СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Топонимические легенды об утопленницах в гидронимах Воронежского края

Категория: География

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская работа учащегося. 

Цель данного исследования: выявить реальные причины возникновения многочисленных легенд о юных девах, утонувших в водоемах Воронежского края и якобы давших названия местным рекам и озерам, обобщить научные версии истории происхождения гидронимов.

В связи с поставленной целью необходимо реализовать ряд задач:

- изучить легенды;

- ознакомиться с версиями воронежских краеведов о происхождении названий гидронимов;

- обобщить полученные данные и выдвинуть свою теорию появления легенд. 

Просмотр содержимого документа
«Топонимические легенды об утопленницах в гидронимах Воронежского края»

XXXII КОНФЕРЕНУЦИЯ НАУЧНОГО ОБЩЕСТВА УЧАЩИХСЯ

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

СЕКЦИЯ «ГЕОГРАФИЯ»













Топонимические легенды об утопленницах в гидронимах Воронежского края







Выполнила ученик X класса А

МБОУ гимназии № 7 им. Воронцова В.М.

Левобережного района Воронежской области

Осыкина Александра Алексеевна

Научный руководитель: учитель истории и

обществознания

Жданова Татьяна Владимировна





Воронеж – 2017

ОГЛАВЛЕНИЕ



ВВЕДЕНИЕ

Глава I. Воронежские реки, с названиями которых связаны легенды об утопленницах.

1. Две Девица.

2. Тойда.

3. Усмань.

4. Хава.

5. Анна.

6. Савала.

7. Инютинка.

Глава II. Иные гидронимы Воронежского края, связанные с легендами об утопленниках.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА





















ВВЕДЕНИЕ


Удивляет обилие легенд в Воронежском крае, связанных с ханскими дочками, утонувшими, и давшими своей гибелью название гидронимам. Такое ощущение, что наша земля – это аномальная зона для татарских царевен, и пребывание на ней сулило степным красавицам неминуемую гибель.

В чем же причина появления этих легенд? Действительно ли утопленницы давали название Воронежским рекам и озерам?

Цель данного исследования: выявить реальные причины возникновения многочисленных легенд о юных девах, утонувших в водоемах Воронежского края и якобы давших названия местным рекам и озерам, обобщить научные версии истории происхождения гидронимов.

В связи с поставленной целью необходимо реализовать ряд задач:

- изучить легенды;

- ознакомиться с версиями воронежских краеведов о происхождении названий гидронимов;

- обобщить полученные данные и выдвинуть свою теорию появления легенд.

При подготовке исследования мы использовали: труды известных воронежских краеведов В.П. Загоровского, В.А. Прохорова; статью А.И. Кретова «Предания о происхождении названий населённых пунктов Воронежской области: (новые записи)»; сборник Е.А. Орловой «Топонимические предания Воронежской области»; «Гидронимия Воронежской области. Учебно-методическое пособие для вузов», составитель Т.В. Карасева.

Так же нами использовались: Словари поисковой системы Яндекс, Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия», информация эколого-исторического сайта «Вантит», легенды, приводимые читателями краеведческих форумов, интервью с местными жителями микрорайона Отрожка и города Нововоронежа.









Глава I. Воронежские реки, с названиями которых связаны легенды об утопленницах.


Среди Воронежских рек легенды об утопленницах имеют: две реки с одинаковым названием Девицы, Тойда, Усмань (она же Усманка), Хава, Анна, Савала, и ныне ушедшая под Воронежское водохранилище речушка Инютинка.


1. Две Девица.


В Воронежском крае имеются две реки с названием Девица, обе являются правыми притоками реки Дон. «При этом река Девица, впадающая в Дон у Семилук, называлась в XVI веке и начале XVII века Смердячей Девицей. Другая река Девица, впадающая ниже, называлась Красной Девицей… В середине XVII века обе реки уже называются просто Девицами без эпитетов Смердячая или Красная».1 Есть еще третья река Девица – это левый приток реки Усмань в Липецкой области.

Легенда гласит: «Здесь утонула дочь татарского хана Кучугура (Кучук Дарея)».2 Кучугуры – село Нижнедевицкого района. Так в одной легенде сошлись два топонима. Есть еще одна, более поздняя легенда: в верховье реки утонула девушка (или же ее утопил красный комиссар, приехавший раскулачивать село, так как она не хотела выходить за него замуж), а затем она всплыла ниже по течению.3 Последнюю историю мы не можем всерьез рассматривать, так как название реки гораздо древнее времен коллективизации.

Современный толковый словарь издательства «Большая Советская Энциклопедия» объясняют значение слова кучугуры: «песчаные бугры и ямы, образованные ветром на террасах Дона, Днепра».4 Что же касается названия Девица, то В.П. Загоровский приводит такую версию происхождения названия: «сам факт сохранения русских названий этих рек, впадающих непосредственно в Дон, говорит о древности названий. Дон был большой торговой дорогой, и названия его притоков нужно было знать и купцам, и путешественникам, и воинам».5 В.А. Прохоров сопоставляет название реки с индо-европейским словом dheuina – «источник, поток, течение».6 При этом имя самой речки на нашу местность перенесено славянами с Черниговской земли в XII в.»7.


2. Тойда.

Тойда – правый приток Битюга. С этой рекой тоже связано несколько печальных легенд. Легенда первая: «Тойдула – красивая дочь татарского военачальника – не хотела выходить замуж за знатного хана, так как любила молодого татарского воина, и от отчаяния утопилась в реке, которая стала называться её именем».8 Вторая легенда: «Тойда – красивая дочь татарского военачальника, стан которого был разбит в центре сегодняшнего села Старая Тойда, – не захотела выходить замуж за старого богатого хана, так как любила бедного молодого татарина – за это отец посадил её в яму, а она выбралась оттуда и от отчаяния утопилась в реке, которая стала называться её именем». Легенда третья: «Здесь утонула Тойда – дочь помещика».9

Однако есть и более прозаичное объяснение названия, его дает В.П. Загоровский: «Урочище Тойда ‘глинистая гора’ ← toj ‘глина’ + da (dag) ‘гора’»10


3. Усмань.


«Давным-давно жил в нашем краю хан, и была у него очень красивая дочь по имени Усманка. И полюбила она русского парня. Но отец её был против этой любви, и девушка с горя утопилась в реке, которую народ назвал по имени этой девушки – Усманкой»11. Это одна из легенд о происхождении притока реки Воронеж Усмани, в народе называемой Усманкой.

Еще одну топонимическую легенду приводит Вантит – эколого-исторический сайт: «Было жаркое и знойное лето. Множество татар расположилось по берегам нашей речки. Ханский шатер был раскинут в самом живописном месте, на высоком берегу. Жена хана, лучшая красавица из всех жен, решила искупаться в чистых и прозрачных водах русской речки.

Не предупредив никого, она спустилась вниз, к самой воде. Место в реке было обрывистое, притом незнакомое ей, а плавать она не умела. Приближенные хана с высокого берега видели, как она спускалась к воде, и тайно наблюдали за ней. Когда она крикнула, слуги побежали ей на помощь, но пока спускались, было уже поздно - она утонула. Полноводные воды реки поглотили татарскую княжну-красавицу. С тех пор люди называют нашу реку Усмань, что по-татарски означает «красивая»»12.

Давайте проверим, а действительно ли «усмань» по-татарски «красавица» или «красива». Онлайн-переводчик поисковика Яндекс дает нам переводы: чибэркэй – красавица, красивая – матур или чибэр.

В.А. Прохоров предложил свою версию: «Иранское слово asman ‘камень’ (название перенесено в Х в. с Черниговской земли, где была река с каменистым дном)».13

В.П. Загоровский, изучая происхождение этого топонима, выдвинул несколько предположений: «В турецком, татарском языках есть много похожих слов (например, имя Осман), но утверждать, что название Усмань тюркского происхождения, нельзя. Вблизи от реки Усмани в IX-XI веках существовали древнерусские поселения. Следует также учесть, что в Псковской области, где никогда не было тюркоязычных народов, существует Усмыньский лес и село Усмынь, а в Сумской области на Украине – Эсманьский лес и река Эсмань. Поэтому весьма вероятным является славянское, древнерусское происхождение названия реки Усмани, которое вначале могло звучать как Усмынь. Татары просто могли переделать название на тюркский лад – Усман, Усмань».14


4. Хава.


Но больше всего вариантов легенды об утопленной деве связано с рекой Хава, притоком Усмани. Все они приводятся в сборнике топонимических преданий Е.А. Орловой.

«1) У одного хана была дочь, которую звали Хана. Она влюбилась

в графа, жившего в этом же селе. Но отец Ханы и граф враждовали меж собой. И граф с Ханой решили бежать. Но отец Ханы узнал и послал за ними погоню. И чтобы не попасть к отцу в руки, они решили спрыгнуть с моста в реку и утонули. После этого отец Ханы сбросил туда всё её приданое, чтобы им на дне реки жилось хорошо. И с тех пор это место пользуется дурной славой. Говорят, что там водятся черти, они, по преданию, охраняют золото. И дают лишь тому, кто в двенадцать часов ночи, в определённый день придёт на это место и попросит золота, но этим он продаст свою душу чертям и не умрёт своей смертью. И однажды бедная семья Митрохиных, жившая в селе Ветнёвка, стала неожиданно богатой. И ходили слухи, что отец пошёл к «богатому месту» и попросил золота. Но черти поставили условие, что он должен взять золота на всю семью столько, сколько сможет унести и идти домой, не оглядываясь, если же оглянётся, то умрёт. И когда он шёл домой, то черти хлопали в ладоши, играли на гармошке, кричали за его спиной, так как хотели, чтобы мужчина обернулся, но он шёл, не оглядываясь. Когда он ступил на крыльцо своего дома, шум прекратился. Но с этого времени вся его семья один за другим, сначала отец, потом жена, сын, затем дочь, стали вешаться. И с тех пор никто не ходит на то «богатое место», и оно пользуется дурной славой.

2) Старики рассказывают, что давным-давно здесь жил хан со своей

дочерью Ханой или Каной. И однажды Хана увидела прекрасного офицера и влюбилась в него с первого взгляда. Офицер тоже полюбил девушку. Но отец Ханы никогда бы не разрешил им пожениться, и потому они решили бежать. Когда они торопливо переходили мост над «богатым местом» (как его сейчас называют), Хана не удержалась и упала в реку. А офицер, увидев, что погоня, посланная за ними, приближается, бросился вслед за возлюбленной. Отец Ханы вскоре узнал о гибели дочери и приказал бросить в воду на том месте, где она утонула, всё её приданое, чтобы им там хорошо жилось. С тех пор про это «богатое место» ходит дурная слава. Говорят, что там нет дна, и водятся черти. А хан все расположенные рядом сёла назвал в честь своей дочери: Правая Хава – место, где умерла девушка; Рождественская Хава – место, где она родилась; Казанская Хава – место, где она крестилась.

3) Дочь хана Хава влюбилась в прекрасного принца, но отец её был против их брака. Они тайно поженились. Хан узнал об этом и решил убить принца. Они узнали и решили бежать. Дело было под Рождество и, когда они бежали по реке, то лёд не выдержал и треснул. Они утонули. А реку назвали Хава, а место, где они утонули – Рождественская Хава.

4) Давным-давно жил у нас здесь хан какой-то. И была у него дочь, Хавой звали (глядишь, то Ханой можеть.) Ненароком влюбилась эта самая Хава в принца какого иноземного, что ли, а отец отдавать ни в какую не желал. И решили они убежать, значит. А дело-то было зимой. Вот они как стали переезжать рекуто, да и провалились под лёд, утонули. Вот с тех пор и зовётся наша речка Хавой. А от неё и деревню нашу Рождественской Хавой называют. Делото было под самое Рождество».15

Но все эти легенды, конечно, не имеют никакого отношения к действительности. Загоровский выдвигает гипотезу тюркского происхождения этого названия: «Тюрк. havа ‘воздух, погода, климат’ + «возможно, перед словом хава было какое-то другое слово, позже исчезнувшее»16. А В.А. Прохоров приводит другое татарское слово: «havuz ‘бассейн, пруд».17


5. Анна.


Притягивает к себе легенды и река созвучная женскому имени – Анна. Христианское имя наталкивало фантазию не на тюркскую царевну, а на русскую красавицу. Одна из легенд связана с знаменитым разбойником Кудияром.

«После того как разбойников разбили казаки на р. Цне, в лесу у небольшой реки скрывалась сообщница атамана Кудеяра Анна; позже эта река стала называться её именем (на мысе при впадении р. Анны в Битюг до сих пор есть Кудеярово городище)»18.

Какие же версии есть у ученых? В.П. Загоровский предположил гипотезу: «аньна» на тюркских языках «охотиться»19. В.А. Сёмушкин в диссертации «Гидронимия Среднего Дона» выдвигает гипотезу, что Анна происходит от тюркского «änä» - «ольха»20.


6. Савала.


На сайте «Большой вопрос. ру» мне удалось найти легенду о происхождении реки Савала. Блогер под ником «Tju» пишет: «Я нашла очень романтичную, но грустную версию происхождения названия этой реки - Савала. Это даже легенда о любви, разлуке и смерти. Рассказывают местные жители, что на реке, которая или никак не называлась, или носила другое название, стояли лагерем монголо-татары. А неподалеку было русское селение. Каким-то образом дочь большого военачальника, звали которую Савала, без памяти влюбилась в русского парня, проживающего в этом селении. Уж как она умоляла отца разрешить ей выйти за него замуж, как просила! Да отец остался непреклонным, не разрешил красавице дочери выходить замуж за сына своих врагов. В мужья ей он прочил совсем другого человека из своих соплеменников. А чтобы не сделала девушка какой-нибудь глупости, отдал отец приказ сниматься лагерю с места и кочевать дальше. Отец надеялся, что со временем его дочь забудет свою любовь. Но вышло не так. Девушка не смогла уехать от своего любимого, а потому решила навеки остаться рядом с ним. И бросилась в воды реки. Она утонула. А имя ее так и стало названием этой реки»21.

Но у ученых совсем другая версия происхождения правого притока Хопра. Существуют иранские и тюркские варианты. «Иран. syava, ср. также осет. saw ‘чёрный’: «в древности у многих народов слово чёрный имело широкое распространение в качестве космогонического обозначения. Иранцы, тюрки, финно-угры и др. чёрным обозначали север, северную сторону небосклона, где располагается Полярная звезда, которая служила людям для ориентации на местности. Вполне логично поэтому предположение, что Савала значит ‘северная’, ‘северный приток’, тем более что направление течения этой реки – строго с севера на юг, и является она правым, текущим с северо-запада, притоком Хопра»22. Тюркский вариант - sav-la - «чистое место»23.


7. Инютинка.


Много лет поглощена водами Воронежского водохранилища небольшая река Инютинка. Интересное предание об этой речушке хранится в музее школы № 36 Железнодорожного района: «Своя легенда о красавице, не пожелавшей сдаваться в плен монголо-татарам. Галина Сотник, руководитель краеведческого кружка: "Одна из девушек, не желая такой участи, бросилась с берега в воды реки Инютинки. Звали её Анюта, и в память о такой местной трагедии жители стали называть маленькую речку, приток реки Воронеж Инютинкой"»24.

Краеведы, однако, склонны связывать название реки с именем Игнатки Инютина сына Кочапина. Его имя упоминается в источнике «Память 1594 г. дьяку В. Щелкалову». «По государеву цареву и великого князя Федора Ивановича всеа Русии указу память дьяку Василью Щелкалову. В прошлом в 93-м году били челом государю царю и великому князю Федору Ивановичю всеа Русии Резанского уезда села Ворищ бортники Демка Айдаров сын Панин, да Игнатко Инютин сын Кочапин, да Ивашко Олексеев сын Ларивонова сказали: были деи за ними на оброке в Резанском уезде бортные ухожеи и рыбные ловли, и те деи их бортные ухожеи и рыбные ловли отписаны к новому городу к Воронежю, и теми их угодьи воронежские жильцы владети им ныне не дадут, и вперед деи им оброку добывати негде». Т.е. охотничьи угожия рязанцев перешли к воронежцам, и рязанцы жалуются по этому поводу царю». В этом документе есть такой текст: «Игнатко Инютин сын Кочапин ловит тоню до Можиров до приток верхней изголови, да по нижней от Чертовитцкой поляны на низ по Воронежю по Черкаской брод, оброку 2 гривны»25.

Крупные гидронимы по именам конкретных людей называются крайне редко, а вот мелкие речушки, ручьи, озера и пруды – распространенное явление. Поэтому версия краеведов выглядит убедительно.

Глава II. Иные гидронимы Воронежского края, связанные с легендами об утопленниках.


Не обходит народная фантазия и иные гидронимы Воронежской земли. Ярким примером устного придания является легенда об озере Тахтарке. Озеро располагается к северу от города Павловска. Оно образовалось на месте старого русла Дона, и пополняется талыми водами весенних разливов.

Местные жители с удовольствием поведают вам историю об очередной красавице-утопленнице. «Из дальних степей Китая и Монголии на Русь пришли несметные полчища. В небольшом лесу на Дону у серебряного озера разбили они лагерь. Когда пришла ночь, уставшие люди заснули. Не спали только два человека и часовой. Дочь татарского хана была влюблена в малоизвестного воина, управлявшего сотней (сотника). А ей мог подойти воин, управлявший тысячей или тьмою. Влюблённые наслаждались лунною ночью и обществом друг друга. Никого кроме им было не нужно. Вдруг кому-то из них пришла в голову отчаянная мысль – бежать без оглядки от ханского шатра, поселиться где-нибудь в глуши, зажить просто и счастливо. Так они и поступили. Но их мечтам не суждено было сбыться. Кто-то из стражников догадался о побеге, сообщили сразу же шатровой страже хана. Тот встрепенулся, разгневался, отдал приказ догнать влюблённых. Их догнали. Сам хан отрубил голову сотнику, а дочь приказал утопить в озере. Всю ночь не спал разъярённый хан, а наутро многих своих воинов потопил в их же крови возле озера. Войско татар ушло на северо-запад, но в народе жива повесть о том, как в этом озере погибла за любовь дочь татарского хана. По национальности девушки, так как имени её никто не знал, назвали озеро. Но только местным говорком оно называется Тахтарка»26.

На сайте «Рыбалка: мир увлечений» мы нашли еще одну легенду. Во времена жестоких нашествий его принесли монголо-татарские завоеватели. Хана постигло тяжелое горе: умерла единственная дочь Тахтарка - красавица, каких свет не видывал. Хоронили ее по восточным обычаям.

Сверкающим оружием бряцая,

Шли воины потоком бесконечным

И в шапках золотой песок несли.

И поднимался холм всё выше, выше.

Он, как шатер уже, как два, как десять,

Вот над дубами выросла вершина,

Как острие огромного копья.

А там, где шапки черпали песок,

Вода вдруг проступила голубая,

Такая ж голубая, как глаза,

В которых навсегда померкло небо.

То озеро лесное дончаки

С тех самых пор Тахтаркой окрестили27. Так в стихотворной форме выразил легенду воронежский поэт Геннадий Лутков.

А как на самом деле? Действительно ли Тахтарка – название тюркского происхождения. В Вятской губернии существовали села Большая Тахтарка и Верхняя Тахтарка. Коренное население Вятского края – марийцы. Но местный краевед В.Егошин видит в названии «Тахтарка» не марийский, а все же татарский след. Он считает, что «Тахтарка» происходит от фамилии местных жителей Татариновы28.

Еще одна легенда связана с Аленовским ручьем близ деревни Новоаленовка (Нововоронежский административный район). Одно из преданий напечатано в газете «Мой город» (г.Нововоронеж) № 38 от 28.09.2011г.: «Красивая легенда о ходоке Алёнке, искавшей новые земли для поселения, и её убийстве разбойником Кудияром»29. Местные жители рассказали нам не менее зловещую легенду о ведьме Алене, которую утопили в ручье односельчане. Точное происхождение названия сегодня установить сложно. Одна из наиболее убедительных версий выдвинута В.А. Прохоровым: «Алёнкой речка называлась задолго до появления села. По данным 1629 года известно, что Борщевскому монастырю принадлежали сенокосы на речке Алёнке. А более старое название этой речки- Олень-Колодезь. Таким образом,"Алёнка"- своеобразная переделка слова "олень"»30. Со временем река обмелела и превратилась в ручей.










ЗАКЛЮЧЕНИЕ


В ходе исследования нам удалось собрать немало легенд об утопленницах. Большинство из них имеют схожие черты: хан, ханская дочка, несчастная любовь, гибель главной героини в реке. Так в чем же причина такого большого количества достаточно типовых (можно сказать шаблонных) гидронимических легенд об утопленницах в Воронежском крае? А причина кроется в истории заселения этих территорий.

На рубеже I тысячелетия до нашей эры и I тысячелетия нашей эры в Причерноморских степях кочевали ираноязычные народы – скифы, сарматы, бывали они и в наших краях. От них нам достались названия рек – Дон, Потудань. В период существования Древнерусского государства Воронежская земля была пограничной между славянским миром и тюркскими племенами – хазарами, болгарами, печенегами, половцами. Здесь стали появляться и славянские, и тюркские названия. После нашествия на Русь Батыя в XIII в. жить здесь стало опасно, и славянское население ушло на север. Эта территория вошла в состав государства Золотая Орда. Тюркских топонимов стало еще больше, ведь татарский - это один из тюркских языков. Когда же в XVI в. началось новое российское заселение Воронежского края, то переселенцы не могли объяснить устоявшиеся названия водоемов, так как не владели тюркскими языками, и появились несуществующие ханские дочки, царевичи, воины и прочие персонажи легенд. В каждом непонятном названии виделось имя собственное. А дальше фантазия подсказывала сама – не могли же реку назвать в честь простой татарской девушки. За что такая честь? Уж конечно она была царевной (княжной). А почему в честь нее вдруг назвали водоем? Только если красавица как-то связана с этой рекой. А как она может быть связана? Да конечно утонула, как же еще! А с чего это ханской дочери вдруг тонуть? Только из-за великой любви.

Эти легенды, на мой взгляд, будут долго жить в памяти нашего народа, об их популярности свидетельствуют многочисленные пересказы и вариации в соц-сетях и форумах. Ведь никому из обывателей не интересно, что «хавуз» - переводится как пруд, или какой-то рязанский бортник Инюта Качапин, вот ханская дочка, пропавшая из-за любви, это другое дело!

Я считаю, что в таких легендах нет ничего плохого, наоборот, они пробуждают у населения интерес к родному краю, и это замечательно.




ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА


Вантит – эколого-исторический сайт // http://vantit.ru/antiquities/51-predanija-o-proishozhdenii-nazvanij.htm

Егошин В. Топонимика сельских населенных пунктов (СНП) Яранского района / Наш край, 1998, № 2 // http://olnd.ru/02/14_toponimika.html

Загоровский В. П. Как возникли названия городов и сёл Воронежской области / В. П. Загоровский. – Воронеж : Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1966.

Кретов А.И. Предания о происхождении названий населённых

пунктов Воронежской области: (новые записи) / А. И. Кретов // Вестник

Воронеж. гос. ун-та. Сер. 1, Гуманитарные науки. – 1996. – № 1.

Лингвокраеведение в аспектах славянской филологии. Часть II. Гидронимия Воронежской области. Учебно-методическое пособие для вузов/ состав. Т.В. Карасева, - Воронеж: Издательско-полиграфический центр ВГУ, 2011.

Народные названия районов Воронежа // http://gorodskoyportal.ru/voronezh/news/society/3656997/

Село Новая Алёновка(с.Новая Алёнка, п.Оленьковой) // http://forum.vgd.ru/post/1296

Сёмушкин В. А. Гидронимия Среднего Дона : номинационный и словообразовательный аспекты / В. А. Сёмушкин : автореф. дис. канд. филол. наук. – Воронеж, 2000.

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»// http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-encycl-term-29728.htm

Озеро Тахтарка / Рыбалка: мир увлечений // http://diala.ru/thread-1300-1-1.html

Память 1594 г. дьяку В. Щелкалову// http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVI/1580-1600/Anpilogov_new_dok/61-80/68.htm

Прохоров В.А. Вся Воронежская земля: краткий топонимический словарь / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1973

Прохоров В.А. Надпись на карте / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1977.

Топонимические предания Воронежской области / [сост.

Е. А. Орлова]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2004. – Вып. II.

Tju . Откуда пошло название реки Савала?// http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1676570-otkuda-poshlo-nazvanie-reki-savala.html


1 Загоровский В.П. Как возникли названия городов и сел Воронежской области / В.П. Загоровский. – Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1966, - С. 79.

2 Лингвокраеведение в аспектах славянской филологии. Часть II. Гидронимия Воронежской области. Учебно-методическое пособие для вузов/ состав. Т.В. Карасева, - Воронеж: Издательско-полиграфический центр ВГУ, 2011, - С. 7.

3 Там же.

4 Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»// http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-encycl-term-29728.htm

5 Загоровский В.П. Как возникли названия городов и сел Воронежской области / В.П. Загоровский. – Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1966, - С.19-20.

6 Прохоров В.А. Надпись на карте / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1977. – С.86-87.

7 Прохоров В.А. Вся Воронежская земля: краткий топонимический словарь / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1973. – С.184.

8 Кретов А.И. Предания о происхождении названий населённыхпунктов Воронежской области: (новые записи) / А. И. Кретов // Вестник

Воронеж. гос. ун-та. Сер. 1, Гуманитарные науки. – 1996. – № 1. – С.140-141.



9 Топонимические предания Воронежской области / [сост.Е. А. Орлова]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2004. – Вып. II. – С.32-31.



10 Загоровский В.П. Как возникли названия городов и сел Воронежской области / В.П. Загоровский. – Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1966, - С.103.

11Топонимические предания Воронежской области / [сост.Е. А. Орлова]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2004. – Вып. II. – С.29.



12 Вантит – эколого-исторический сайт // http://vantit.ru/antiquities/51-predanija-o-proishozhdenii-nazvanij.htm

13 Прохоров В.А. Надпись на карте / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1977. – С.171.

14 Загоровский В. П. Как возникли названия городов и сёл Воронежской области / В. П. Загоровский. – Воронеж : Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1966. – С.104.

15 Топонимические предания Воронежской области / [сост.Е. А. Орлова]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2004. – Вып. II. – С.27-29.



16 Загоровский В. П. Как возникли названия городов и сёл Воронежской области / В. П. Загоровский. – Воронеж : Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1966. – С.105.

17 Прохоров В.А. Надпись на карте / В.А. Прохоров, - Воронеж: Центр.-Чернозем., кн. изд., 1977. – С. 172.

18 Лингвокраеведение в аспектах славянской филологии. Часть II. Гидронимия Воронежской области. Учебно-методическое пособие для вузов/ состав. Т.В. Карасева, - Воронеж: Издательско-полиграфический центр ВГУ, 2011. - С.4.

19 Загоровский В. П. Как возникли названия городов и сёл Воронежской области / В. П. Загоровский. – Воронеж : Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1966. – С.71.

20 Сёмушкин В. А. Гидронимия Среднего Дона : номинационный и словообразовательный аспекты / В. А. Сёмушкин : автореф. дис. канд. филол. наук. – Воронеж, 2000. – С.15.

21 Tju . Откуда пошло название реки Савала?// http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1676570-otkuda-poshlo-nazvanie-reki-savala.html

22 Сёмушкин В. А. Гидронимия Среднего Дона : номинационный и словообразовательный аспекты / В. А. Сёмушкин : автореф. дис. канд. филол. наук. – Воронеж, 2000. – С.12.

23 Загоровский В. П. Как возникли названия городов и сёл Воронежской области / В. П. Загоровский. – Воронеж : Центр.-Чернозём. кн. изд-во, 1966. – С.99.

24 Народные названия районов Воронежа // http://gorodskoyportal.ru/voronezh/news/society/3656997/

25 Память 1594 г. дьяку В. Щелкалову// http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVI/1580-1600/Anpilogov_new_dok/61-80/68.htm

26 Топонимические предания Воронежской области / [сост.Е. А. Орлова]. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2004. – Вып. II. – С. 27.



27 Озеро Тахтарка / Рыбалка: мир увлечений // http://diala.ru/thread-1300-1-1.html

28 Егошин В. Топонимика сельских населенных пунктов (СНП) Яранского района / Наш край, 1998, № 2 // http://olnd.ru/02/14_toponimika.html

29 Село Новая Алёновка(с.Новая Алёнка, п.Оленьковой) // http://forum.vgd.ru/post/1296

30 Там же.