Японцы – очень трудолюбивый народ, и они сумели создать процветающую жизнь, построить огромные города. Япония известна во всем мире как страна высокого технического развития. Однако традиции и обычаи очень чтят в этой маленькой стране. Среди шумных улиц и небоскребов туристы могут встретить старинные японские замки и храмы. Слайд 3. Японский замок и храм Ицукусима На память об этой стране туристы увозят национальную куклу хаката. Слайд 4. Национальная кукла хаката А в России какая кукла является национальной игрушкой-сувениром? (Матрешка). У нас на Кубани – это безликая кукла-обережка (демонстрация кукол). Слайд 5. Русская матрешка Японцы очень гостеприимный народ и всегда своим гостям предлагают поучаствовать в чайной церемонии. Слайд 6. Чайная церемония В японском искусстве все просто, скромно. Японцы умеют видеть чудо, красоту и показать её окружающим. Посмотрите, с какой простотой и изяществом художник вырисовывает каждую деталь в своей работе, любовно прорисовывает каждую веточку, каждую линию. Слайд 7. Живопись Всему миру известно древнее японское искусство оформления букета. Как оно называется? Слайд 8. Икебана (понятие). Образцы икебаны. Любование японцами природой проявляется и в поэзии. Слайд 9. Хокку (Мацуо Басё) "В небе такая луна, Словно дерево спилено под корень: Белеется свежий срез". "Ива склонилась и спит. И кажется мне, соловей на ветке Это её душа". Это нерифмованные трехстишья, а называются они - хокку или хайку. Своеобразные стихи, которые требуют вдумчивого отношения. Поэзия Японии в этом и сложна, что её надо домысливать.\ Дерево, которое любят, берегут и почитают японцы, называется сакура. Повторите, пожалуйста, вместе со мной это слово. - Что Вы почувствовали, когда произносили это название? - Какое это дерево? - Какого цвета лепестки его цветов? - Какой аромат? А теперь сравните ваши представления о сакуре с настоящим деревом. Слайд 10. Сакура Традиционный японский праздник – это день цветения вишни – сакуры. Их стволы черные, корявые, но нежная розовая пелена, окутывающая деревья, помогает людям верить в то, что прекрасное вечно. День цветения сакуры отмечается очень своеобразно. Люди терпеливо ждут, когда начнет распускаться первый цветок. Это момент не только любования, но и глубокого раздумья о красоте и хрупкости мира. Время цветения вишни – любимый японский праздник. Художники, композиторы, поэты посвящают свои произведения сакуре. Ти Монори Все склоны там, у горочки, Покрыты цветом вишни, Блестят, горят на солнышке, Как мотылечка крылья… И вот мне кажется, что белые цветы – Не вишни лепестки, а просто снег! - А еще японцы очень любят петь. В Токио есть даже клуб любителей песни, где собирается молодежь и поет песни разных народов мира. И называется этот клуб «Катюша», в честь любимой в Японии русской песни. - Давайте послушаем, как они исполняют эту песню. Песня «Катюша» М. Блантер, М. Исаковский - слушание. - А почему песню «Катюша» так любят в Японии и во всем мире? (Открытая, искренняя). - Музыка – это такой язык, на котором люди выражают свои мысли и чувства – музыкальный язык. И этот язык, в отличие от разговорного, понятен всем другим народам без перевода. - Ну, раз японцы знают и любят наши русские песни, то, я думаю, что мы тоже сейчас выучим хотя бы одну японскую песню. - Как вы думаете, о чем могли сочинять свои народные песни японцы? (О вишне) Давайте послушаем японскую народную песню «Вишня». Во время слушания постарайтесь выявить сходство и различия японской и русской песен. Японская народная песня «Вишня» - слушание. - Чем японская народная песня похожа на русскую? (певучая, распевная). - А чем особенна японская песня? (необычная мелодия, особые интонации, мелодия непрерывно развивается). - Какой характер в песне? Как мы ощущаем музыку? (она нежная, добрая, мягкая, как лепестки вишни). Разучивание японской народной песни «Вишня». Работа над унисоном, ровным звуком, игровой прием «пение про себя». - Складывается ли у вас ощущение законченности песни? (нет, ее хочется продолжить). - Незаконченность – это и есть особенность японской музыки. В ней зачарованность и размышление. - Перед вами находятся "веточки сакуры". Сейчас мы представим, что на миг очутились в Японии во время цветения сакуры, подул легкий ветерок, веточки закачались. Под музыку каждый постарается как можно красивее исполнить различные движения. Музыкально – ритмические, импровизационные движения с веточками сакуры под мелодию песни «Вишня» - Д.Б. Кабалевский, побывав в Японии, был восхищен красотой вишневых деревьев и красотой японских песен. Слайд 11. Портрет Д.Б. Кабалевского Очарованный красотой Японии он создает вариации на тему японской песни “Вишня”. Давайте вспомним, что такое ВАРИАЦИИ? (Вариации - это музыкальное произведение, основанное на постепенном изменении изложенной в начале темы). - Послушаем Вариации Д.Б. Кабалевского. Сможете ли вы понять эту музыку? Слушайте сердцем. Вариации Кабалевского – слушание. - В исполнении какого инструмента прозвучала музыка? (фортепиано). - В исполнении одного инструмента мы слышим, как по-разному, в развитии звучит тема на протяжении всего сочинения. - Какая тема в основе вариаций? (тема японской народной песни «Вишня»). -В своем произведении композитор создал несколько частей вариаций. Внимательно прослушайте это произведение еще раз и ответьте на следующие вопросы: - Сколько частей в его произведении? Составьте цветовую схему вариаций с помощью цветных прямоугольников, которые есть у вас на партах. Эту работу вы будите выполнять в группах по 2 человека. Повторное слушание Вариаций на тему японской народной песни “Вишня” муз. Д.Б. Кабалевского. Проверка выполнения задания. - А так же нежно, как в народной песне, звучала музыка? (нет, она стала тревожной, напряженной, грозной, скорбной и даже страшной). - Почему вы выбрали темный цвет? (музыка драматичная, в ней больше черных красок). - Как вы думаете, почему композитор применил в своем произведении черные краски? Композитор "сломал" песню, а ведь песня - это душа народа. Значит, что-то произошло в душе японского народа? А произошла трагедия, которая потрясла весь мир. 6 августа 1945 года в небе над городами Хиросимой и Нагасаки блеснула вспышка ярче тысяч солнц, вверх взметнулось кроваво-красное облако, похожее на гриб. Этой трагедией была открыта атомная летопись человечества. Погибли сотни тысяч людей, многие были обречены на долгую болезнь, не только взрослые, но и дети. Своими вариациями на тему японской народной песни «Вишня» Д.Б. Кабалевский хотел почтить память очень многих японцев, в том числе и японских детей, которые погибли или пострадали в страшной трагедии. Всему миру известна история японской девочки, рассказанная в книге, которая вышла в Японии и называлась «Девочка Садако хочет жить». Девочка Садако родилась в семье, которая попала в эту трагедию. Лучевая болезнь к ней перешла по наследству. Девочка очень хотела жить и однажды она спросила у доктора: “Буду ли я жить?”. “Да” - сказал доктор, “Если ты в день будешь делать по одному журавлику и насобираешь их 1000”. Она верила древней японской легенде, в которой говорится о том, что к тому, кто сложит из бумаги тысячу журавликов, вернется здоровье. Она делала журавликов, но не успела сложить все… На 639 журавлике умирает. Дети Японии сделали журавликов и их пустили в небо. О девочке Садако сложены стихи и песни. Летний день, в окне ее сверкая, На осколки мелкие дробится. Умирает девочка Сасаки, Умирает в атомной больнице. Устремлен куда-то взгляд раскосый, Словно видит свет иного края. И чернеют на подушке косы С девочкою рядом умирая. Сколько люди мира не старались, Не помогут девочке подняться. И уже беспомощно над нею Белые журавлики кружатся. В городе Хиросиме установлен памятник этой девочке. Слайды 12. Памятник Садако |