – показывать стране пример благотворительности.
У американского Дня Благодарения особый умиротворенный дух. После семейного праздничного обеда кто-нибудь из взрослых обязательно скажет: “За что же мы благодарны в этом году?” – и каждый задумается о своем, а потом по очереди скажет: “Я благодарен за то, что...”
Ответы предсказать невозможно. Они могут быть серьезными или шутливыми, практичными или сентиментальными, со слезами на глазах или с иронической улыбкой. Наверно, важно даже не то, что говоришь, а то, о чем думаешь и как откликаешься на вопрос – с открытой душой, словно оказавшись на секунду в невидимом храме.
Ведущий 2: Let’s sing the song “My Bonnie”
2). Россия. Праздник урожая.
По России по богатой
Ходит осень золотая
Ходит бродит допоздна
Вот и к нам пришла она.
Убран хлеб и тише стало
Жарко дышат закрома
Приближается зима
Над селом дымки плывут
К нам в деревню приглашаем
Встретить праздник урожая.
Песня на русском языке « Благодарю Господь за день…»
В церковном календаре на этот день приходится большой праздник — Рождество Пресвятой Богородицы. В православии праздник относится к числу двунадесятых — то есть главных в году.
Считается, что именно 21 сентября в семье праведных Иоакима и Анны родилась дочь Мария. О рождении Богородицы известно крайне мало. Согласно преданию, у благочестивой пары из Иерусалима долго не было детей. Когда Иоаким удалился в пустыню для молитвы о рождении ребенка, и ему, и его жене явился ангел, возвестивший, что об их потомстве «будут говорить во всем мире». Спустя девять месяцев Анна родила девочку. Праздник в честь рождения Девы Марии был установлен в 4 веке. На Руси он получил также другие названия — Малая Пречистая (Большая Пречистая празднуется 28 августа, в день Успения Богородицы), Оспожинки, Осенины. Оспожинки — это еще и праздник урожая, который иногда справляли целую неделю — с играми, песнями, плясками, пирами. Осенины встречали у воды. Рано утром женщины выходили на берега рек и озер с хлебом. Старшая женщина стояла с караваем, а молодые пели песни во славу Богородицы. После этого хлеб разламывали на куски по числу собравшихся: каждая женщина относила свой кусок домой и кормила им скотину.
На Пречистую к новобрачным приходили родственники: смотрели, как те живут, учили уму-разуму. Молодая хозяйка должна была накормить гостей вкусным обедом и подарить родителям круглые пироги, а ее супруг — показать хозяйство: жито в амбарах, упряжь и инструменты в сараях. Называли этот день также Луковым или Пасиковым — от слов «лук» и «пасека». В огородах в это время продолжалась уборка лука, а на пасеках готовили пчел к зимовке. На Пречистую, в день осеннего равноденствия, отмечали вторую встречу осени и наблюдали приметы. Если погода стояла хорошая, то и вся осень должна была быть такой.
Традиционно, на Руси,в начале ноября, отмечался праздник матери-Земли, праздник Урожая.
В этот день люди радовались хорошему урожаю и благодарили бога за его дары природы (овощи, фрукты, злаки, ягоды) . Древние крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который дает ему рост или смерть. Дух даст хороший урожай, если он доволен и радуется, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или обидел. В современной России этот праздник сохранил свои традиции и не потерял актуальность.
Сегодня - это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы. Овощи, фрукты, злаки освещают и выкладывают перед алтарем.
Праздник урожая отмечали осенью. В этот день пекли огромный медовый каравай. За ним прятался человек и спрашивал: «Видно меня?» Ему отвечали: «Видно немного, дай бог, чтобы на следующий год совсем не видали».
Во время жатвы последний сноп не увозили с поля, а завязывали узлом, полив водой, и оставляли как залог будущего урожая.
Конкурс газет.
Неподготовленные конкурсы
1 конкурс
Каждая команда получает приглашение, в котором нужно исправить ошибки. За каждую ошибку балл.

Deer puipils,
Ther will be Thankgiving leson
In Thursday 27th November.
Plese let me know
If you went to have it or not.
You teacher.
2 конкурс.
Командам даются карточки с названиями блюд. Нужно составить меню на День Благодарения.
Меню 1
Roast turkey
Cranberry jelly
White mashed potatoes
Pumpkin pies
Hot dog
Меню 2
Ham
Creamed corn
Chicken
Fruit
Lobster
3 конкурс. Choose the right answer.
Thanksgiving is celebrated
a) on the 4th Thursday of November
b) on the 4th Tuesday of November
c) on November 26
Friendly Indians taught Pilgrims to plant
a) popcorn
b) pumpkins
c) bread
For dessert there was
a) apple pie
b) plump pie
c) pumpkin pie
There are Thanksgiving Days with
a) demonstrations
b) parades
c) meetings
Shops, classrooms and homes are decorated with
a) flags
b) turkeys
c) stars
Thanksgiving is celebrated
a) monthly
b) weekly
c) annually
The Pilgrims ate at the 1st Thanksgiving
a) meat and seafood
b) vegetables and fruit
c) all of the above
The wild turkey is one of the fastest birds
a) true
b) false
The 1st Thanksgiving celebration took place in
a) 1620
b) 1621
c) 1622
4 конкурс. Командам и их болельщикам дается возможность заработать очки, отгадав зашифрованные слова. За каждое отгаданное слово 1 бал.
1. IAGKHTNSAIVN-(THANKSGIVING)
2. EUTKYR-(TURKEY)
3. IPE LPAEP-( APPLE PIE)
4. MYAFLI-(FAMILY)
5. ESDFINR-(FRIENDS)
6. GSIPMRLI-(PILGRIMS)
7. EPI KNUPMIP-(PUMPKIN PIE)
8. ISNDANI-(INDIANS)
5 конкурс. Для каждой команды по карточке. Match the words with the same meaning.1.) annual
2.) feast
3.) harvest
4.) stuffing
5.) survive
6.) band a. to stay alive
b. happening every year
c. celebration of the holiday
d. putting food inside meat or vegetables
e. the collection of fruits and vegetables
f. a group of musicians 1-b
2-c
3-e
4-d
5-a
6-f
Художественно-поэтический конкурс. (песни, стихи).
Шуточные конкурсы. Let’s have fun!
1). Акробатический. Pass the orange.
Line in teams. The 1st person in each team is given an orange to place under his chin. He must pass the orange to the next in line but neither may use their hands. The 1st team to get the orange all the way to the end of the line is the winner. If the orange drops, just pick it up and continue from there.
конкурс. Легкоатлетический. Nut race.
Члены команды переносят грецкие орехи(без помощи рук) на чайных ложках из одной миски в другую, расположенную на расстоянии. Кто быстрей.
Иронический. Mr. Turkey.
1 child sits on a chair in the middle with his eyes closed. Another child knocks on the back of the chair. The child in the chair asks: “Who’s there?” The child then answers: “Mr. Turkey” The child must guess who Mr. Turkey is. (1 балл за каждого угаданного. Играют по очереди.)
Подведение итогов.
Награждение.
Мир вам гости долгожданные,
Что явились в добрый час,
Встречу добрую желанную
Мы готовили для вас.
Хлебосольством и радушием
Знаменит российский край,
Для гостей и песни русские
И капустный каравай
И места для вас приметные,
За центральным, за столом.
Пусть с гостями радость светлая
Входит в наш просторный дом.
Милости прошу к столу.
Песня «Так будьте здоровы, живите богато!»