Сорокина Ольга Юрьевна,
МБОУ многопрофильный лицей
села Малая Сердоба
Топонимы села Малая Сердоба.
Земля помнит, кто жил на ней и что делал.
Если дети забудут дела отцов своих и дедов,
то земля запомнит, поэтому человеку
нельзя терять Родину. Даже мысленная
потеря Родины вызывает ощущение
сиротства и неприкаянности
В. Николаев
Имена географические, собственные названия географических объектов –топонимы - встречаются нам повсюду: в городах, сёлах , во время поездок, на уроках географии, при чтении литературы. Обычно мы пользуемся географическими названиями, не задумываясь. Они нам привычны. Об их происхождении не всегда знают даже местные жители. Изучает географические названия топонимика. Интересует она не только учёных, но и каждого любознательного человека. Топонимика – важнейший элемент краеведческой работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего своего края путём поиска связей между географическими условиями местности, историей, языком народа и отражением их в географических названиях.
Как появились и что означают имена собственные (топонимы) нашего села?
Источники: реки, ручьи, озёра, болота, родники.
Начнём с названия реки Сердоба, откуда и пошло название нашего села. Краевед М.С.Полубояров отмечает, что название реки упоминалось ещё в XVI веке, и называлась она тогда Сартабой, что созвучно с половецким именем и означает «племя Сарта»[1]. Видимо, это племя имело кочевья на нашей реке. К 1602 году гидроним изменился, вместо Сартаба писали Сертаба. А переход Сертаба в Сердоба осуществился в результате изменения глухого согласного «т» под влиянием соседних звонких согласных «р», «б».
В селе протекают ещё две реки: Саполга (в основе половецкий термин сопол[2] - «глиняный»; действительно, в течении реки встречаются глинистые берега) и Песчанка (от слова песок, берега и дно реки песчаные).
Ручей Тюнбай(Тюмбай) перекликается с татарским именем Сюнбай. Называют его и ериком -проток, соединяющий небольшой ручей с рекой, и Дужниковым ручьём, по прозвищу жителя Андрея Васильевича Шайкина, дом которого стоял на берегу этого ручья и который построил мосточек через него.
Болото Чимизиха. Полубояров М.С. считает, что название пошло от фамилии женщины Чемесовой[3].
Небольшое озеро Баклуши. В словаре Ожегова С.И. и Даля В.И. сказано, что «баклуши - это чурки, для выделки из них мелких щепных изделий, например, деревянных ложек». А может быть, в стародавние времена ночные сторожа обязаны были обходить охраняемую территорию и колотить в колотушки, отпугивая воров и показывая, что имущество охраняется. Эти колотушки вполне могли по-другому называться баклушками, или баклушами. Баклуша (или баклушка) было общее название для любой деревянной чурки. Так вот они, сторожа, и били в баклуши всю ночь. А М.С. Полубояров указывает, что баклуши – «понижение, углубление, водоём, озёрко, заполняемое весенними водами, где некоторое время они застаиваются, но пересыхают к концу лета».
Белый ключ – название по характерному признаку воды: чистая, немутная.
Богомольный родник. К этому источнику приходили бабки молиться, просить у Бога, чтобы в засушливое время пошёл дождь. Такие молебны проходят и в настоящее время. Существуют несколько легенд по поводу названия.
Первая. «Жил в селе старик. Два сына его служили в Российской армии. Шла война с турками. От сыновей не было никаких известий. Старик очень беспокоился и, как было принято, просил Бога, чтобы сыновья вернулись домой. Однажды он пошел в лес за грибами, набрал мало, но устал очень. Тяжелые раздумья о сыновьях снова одолели его, и он, повернувшись на восток, стал горячо молиться и просить Бога, чтобы его сыновья вернулись домой. От пролитых слез образовалась лужица. Она росла, и изумленный старик увидел, что в середине бьет ключ. Попил воды старик и пошел домой. Каково же было его удивление, когда, подходя к дому, он увидел во дворе много людей. Войдя в избу, он увидел, что за столом сидят его сыновья, и старуха-мать кормит их с дороги. Радости его не было предела. Старик не забыл о том месте, где он молился. Возвращение сыновей он связал с обращением к Богу. Через несколько дней он повел к ключу своих сыновей. Они срубили сруб, посвятили глиняную кружку, чтобы путники, проходя мимо, могли утолить жажду. Это место стало святым для всех жителей села. Здесь начались богослужения».
Данная легенда записана со слов бывшего учителя трудового обучения нашей школы Любишкина Василия Алексеевича.
Второе предание гласит о том, «как барин потерял в поле часы, а проходивший мужик принял циферблат за святой лик и побежал за попом».
По следующей легенде, на этом месте явилась чудотворная икона.
Родник Гремячка (ныне Казанский источник). Скорее всего, название пошло от ручья, находящегося в овраге, дно которого устлано мелким камней, и текущая по нему вода издаёт звонкие звуки.
Родник Лунка. Раньше вода этого источника струилась по деревянному жёлобу, выдолбленному топором. Похожие на лунный серп желоба называли лунками.
Горы.
Лысая гора. Названа из-за отсутствия древесной растительности. На этом месте сколько бы ни сажали деревья, она не растёт, а погибает. Да и у жителей близлежащей улицы на огородах нет фруктовых деревьев и кустарников.
Манышева гора. Когда-то здесь находилась пасека Манышева.
Заячья гора, название которой, скорее всего, пошло по множеству следов зайцев, оставляемых этими животными в зимнее время.
Селивонькина гора - от личного имени Селифан.
Газовая гора - от проложенного в советское время газопроводу, когда природным газом село наше ещё и не отапливалось.
Гора Волчий караул. Данная гора находится в лесном массиве, и в 60-70-ые годы по ночам оттуда доносился волчий вой, так как в то время этих животных было много. Жители села поговаривали: «Волки отпугивают, не пускают в свои владения».
Синяя круча. Именование пошло от цвета глины, залегающей здесь.
Овраги.
Попов овраг. Название печального характера. В 20-ые годы XX века здесь укрывалась банда Попова, которая проходила по нашему селу. В результате были зверски убиты председатель Волисполкома А.К.Рыбаков и его заместитель К.Ф.Гудков.
Существует и другое мнение. До революции на этом месте находились луговые покосы попов Михайловского прихода.
Девичья яруга. Данный овраг находится в лесу. По преданию, в далёкие времена здесь жили девицы-отшельницы, монашенки.
Санбек (Самбек). Существует мнение, что название пошло от имени кочевника-скотовода. А Шаипов Хафиз Тагирович поведал: «Один барин захватил Шингальские земли. За это наши предки его побили, а дом раскидали по брёвнышкам. Барин так испугался, что сам пустился в бега. С тех пор овраг так и называется. Позже произошло оглушение согласного «г»».
Ганькин овраг - от имени жительницы Гани, домик которой находился в этом месте.
Луга. Поляны.
Между Горским лесом и Щербаковым находится поляна, которая в народе до сих пор именуется Каланчой. Полосухина Галина Прокофьевна пояснила, откуда пошло название: «Здесь на горе когда-то находилась пожарная вышка, каланча. Местность внизу хорошо просматривалась. Поэтому видно было, где в селе пожар». На этом месте можно ещё увидеть остатки от той вышки.
Солёная лука находится по правый берег реки Сердоба. Весной во время половодья затапливается. Лука – «поёмный луг, огибаемый рекою»[4]. В 70-ые годы XX века здесь была бахча колхоза «Россия».
Леса.
Леса в селе все находятся на возвышенности. Поэтому один так и носит название Горский.
Щербаков, Кузнецовский, Шимровский леса получили название, по-видимому, по близ расположенным улицам ( Щербаковка - по особой примете человека, поселившегося здесь раньше других, от слова щербак, что в словаре Даля В.И. означает «тот, кто не имеет одного или нескольких зубов», Кузнецовка – от основателей улицы - кузнецов, Шимровка - от чамра или шамра – «мрак, сумрак», «затишливое место во время ветра»).
Засека. По преданию, на его месте был липовый лес, в котором построили церковь и срубили засеку. Деревья валили вершинами в сторону вероятного появления врага. В толковом словаре Ожегова С.И. слово «засека» также означает «преграда из срубленных и поваленных крест – накрест деревьев».
Топонимы нашего села не являются официальными названиями, но вошли в наш язык и передаются из поколения в поколение.
Краеведческая работа по родному языку, вне всякого сомнения, обогатит и углубит знания учащихся, расширит их кругозор, поможет расширить представления детей о связи языка с духовной жизнью человека, с культурно-исторической средой, будет способствовать разностороннему образованию и развитию. Она вовлечет детей в самостоятельный поиск, поможет воспитать бережное отношение к родному краю, родному языку, умение видеть и ценить его красоту и богатство. Родное слово, по словам известного русского педагога К.Д. Ушинского, есть основа всякого умственного развития и сокровищница всех знаний. Он утверждал: « Когда мы вводим ребенка в народный язык, мы вводим его в мир народной мысли, народного чувства, народной жизни, потому что в языке одухотворяется весь народ и вся его родина, в нем отражается вся история духовной жизни народа».
Важность и необходимость изучения местной топонимии в школе, способствует формированию у учащихся знаний о родном крае, воспитанию у них патриотических чувств. «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие», — утверждал в свое время А.С. Пушкин.
Примечания
1.Полубояров М.С. Драгунские горы.- Саратов, СГАП,2000, с.13
2. Там же, с.14
3.Там же, с.20
4.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка»: в 4т. Т.2. – М.: ТЕРРА, 1995, с.272
7