СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Урок литературного чтения "Литература зарубежных стран"

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Технологическая карта урока по литературному чтению. 

Просмотр содержимого документа
«Урок литературного чтения "Литература зарубежных стран"»



Тема: Литература зарубежных стран.


Образовательная программа: Школа России.


Тип урока: Новые знания.


Цель:  Ознакомить детей с фольклором зарубежных стран; развивать навыки выразительно, беглого чтения; развивать память, внимание, воображение; воспитывать интерес к литературе зарубежных стран.


Задачи:

Направленные на достижение личностных результатов:

- формирование умения высказывать свое отношения к героям, выражать свои эмоции;

- воспитывать чувства честности и ответственности за свои поступки;


Направленные на достижение метапредметных результатов обучения:

-формировать умения слушать и понимать друг друга;

- развивать устную речь;

- умение анализировать, делать выводы;

-задавать вопросы по тексту;


Направленные на достижение предметных результатов обучения:

- умение выразительно читать текст вслух и постепенно переходить на чтение про себя;

-умение воспринимать на слух художественное произведение;

-понимать и объяснять поступки героев;



Формы работы: фронтальная, индивидуальная.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, экран, доска, учебник.

Продолжительность урока: 40 минут.



Ход урока

Этапы урока. Цель. Время.

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Формируемые УУД

1.Огр.момент


Здравствуйте, дети! Меня зовут Лидия Михайловна, и сегодня урок литературного чтения проведу у вас я.
Садитесь.

Приветствуют учителя. Присаживаются на места.

Регулятивные УУД: принимать учебную задачу и следовать инструкции учителя.


Личностные УУД: внутренняя позиция школьника на уровне положительного отношения к школе, и эмоциональный настрой на урок;

2.Постновка цели.


- Мы начинаем знакомство с новым разделом «Литература зарубежных стран».

-Начнем наше знакомство с детского фольклора.

- Скажите, что такое фольклор?




- Какие жанры русского фольклора вы помните?


- А что обозначает слово «зарубежный»?


- Откройте учебник на странице 171, давайте прочитаем титульный лист нового раздела, который мы с вами начинаем сегодня изучать.

Вопросы по прочитанному:

- С какими произведениями мы начинаем знакомиться?



- Чему вы научитесь, изучая произведения данного раздела?





- Откройте страницу 172.


- Сядьте поудобнее, и послушайте.

- Назовите мне сказочника из Дании.

- А какие сказки он написал?


-А кто же написал сказку «Золушка»?


-Ребята, а сейчас мы с вами поработаем с иллюстрациями на странице 173.

- Что перепутал художник?

- Героев каких сказок вы узнали?



- Благодаря переводу Ушинского, Маршака, Яхнина и других поэтов, сегодня на уроке мы познакомимся с одним из видов детского зарубежного фольклора-песенками.






-Это искусство, созданное народом. Зарубежный народный фольклор, также богат и разнообразен, как и фольклор русского народа.

-Сказки, небылицы, загадки, потешки и т.д.


-Не из нашей страны, а из других стран.


- Чтение титульного листа раздела.





- Со сказками и стихами для детей, созданными писателями Англии, Франции, Америки, Дании и переведенными на русский язык.

- Узнавать значение незнакомых слов; определять героев произведений, рассказывать о них; придумывать свои окончания сказок; инсценировать сказки…


-Открывают страницу учебника.


-Слушают учителя.

- Г. Х. Андерсен.

- Сказка об оловянном солдатике, Дюймовочка.

-Шарль Перро.




- Героев сказок.

- Красная шапочка, бременские музыканты, принцесса на горошине, Дюймовочка.







Коммуникативные УУД: выступать и умение общаться с одноклассниками;


-правильно высказывать свои мысли и четко произносить слова;


-умение слушать и понимать речь учителя;

3. Изучение нового материала.

- Произведения зарубежного фольклора стали доступны нам благодаря переводам современных поэтов, таких как: Л. Яхнин, С. Маршак, К. Чуковский,

- Откройте учебник на странице 174.

- Прочитайте название Американской народной песенки.

Кто перевел эту песенку?


( Начинаю читать сама, дети продолжают)

- Возможно ли такое в жизни, чтобы бульдог так помогал старушке?

- Как звали старушку, у которой жил бульдог?

- А как звали бульдога?


-Жужжащее чтение.

Беседа после прочтения:

- Что они делали вместе?


- Как помогал старушке бульдог?


- Посмотрите, трудная ли рифма в этой песенке?

- Вспомните русские народные песенки, какой прием часто используется?

- Посмотрите на стихотворение, что говорит о том, что это народная песенка?

-Что повторяется?






- Открывают учебник на стр. 174.

- «Бульдог по кличке Дог»


- Яхнин Л.





- Фогг.


- Дог.





- Пили чай с молоком и пирогом.


- Поливал цветы, мел пол хвостом.


- Нет





-Повторы


- А пес бульдог по кличке Дог.

Личностные УУД:

учебно-познавательный интерес к новому учебному материалу и способам решение новых задач;



Познавательные УУД: проявление познавательного интереса в учебной деятельности;

Коммуникативные УУД: умение слушать и понимать содержание прочитанного

4.Физминутка

Выполняю движения согласно физминутки.



Выполнение физминутки








Коммуникативные УУД: сотрудничать с товарищами при выполнении заданий в паре: устанавливать и соблюдать очерёдность действий, сравнивать полученные результаты, корректно сообщать товарищу об ошибках.


5.Продлжение изучения нового материала.

-С.Я. Маршак – великолепный мастер стиха, человек высокой культуры и самых разнообразных интересов – известен детям и как поэт, и как автор пьес, и как сказочник. Совсем молодым человеком поехал учиться в Англию.

Чтобы лучше изучить язык, слышать народную речь, он пешком совершил путешествие по английской провинции, жил некоторое время в лесной школе. Живя в Англии, он узнал и полюбил английские народные сказки, баллады, английскую поэзию. Для детей он перевел множество народных песенок, загадок, сказок.

- Следующая песенка, с которой мы с вами познакомимся, называется «Перчатки»

- Кто перевел эту песенку?

- Сейчас я вам прочитаю его, а вы внимательно послушаете. Потом Ответите мне на вопрос.

( за что мама хотела наказать котят?)

- А сейчас еще раз прочитайте про себя.

- Ролевое чтение.

Беседа после чтения:

- В виде чего написана эта песенка?



- Кто потерял перчатки?

- Рассердилась на них мама?


- Что она им сказала?



- Удалось ли найти котятам свои перчатки?

- Что сказала им мама?


- Молодцы!




















- С. Я. Маршак.




- За то что они потеряли перчатки.




- Разговор между мамой и котятами. Диалог.


- Котятки.

-Рассердилась.


- Потеряли перчатки? Вот дурные котятки! Я вам нынче не дам пирога.


- Удалось! Котята отыскали перчатки.



- Вот спасибо, котятки!

Коммуникативные УУД: умение правильно строить предложения, и высказывать свои мысли;


Познавательные УУД: умение работать с текстом и выделять главное

6. Рефлексия

- С каким разделом мы начали знакомиться?


- Мы познакомились с народными песенками. Какая песенка вам особенно запомнилась?

- Кто переводил эти песенки для детей?


- А сейчас откройте дневники и запишите домашнее задание ( стр. 174- 175 выучить песенку наизусть )

- Литература зарубежных стран.



- Мнения детей.



- Л. Яхнин, С. Маршак, К. Чуковский.


- Открывают дневники, записывают домашнее задание.


Личностные УУД: оценка своей деятельности, самооценка;

Коммуникативные УУД: грамотная речь и полные ответы на вопросы.

7. Дополнительный материал.

- Занимался изучением английского фольклора и К.И. Чуковский. В детстве, он рано научился читать, самостоятельно овладел английским языком. И перевел английскую народную песенку, которая называется «Храбрецы»

-Чтение английской песенки «Храбрецы» .

-Следующая песенка на эту тему переведена Маршаком.

- Сейчас я прочту вам, а вы внимательно послушайте!

- Какое качество высмеивается в этой песенке?

- Действительно ли портные храбрые?

- Кого они испугались?

- Чей перевод вам больше понравился?

- Чем одинаковы переводы? Чем отличаются?




















- Хвастовство.


-Нет.


-Улитку.


- Мнение детей.