TASK 1. Read the text paying attention to the key words. Make a short summary of it.
The Howards are Going to New York
...The day of their departure came. Mrs. Howard, Mr. Howard and Bill went to the Air Terminal. At the Terminal they had their luggage registered, there it was weighed and labelled. Mrs. Howard said she was surprised their luggage wasn’t overweight. It seemed to her they had packed a lot of unnecessary things.
Then they got on a bus and went to the Airport. Soon after they arrived at the Airport, their flight was called: “Your attention, please. BOAC announces the departure of flight 573 to New York. Flight 573 now boarding at gate 9. All aboard, please.”
When they were going towards the gate, Bill heard another announcement being made. The arrival of a plane from New York was being announced. Bill said it was lucky as the two planes might have collided in the air and might have crashed which made his parents smile.
Together with the other travellers they passed through the gate and went to the plane which was ready to take on the passengers. They got on the plane and got their seats. Only then did Bill realise that he was really going to America.
The stewardess announced the name of the pilot and gave the passengers all the information about the speed and the altitude at which they would be flying. Then she asked the passengers to fasten their seat-belts and the plane took off. Nobody spoke or thought of an air crash. The passengers felt safe and comfortable and had a wonderful feeling of security.
Several hours later they reached their destination. The plane landed but before getting off the plane they filled in a declaration form. In the declaration form travellers are to indicate the kind of valuables and the amount of currency they are bringing into the country.
The travellers got off the plane and their passports and visas were checked (that is they went through the passport control). When the luggage had been delivered, they went to the customs area. Bill heard the customs officer ask the question that Bill had already heard in London: “Have you got anything to declare?” His father said again that everything they had was for their own use. He said they did not carry anything for sale, no fruit, perfume, liquor, gold, or anything that was not allowed free, that is anything that was liable to duty. The customs officer did not doubt that their luggage had been inspected and they were allowed out to the public area. In the waiting hall they were welcomed by Mr. Anderson, Mr. Howard’s American friend, who came to the airport to meet his English friend and his family. Mr. Anderson had reserved rooms at a hotel for the travellers. They took a taxi and went to the hotel.
ACTIVE VOCABULARY
to go through customs - проходить таможенный досмотр;
have one’s luggage registered - сдавать вещи в багаж;
to weigh smth. - взвешивать что-либо; весить;
overweight - лишний вес, перевес;
to get on a bus - садиться в автобус;
to collide (with smth.) - сталкиваться с чем-либо, налетать на что-либо;
crash - разбиваться, падать с грохотом, терпеть аварию;
Only then did he realise it. - Только тогда он осознал это.
stewardess - стюардесса, бортпроводница;
altitude - высота (местонахождения)
to fasten smth. - пристегивать, прикреплять, привязывать;
to take off - взлетать, подниматься в воздух (о самолете);
air crash - авиационная катастрофа;
safe - безопасный;
to reach one’s destination - добираться до места назначения;
to land - совершать посадку (о самолете);
to get off a bus (a plain, a train) - выходить из автобуса;
declaration form - декларация (бланк, заполняемый на таможне);
amount - количество, общая сумма;
currency -деньги, валюта;
hard currency - свободно конвертируемая валюта;
visa - виза;
to check smth. - проверять что-либо;
customs officer - таможенный чиновник;
to go through the passport control - проходить паспортный контроль;
Have you got anything to declare? - У вас есть что-либо, подлежащее обложению таможенной пошлиной?
liquor - спиртной напиток
gold - золото
free - бесплатный, не подлежащий обложению таможенной пошлиной;
liable to duty - подлежащий обложению таможенной пошлиной;
to take a taxi -брать такси;
to get into a car (a cab, a taxi) - садиться в машину (такси)
to get out of a car (a cab, a taxi) - выходить из машины (такси)
TASK 2. Give full answers:
1. Where did the Howards have their luggage registered?
2. What did the Howards do after their flight had been called?
3. How did Bill comment on the announcement that a plane from New York had just landed?
4. What did the stewardess tell the passengers to do?
5. What did the stewardess announce?
6. How long did it take them to reach their destination?
7. How long would it have taken them if they had travelled by sea?
8. When were the passengers allowed to get off the plane?
9. What formalities did the travellers have to go through?
TASK 3. Ask and answer working in pairs:
1. Have you travelled a lot?
2. When did you travel by plane last? Where did you fly to?
3. Do you get air-sick on board a plane?
4. What can be recommended as a preventive against air-sickness?
5. Where do the passengers feel safer, in the front or at the back of the plane?
6. How much time before the plane takes off do you come to the airport?
7. Why do you come to the airport well in advance? What do you have to do?
8. What do you do when your flight is called?
9. What does the stewardess announce when the passengers have got on the plane and taken their seats?
10. How long does it take to get from Moscow to London?
12. How do you feel after a flight when you are getting off the plane?
13. What questions are to be answered when one fills in a declaration form? When is the declaration form to be filled in?
14. What is not allowed free when one goes through customs?
15. Jerome K. Jerome said in his book “Three Men in a Boat” that travellers when getting ready for a journey should take along only such things as they can’t do without. Do you agree with this? Why is it more convenient to travel light?
TASK 4. Complete the phrases choosing the appropriate word combination or sentence. Substantiate your choice.
1. When you travel by plane, you’ve got to ... (pay your luggage, come to the airport at least five minutes before the plane is to take off, always travel light, fill in a declaration form).
2. If you get air-sick, you’d better ... (go by sea, go by bus, go by train).
3. When arriving in a foreign country, one is never obliged to ... (go through customs, have one’s luggage registered, have one’s visa checked, fill in a declaration form).
4. The customs officer usually says ... (“How did you enjoy the trip?”, “Welcome to ...”, “Have you got anything to declare?”)
5. In the USA ... (books, clothes, jam, pencils, liquor) are liable to duty.
6. At the check-in counter you ... (have your visas checked, declare everything that is liable to duty, have your things weighed and labeled, fill in a declaration form).
7. When the passengers get on the plane and take their seats, the stewardess ... (serves lunch, asks them to fasten their seat-belts, gives the passengers all kinds of information, checks their tickets).
8. At the airport you go first of all ... (through customs, through passport control, to the check-in counter).
TASK 5. Translate into English:
I. Когда Говарды прибыли в аэропорт, им не пришлось ждать долго. Объявили их рейс, они сели в самолет и заняли свои места. Через восемь часов их самолет приземлился в Нью-Йорке. Говарды прошли таможенный досмотр и отправились в отель.
- деньги, валюта;
- свободно конвертируемая валюта;
- виза;
- сдавать вещи в багаж;
-объявлять рейс;
-сталкиваться (с чем-либо), налетать на что-либо;
-терпеть аварию, падать с грохотом, разбиваться;
-добираться до места назначения;
-стюардесса, бортпроводница;
-взлетать, подниматься в воздух (о самолете);
-совершать посадку;
-декларация (бланк, заполняемый на таможне);
-подлежащий обложению таможенной пошлиной;
-проходить паспортный контроль;
-садиться в автобус;
-высота;
-авиационная катастрофа;
- бесплатный, не подлежащий обложению таможенной пошлиной.
TASK 6. Translate from Russian into English.
1. Где можно взять бланк декларации?
2. Где расписаться?
3. Вот моя декларация.
4. Вот мои вещи.
5. Это весь мой багаж.
6. У меня нет вещей, которые подлежат обложению пошлиной.
7. По какому коридору мне можно пройти - красному илизеленому?
8. Нужно открыть чемодан?
9. В моем багаже все вещи только для личного пользования.
10. Это мои личные вещи.
11. У меня есть несколько недорогих подарков для друзей.
12. У меня в багаже две бутылки водки. У меня есть маленькийфлакон духов.
13. Эти вещи были куплены в аэропорту в магазине беспошлинной торговли.
14. Должен ли я указать эту сумму в декларации?
15. У меня нет с собой денег США. Где я могу обменять деньги?
16. Какую пошлину я должен уплатить?
TASK 7. Translate from English into Russian.
1. Where can I get a declaration form?
2. Where must I sign?
3. Here is my declaration.
4. Here are my things.
5. This is all my luggage.
6. I haven’t anything liable to duty.
7. Should I get on the red or green line?
8. Should I open my bag?
9. I have only my personal belongings.
10. These are for my personal use.
11. I have some small presents for my friends.
12. I’ve got 2 bottles of vodka with me.
13. I’ve got a small bottle of perfume.
14. Must I show that amount on the declaration?
15. I have no American money. Where can I change money?
16. How much do I have to pay in duty?
TASK 8. Translate the following phrases without a dictionary.
1. What is your weight?
2. What caused the collision?
3. Perfume and liquor are dutiable.
4. Another carload of men arrived at the police station.
5. I am afraid something is wrong with the scales (weighing machine).
6. The handkerchief was heavily perfumed.
7. When all the passengers boarded the plane, it took off.
8. Keep off the grass (a park notice).
9. The car crashed into the wall.
10. Be careful, the pistol is loaded.
11. Social customs vary in different countries.
12. The village is within easy reach of London.