СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Учебный проект как возможность максимального раскрытия творческого потенциала обучающегося

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Проектное  обучение представляет школьнику широкое  поле новой для него деятельности, тем самым способствует появлению широкого круга интересов, а через них оказывает  влияние на формирование идеалов, убеждений и мировоззрения личности.

Просмотр содержимого документа
«Учебный проект как возможность максимального раскрытия творческого потенциала обучающегося»

Из опыта педагогической деятельности учителя русского языка и литературы МБОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов № 52» г.Курска Кожевниковой Ирины Ивановны


УЧЕБНЫЙ ПРОЕКТ КАК ВОЗМОЖНОСТЬ МАКСИМАЛЬНОГО РАСКРЫТИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ОБУЧАЮЩЕГОСЯ

Учебный проект – это самостоятельная творческая работа учащегося, выполненная от идеи до её воплощения в жизнь с помощью консультаций учителя, которая ориентирована на изучение законченной учебной темы или учебного раздела. Это и совместная учебно-познавательная, творческая или игровая деятельность учащихся-партнеров, имеющая общую цель, согласованные методы, способы и направленная на достижение общего результата по решению какой-либо проблемы, значимой для участников проекта.

В работе над проектом можно выделить 4 этапа.

1 Организационный этап:

- установить цели, задачи проектной деятельности, примерную тематику и жанр будущего проекта;

- Выдать письменные рекомендации (темы, требования, сроки…)

- формирование проектных групп;

- обсуждение идей будущих проектов, определение способов сбора и анализа информации

- утверждение тематики проектов и планов работы.

2 Конструкционный (поисково-исполнительный) этап:

- сбор и систематизация материалов в соответствии с идеей и жанром работы, подбор иллюстраций;

- индивидуальные и групповые консультации учащихся;

- промежуточные отчёты о проделанной работе.

3 Обобщающий (технологический) этап:

- оформление результатов проектной деятельности;

- репетиционно-консультационное занятие: предзащита проектов

- доработка проектов с учётом замечаний и предложений

- подготовка к публичной защите проектов: определение даты; определение программы и сценария публичной защиты;

- генеральная репетиция публичной защиты проектов, утверждение окончательного порядка мероприятия;

4 Заключительный (презентационный) этап:

- публичная защита проектов;

- подведение итогов, конструктивный анализ выполненной работы.

ПРИЛОЖЕНИЕ. Проекты по русскому языку.


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Тема: «ИССЛЕДОВАНИЕ СЛОВА

НА РАЗНЫХ УРОВНЯХ ЯЗЫКА»


Выполнил: ФОМИНЫХ КОНСТАНТИН,

ученик 5Г класса МБОУ «СОШ с УИОП №52» г.Курска

Руководитель: Кожевникова Ирина Ивановна,

учитель русского языка и литературы

Цели и задачи исследования


Мы, дети, все талантливы по-своему. А что это значит? Меня заинтересовало слово «талантливый», и свою исследовательскую работу я посвятил слову, его лексическому разбору и всем видам грамматического разбора, то есть исследовал слово на разных уровнях языка.

В чём актуальность поставленной задачи? Известно, что на земном шаре насчитывается более двух тысяч языков, все они отличаются друг от друга. Есть, например, такие, в которых всего два гласных звука и восемьдесят согласных. Встречаются языки, где насчитывается пятьдесят два падежа, а бывают такие, где нет ни одного. Разные языки. Но мой родной язык – русский. Максим Горький утверждал: «Язык – инструмент, необходимо знать его, хорошо владеть им». А так как слова – это строительный материал языка, нельзя знать язык, не зная слов.

Исследование я проводил на примере слова «талантливый» по следующему плану.


План

  1. Лексический разбор.

  2. Характеристика системных связей слова.

  3. Этимология.

  4. Морфологический разбор имени прилагательного.

  5. Синтаксическая роль слова «талантливый».

  6. Фонетический разбор.

  7. Морфемный разбор.

  8. Словообразовательный разбор слова.


Н.ф. слова – талантливый.


Лексический разбор

1. Н.ф. талантливый – обладающий определёнными или выдающимися способностями, которые открываются с приобретением опыта, формируя навык. Талантливый человек, как правило, универсален и проявляет себя сразу в нескольких видах деятельности.

2. Однозначное.

3. Номинатив.

4. Употреблено в прямом значении.

5. Переносится.

Та-лантливый, талант-ливый, талантли-вый.

6. Свободное значение по сочетаемости с другими словами.

Талантливый ребенок


Характеристика системных связей слова

  1. Не имеет омонимов.

  2. Синонимы: способный, одаренный, даровитый (публ.)

  3. Антонимы: бездарный, бесталанный

  4. Литературное слово.

  5. Исконно русское слово, образованное от греческого «талант».

Этимология

Прилагательное «талантливый» образовано от имени существительного «талант», которое происходит от меры веса «талант». Не так-то легко проследить за путем, которым греческое talanton, означавшее ,,55 фунтов’’ или еще – «денежная единица, стоимостью примерно в 26 килограммов серебра», превратилась затем у европейских народов в слово со значением «одаренность», «способность». В Новом Завете есть притча о трёх рабах, которым хозяин, уезжая надолго, оставил каждому по монете под названием «талант». Пока хозяин отсутствовал, один из рабов, человек энергичный, пустил хозяйские деньги в оборот и немало получил прибыли, приумножил. Второй раб разменял свой талант. А третий, лентяй, зарыл монету в землю и по возвращении владыки с гордостью вернул ее ему, не прибавив ни драхмы…Хозяин похвалил первого и не одобрил двух других. Отсюда и три выражения: закопал (зарыл), разменял и умножил (развил) свой талант. Разумеется, под деньгами, «талантами», здесь подразумевались душевные силы и способности людей, пропадающие от лени и безделья: всякая притча есть иносказание. Из Библии слово «талант» распространилось в переносном смысле: как дар Божий, возможность творить и творить нечто новое, не пренебрегая им.

Морфологический разбор № 3

  1. Талантливый – (какой?) - имя прилагательное, общее грамматическое значение – признак предмета.

  2. Морфологические признаки.

  1. Н.ф. талантливый

  2. Постоянные признаки:

качественный разряд.

3. Непостоянные признаки:

а) –

б) в полной форме;

в) в мужском роде;

г) в единственном числе;

д) в именительном падеже.

III. Ребенок (какой?) талантливый (определение)


Синтаксическая роль

Слово талантливый может являться разным членом предложения.

Полное прил . Им. сущ. Крат.прил. Предл. Мест. 4

Талантливый человек талантлив во всем.


(Предложение

повествовательное,

невосклицательное,

простое,

двусоставное,

полное,

распространенное,

не осложнено)

[Талантливый – полное прилагательное - определение,

талантлив – краткое прилагательное - сказуемое]

Глупый надоедает, талантливый восхищает.

Талантливый – подлежащее.

Глупым тяготимся, а талантливым гордимся.

Талантливым – дополнение.

Фонетический разбор №1

Талантливый – [та-лант- л’и-вы j’] - 4 слога


[т] – согласный, глухой парный [д], твёрдый парный [т’], обозначен буквой «тэ»;

[а] – гласный, безударный, обозначен буквой «а»;

[л] – согласный, звонкий непарный, твёрдый парный [л’], обозначен буквой «эль»;

[а] – гласный, ударный, обозначен буквой «а»;

[н] – согласный, звонкий непарный, твёрдый парный [н’], обозначен буквой «эн»;

[т] – согласный, глухой парный [д], твёрдый парный [т’], обозначен буквой «тэ»;

[л’] – согласный, звонкий непарный, мягкий парный [л], обозначен буквой «эль»;

[и] – гласный, безударный, обозначен буквой «и»;

[в] – согласный, звонкий парный [ф], твёрдый парный [в’], обозначен буквой «вэ»;

[ы] – гласный, безударный, обозначен буквой «ы».

[ j] – согласный, звонкий непарный, мягкий непарный, обозначен буквой «и краткое»

__________________________________________________

11 букв, 11 звуков.

Морфемный разбор2

Талант-лив-ый - талант

-Талант- – корень

-лив- – суффикс

-ый – окончание

Словообразовательный разбор № 2

Т алантливый Талант + суффикс – -лив-

Слово образовано суффиксальным способом словообразования.

Результат исследования

В результате проделанной работы я выяснил лексическое значение слова талантливый, то есть то, что это слово обозначает: обладающий определёнными или выдающимися способностями, которые открываются с приобретением опыта, формируя навык.

Слово это однозначное, употребляется в прямом значении, не имеет омонимов.

Синонимы: способный, одаренный, даровитый (публ.)

Антонимы: бездарный, бесталанный

Слово литературное.

Образовано данное слово с помощью суффикса –лив–

от основы -талант- суффиксальным способом словообразования.

Кроме того, мною выяснено грамматическое значение исследуемого имени прилагательного (качественное, в полной форме, в мужском роде, в единственном числе, в именительном падеже), его фонетический состав (4 слога, 11 букв, 11 звуков) и морфемный (талант-лив-ый), синтаксическая роль (может являться разными членами предложения).

В своей исследовательской работе использовал толковые словари В. Даля и С.И. Ожегова, словарь синонимов З.Е. Александрова, словарь антонимов М.Р. Львова, словообразовательный словарь А.Н. Тихонова, этимологический словарь Н.М. Шанского, «Советский энциклопедический словарь» и сайт «Учимся припеваючи».

Библиография

1. Сайт «Учимся припеваючи» http://spelling.siteedit.ru/

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов. Изд. 4-е, М., «Русский язык», 1975

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.

Том 1-4. М., Гос. изд. иностранных и национальных

словарей, 1956

4. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка, М., «Просвещение», 1987

5. Ожегов С.И. Словарь русского языка М., «Советская

энциклопедия», 1968

6. Советский энциклопедический словарь, Изд.4-ое, М., «Советская энциклопедия», 1987

7. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М., «Просвещение». 1991

8. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. М., «Просвещение» 1978


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Тема: «РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ»

Выполнил: ФОМИНЫХ КОНСТАНТИН,

ученик 6Г класса МБОУ «СОШ с УИОП №52»г.Курска

Руководитель: Кожевникова Ирина Ивановна

Цели и задачи исследования

В начале этого учебного года я получил двойку и учитель потребовал от меня дневник. Мне так не хотелось портить новый дневник двойкой. И я стал долго копаться в портфеле. Учитель ждал-ждал, а потом спросил, сколько я ещё буду тянуть канитель. Что за канитель? Я не понял, подумал и сказал, что родители мне еще не купили дневника, а учитель назвал меня казанской сиротой. Но я никогда не был в Казани. И я не сирота. Что бы это значило? А рассерженный учитель заявил, чтобы я зарубил себе на носу, что мне не удастся водить его за нос и что если я буду продолжать бить баклуши на уроке и работать спустя рукава, то результат будет плачевным. Я намотал себе на ус предостережение учителя и решил разобраться в сказанных им выражениях и выяснить значение других разговорных фразеологизмов.

В чём актуальность поставленной задачи? Максим Горький утверждал: «Язык – инструмент, необходимо знать его, хорошо владеть им». А так как слова – это строительный материал языка, нельзя знать язык, не зная слов, их значений. Считаю совершенно необходимым умение разграничивать различные по стилистической окраске лексические пласты, правильно выбирать языковые средства в зависимости от ситуации, в полной мере интересоваться историей языка и этимологией слов и выражений.

Исследование я проводил по следующему плану.

План

1 Смысл и про­исхождение русских выражений

2 Признаки фразеологизмов

3 Функции фразеологизмов в русском языке

Этапы исследования

1. Выбор темы

2. Постановка цели и задач.

3. Сбор материла.

4. Обобщение полученных данных.

5. Выявление закономерности.

6. Подведение итогов работы.

Разговорные фразеологизмы и их значение


Смысл и про­исхождение русских выражений

1. Канитель тянуть.

2. Казанская сирота.

3. Зарубить на носу.

4. Водить за нос.

5 Бить баклуши.

6. Спустя рукава.

7. Намотать на ус.

8. На Кудыкину гору.

9. Семь пятниц на неделе.

10. .Как с гуся вода

11. Гол как сокол.

12. Медвежья услуга.

13 Филькина грамота.

14. Пиковая ситуация.

Канитель тянуть - значит медлить, мешкать. Канителью в старину называли тонкую золотую и серебряную проволоку, которой украшали одежду, погоны. Эту проволоку изготавливали вручную: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую нить. Делалось это очень долго, поэтому и стали говорить: «Канитель тянуть». Отсюда и значение слова «проволока», ее приходилось долго волочить, тянуть.

Казанская сирота - так называют человека, который прикидывается бедным, несчастным, чтобы разжалобить кого-либо и получить для себя выгоды. Это выражение появилось после завое­вания Иваном Грозным Казани. Татарские мурзы (князья), пользуясь незлопамятностью русских, прикидывались бедными и настойчиво требовали наград.

Зарубить на носу - значит запомнить. В старину: многие люди не умели читать и писать. А чтобы сделать заметку для памяти, они носили с собой специальные дощечки, на которых делались зарубки-напоминания. Такая дощечка называлась «нос» - от слова «носить». Зарубить на носу - значит сделать зарубку на такой дощечке.

Водить за нос - значит обманывать, обещать и не вы­полнять обещаний. В старые времена цыгане водили по ярмаркам медведя за продетое в нос кольцо. Они заставляли медведя выпол­нять разные трюки, показывая ему приманку, которую не давали. От­сюда появилось и выражение «водить за нос».

Спустя рукава - значит работать плохо, небрежно. Это выражение пришло из глубокой древности, когда еще не было ни рукавиц, ни перчаток. Чтобы согреть руки, на одежде делали длинные рукава. С длинными рукавами человек работает плохо, потому что они ему мешают. Перед работой рукава засучивались - отсюда выражение «работать засучив рукава», т. е. усердно, стара­тельно.

Филькина грамота - так называют ничего не знача­щую бумажку. Грамотой в старину называли документ: купчая грамо­та, духовная грамота. А «филька» - это глупый, недалекий человек, дурак. Значит, филькина грамота - это глупый, плохо написанный документ.

Семь пятниц на неделе - так говорят о непостоян­ном человеке, который часто меняет свое мнение. Как появилось это выражение?

В старину пятница была базарным днем. В пятницу, получая товар, купцы давали слово привести деньги за него через неделю, в следую­щую пятницу. О тех, кто нарушал это обещание, говорили, что у них семь пятниц на неделе. Это значит, что верить ему нельзя.

Гол как сокол - значит очень бедный, нищий. К птице сокол это выражение не имеет отношения. Сокол (ударение 2-м слоге) - это древнее стенобитное орудие, вроде тарана. Это гладкая, т. е. «голая», металлическая болванка, подвешенная на цепях. Кстати, фамилия Соколов у одних могла произойти от птицы, у других - от орудия.

Баклуши - это заготовки для деревянных ложек. Это такие деревянные чурочки, которые откалывали от бревна, считалось легкой, пустяковой работой, которая не требует большого умения. Бить баклуши - значит бездельничать.

Медвежья услуга - это неук­люжая помощь, от которой только вред. Это выражение пошло из басни Крылова «Пустын­ник и медведь». В ней медведь отгонял мух от своего спящего друга пустынника. Одна муха была очень уж назойливой. Тогда медведь взял булыжник и убил муху на лбу друга.

Пиковая ситуация. Помните эпиграф к «Пиковой Даме» А. С. Пушкина? «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность». Карточная масть пик из-за своего чёрного цвета при гадании на картах предвещала какую-то беду. Вот и героя «Пиковой Дамы» эта самая дама обманула в момент почти достигнутого грандиозного успеха – да так обманула, что он сошёл с ума... Попадать в пиковую ситуацию очень не хочется: ведь тогда кажется, что ничего не удаётся и против тебя ополчился весь мир. Словно при гадании тебе выпали одни пики.

Признаки фразеологизмов

У фразеологизмов есть несколько важных особенностей и признаков. Фразеологизм является готовой языковой единицей. Это значит, что человек, употребляющий его в своей речи или на письме, извлекает это выражение из памяти, а не придумывает на ходу. Они имеют постоянную структуру. К фразеологизму всегда можно подобрать синонимичное слово (иногда и антоним). Фразеологизм - это выражение, которое не может состоять менее, чем из двух слов. Практически все фразеологизмы являются экспрессивными, побуждают собеседника или читателя на проявление ярких эмоций.

Функции фразеологизмов в русском языке

У каждого фразеологизма главная функция одна - придать речи яркость, живость, выразительность и, конечно же, высказать авторское отношение к чему-либо.

Результат исследования

В результате проделанной работы я выяснил значение нескольких разговорных фразеологизмов и пришел к следующему выводу.

  У фразеологизмов есть несколько важных особенностей и признаков:

они являются готовой языковой единицей, имеют постоянную структуру, к ним всегда можно подобрать синонимичное слово (иногда и антоним).

Фразеологизм – это особое сочетание слов, общее значение которого не выводится из самостоятельных значений каждого слова. Например, если о ком-то сказано, что «он работает плохо», то смысл словосочетания прямо вытекает из отдельных смыслов слов «работать» и «плохо». Если же перед нами фраза «Пётр работает спустя рукава», то смысл ‘плохо, небрежно’ не вытекает из значений глагола «спустить» и существительного «рукава». Получается, что в «обычном» словосочетании смыслы слов складываются и дают легко предсказуемый общий смысл всего сочетания слов, а в особом, фразеологическом словосочетании, нельзя предсказать, какой общий смысл дадут входящие в это сочетание самостоятельные слова.

Фразеологизм – это воспроизводимое словосочетание. Известно, что большинство сочетаний слов говорящий сам строит непосредственно в процессе речи. Например, если какой – либо человек кажется вам очень умным, вы можете по своему выбору сказать: «ясная голова», «великолепно мыслит», «чрезвычайно умён» и т. д. Однако если вы скажете «он семи пядей во лбу», то выражение «семи пядей во лбу» не создано в момент речи путём комбинирования самостоятельных слов, а извлечено из памяти.

Фразеологизм – это устойчивое выражение, которое не может состоять менее, чем из двух слов. Практически все фразеологизмы являются экспрессивными, побуждают собеседника или читателя на проявление ярких эмоций. Выражение эмоционального, субъективного начала в речи, оценочность, смысловая насыщенность фразеологизма действуют постоянно, независимо от воли говорящего.

У каждого фразеологизма главная функция одна - придать речи яркость, живость, выразительность и, конечно же, высказать авторское отношение к высказыванию. С фразеологизмами речь становится интереснее.

Библиография

1. Сайт «Учимся припеваючи» http://spelling.siteedit.ru/

2. http://a-student.ru/foreignlanguage/13606 Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке

3.http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.12&PHPSESSID=e226e52dd59f7fff17ea35ff94757b-Культура письменной речи. Фразеологические обороты. Крылатые выражения из произведений русской литературы.

4. Александрова З.Е. Словарь синонимов. Изд. 4-е, М., «Русский язык», 1975

5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.

Том 1-4. М., Гос. изд. иностранных и национальных

словарей, 1956

6. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка ,

М., «Просвещение», 1987

7. Ожегов С.И. Словарь русского языка М., «Советская

энциклопедия», 1968

8. Советский энциклопедический словарь, Изд.4-ое, М., «Советская энциклопедия», 1987

9. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М., «Просвещение». 1991

10. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. М., «Просвещение» 1979



ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Тема: «Стилистическое использование профессиональной и терминологической лексики в произведениях художественной

литературы»

Выполнила: Саликова ВероникаЮрьевна,

ученица 9А класса МБОУ «СОШ № 52 им.Я.М.Киселева» г.Курска

Руководитель: Кожевникова Ирина Ивановна

Актуальность настоящей работы обусловлена потребностью во всестороннем и углубленном теоретическом исследовании некоторых аспектов функционирования терминологической и профессиональной лексики в художественном тексте.

Цель работы – выявление особенностей стилистического функционирования терминологической и профессиональной лексики в произведениях художественной литературы.

Задачи:

  1. Изучить что такое терминологическая лексика, привести примеры ее использования.

  2. Изучить что такое профессиональная лексика, привести примеры ее использования.

  3. Определить произведения художественной литературы, использующие специальную лексику.

  4. Провести опрос девятиклассников с целью выяснения знания ими роли специальной лексики в художественной литературе.

  5. Подвести итоги.


Гипотеза: при неправильном использовании специальной лексики, она может создавать барьеры для понимания и вовлечения аудитории в сюжет.

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА

Термины - слова или словосочетания, называющие специальные

понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.

В составе терминологической лексики можно выделить несколько" слоев, различающихся сферой употребления, особенностями обозначаемого объекта.

1.Прежде всего это общенаучные термины, которые используются в

различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.

2.Различаются и специальные термины, которые закреплены за

определенными научными дисциплинами, отраслями производства и

техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое,

прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр.

В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки. По выражению Ш. Балли, такие термины "являются идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык" (Балли Ш. Французская стилистика, 1961).

Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. Однако степень терминологизации научных трудов неодинакова. Частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста.

Современное общество требует такой формы описания получаемых данных, которая позволила бы сделать величайшие открытия человечества достоянием каждого. Однако нередко язык монографических исследований так перегружен терминами, что становится недоступным даже специалисту.

Поэтому важно, чтобы используемые терминологии были достаточно освоены наукой, а вновь вводимые термины необходимо разъяснять.

Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научных произведений. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород. Другую группу составляют слова, которые имеют двойственную природу: они могут функционировать и как термины, и как общеупотребительные слова. В первом случае эти лексические единицы характеризуются специальными

оттенками значения, придающими им особую точность и однозначность. Так, слово гора, означающее в широком употреблении – значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью и имеющее ряд переносных значений, не содержит в своем толковании конкретных измерений высоты.

В географической же терминологии, где существенно разграничение

терминов "гора" и "холм", дается уточнение - возвышенность более 200 м в высоту. Таким образом, употребление подобных слов за пределами научного стиля связано с их частичной детерминологизацией.

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА

К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов – официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: концовка - графическое

украшение в конце книги, усик - концовка с утолщением в середине, хвост - нижнее наружное поле страницы.

Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники. Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому профессионализмы уместны, скажем, в многотиражных отраслевых газетах и не оправданы в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги. Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания, переходят в состав общеупотребительной лексики. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с определенной

стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.

Профессионально-жаргонная лексика имеет сниженную экспрессивную окраску и употребляется только в устной речи людей одной профессии. Например, инженеры шутя называют самозаписывающий прибор ябедником,

в речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие недолет и перелет посадочного знака. У профессионально-жаргонных слов, как правило, есть нейтральные, лишенные разговорного оттенка

синонимы, имеющие точное терминологическое значение. Профессионально-жаргонная лексика не приводится в специальных словарях, в отличие от профессионализмов, которые даются с пояснениями и часто заключаются в кавычки.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ

Кроме специальной литературы (научные труды, учебные пособия), профессионально-терминологическая лексика употребляется в неспециальных текстах – в художественной литературе, неотраслевых газетах.

В художественной литературе она может быть использована для характеристики той или иной профессиональной среды, производственных условий, в которых действует персонаж, для создания речевого портрета и т.д. Тема, задача, которые ставит перед собой автор, его талант и художественный вкус, его близость или, напротив, отдаленность от описываемой профессиональной среды определяют и широту использования специальной лексики, и манеру, приемы подачи специальных слов. Так, например, в повести Д. Гранина "Зубр" читатель встретит разнообразные термины биологии и зоологии, поскольку эта документальная повесть посвящена выдающемуся ученому, одному из основоположников радиационной генетики Н.В. Тимофееву-Ресовскому. И рассказывая о нем, о его необыкновенной судьбе, о его работах, о его учителе Н.К. Кольцове, о научном окружении Тимофеева-Ресовского ("Зубра") в разные периоды жизни, Д. Гранин, естественно, употребляет, не может не употребить специальные слова, называющие объекты, понятия и т.д. тех наук, которые составляли круг интересов и занятий его героя, – хромосома, молекула, дрозофила, матрица, гены, наследственность, культура (амебы, жгутиковые), мутация, популяция, регенерация, двойная спираль и т.д. Не все термины, попадающиеся на страницах повести, в тексте разъясняются, ибо цель автора – раскрыть необыкновенно яркую личность, показать человека поразительной судьбы, широчайших общекультурных и профессиональных интересов. И общего представления читателя о значении той основной науки, которой занимался герой Гранина – генетики, а также представления о некоторых основных понятиях этой науки ("гены", "наследственность", "мутация", "хромосомы" и др.) достаточно, чтобы оценить то, что сделано Н.В. Тимофеевым-Ресовским.

Иначе "обращается" с используемыми терминами В. Кунин в повести "Местная анестезия". В ней говорится о том, как искусство врача возвращает к полноценной жизни получившего тяжелейшую травму акробата. И здесь понимание того, что именно произошло с героем, чем грозила ему нанесенная его партнером по номеру травма, что предпринял для излечения своего пациента и чем рисковал при этом врач, оказывается существенным. И автор повести разнообразными способами раскрывает смысл большинства медицинских терминов, которые могут быть непонятными читателю. Так, термин фиксация конечности предваряется фразой "А теперь тугую повязочку?". Подобным же образом введен и термин местная анестезия: "Мы тебе сделаем местное обезболивание. Так называемую местную анестезию". В другом случае к использованному врачом термину лимфаденит дан его обиходный синоним "рожа" (в реплике-вопросе другого врача); термины пункция перикарда ('прокол сердца') разъясняется описанием того, как эта пункция врачом произведена: "...Гервасий Васильевич отсчитал пятое межреберье на груди у Волкова и под темным левым соском йодом поставил золотисто-коричневое с рыжими краями пятно... Когда же длинная толстая игла прошла сквозь золотистое пятно под  левым соском и с первого раза точно вошла в край профессионально гипертрофированного сердца Дмитрия Волкова, Гервасий Васильевич подумал о том, что нет у него сейчас никого ближе вот, этот сильного одинокого парня".

Достаточно активно вводится специальная лексика в ее прямом значении и в язык современной поэзии как один из элементов современной речи: "Поднимается зал ладоней, жадных, пахнущих ацетоном, жатвой, дынями, дымом домен" (Возн.); "Плитняк раскалялся, и улицы лоб Был смугл, и на небо глядел исподлобья Булыжник" (Паст.); "Бьется пригород Тьмутараканью в падучей. Это Люберцы или Любань. Это гам Шпор и блюдец, и тамбурных дверец и рам О чугунный перрон, Это сонный разброд Бутербродов с цикорной бурдой и ботфорт. Это смена бригад по утрам. Это спор Забытья с голосами колес и рессор. Это грохот утрат о возврат. Это звон Перецепок у цели о весь перегон" (Паст.). При этом они нередко используются в сравнении, формируя поэтический образ: "Сирень заревана, сирень – царевна, сирень пылает ацетиленом" (Возн.); "Я сплю с окошками раскрытыми, а где-то свищет звездопад. И небоскребы сталактитами на брюхе глобуса висят" (Возн.); "И созвездья, зубцами цепляясь, словно за шестерню шестерня, пролетели – все! – сквозь меня" (Слуцк.).

Широко используется специальная лексика (и прежде всего термины) для создания метафор:

"Не надо толковать,

Зачем так церемонно

Мареной и лимоном

Обрызнута листва.

Кто иглы заслезил

И хлынул через жерди

На ноты, к этажерке

Сквозь шлюзы жалюзи.

Кто коврик за дверьми

Рябиной иссурьмил,

Рядном сквозных, красивых

Трепещущих курсивов" (Паст.);


"Второй мой тайм.

Дыхание второе.

Другой режим

Теперь необходим…

"О, высшее волнение

Покоя –

Жить всею жизнью,

А не днем одним!" (Доризо);

"Затем, что я имела повод забытой, брошенною быть, души высоковольтный про вод пришлось мне, выдернув, забыть" (Л.Вас.).

Вовлечение терминов в сферу образного употребления – одна из характерных черт современной газетной публицистики. Кому не знакомы метафоры типа: "знаменитое хоккейное трио", "долларовая инъекция", "диспетчер команды", "драматургия, сюжет, кульминация игры" (футбольной, хоккейной), "эпицентр трагедии" и т.д.

Используется специальная лексика и как средство создания комического. Комический эффект может возникать вследствие того, что термин попадает в несвойственный ему контекст, противоречащий не столько окружающей его лексике, сколько самой ситуации, например сугубо бытовой (связанной с обсуждением бытовых, семейных проблем), интимной и т.д. Показательна в этом отношении следующая сцена из "Анны Карениной". Возвратившийся из театра Степан Аркадьевич Облонский (Стива, как звали его в свете); находит свою жену с запиской в руке, из которой она узнала об измене мужа. Она смотрит на него с выражением ужаса, отчаяния и гнева. "Что это? это? – спрашивала она, указывая на записку". И тут "вместо того, чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным – все было бы лучше того, что он сделал! – его лицо совершенно невольно ("рефлексы головного мозга",– подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой". Увидев глазами эти неожиданные и никак не ожидаемые в драматической сцене первой встречи жены с изменившим ей мужем "рефлексы головного мозга", читатель, как и Стива, тоже невольно улыбается. 

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Я провела опрос среди 25 девятиклассников в виде анкетирования. Из них:


Результаты опроса

Результаты анкетирования показали, что школьники старшей школы мало знакомы с использованием терминологической и профессиональной лексики в произведениях художественной литературы. Такие приемы в литературе встречаются довольно часто, но не многие знают их название и могут объяснить их значение в тексте.

В ходе исследования было принято совершенствовать познания учеников в области художественной литературы в целом и ее отдельных терминов, проводя внеклассные занятия, выставки и походы в музеи, связанные с литературой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги, хочу сказать, что все поставленные задачи были выполнены. Я ознакомилась с понятиями терминологической и профессиональной лексики, привела примеры их использования в художественной литературе и определила произведения, в которых они встречаются. В заключение провела опрос и проанализировала уровень знаний учащихся в данной области. Важно подметить, что, несмотря на новые технологии, роль литературы и чтения по-прежнему остается актуальной в нашей жизни, поэтому нужно знать, что использует писатель для того, чтобы погрузить нас в свою увлекательную историю.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. «Лексика и словообразование» М.С.Киселёв

  2. «Общая лексикология» П.С. Дронов

  3. «Поэтика художественного произведения» А.П. Скафтымов

  4. «Словарь литературных терминов» издательство ВАКО

  5. «Терминология и профессиональная лексика: состав и функции»

  6. С.Д. Шелов, В.М. Лейчик

  7. https://studfile.net/preview/1101559/page:10/

  8. https://www.livelib.ru/book/109078/readpart-sovremennyj-russkij-yazyk-prakticheskoe-posobie-anna-yansyukevich/~26

  9. https://mosmod.ru/leksika-professionalnaya-i-terminologicheskaya.html


Таким образом, проектное обучение представляет школьнику широкое поле новой для него деятельности, тем самым способствует появлению широкого круга интересов, и затем через них оказывает влияние на формирование идеалов, убеждений и мировоззрения личности.