Технологическая карта урока русского языка
Учебный предмет: русский язык
Класс: 8
Тема урока: понятия синхронии и диахронии в трудах лингвистов.
Цели урока: 1) образовательная: усвоение нового материала и расширение знаний по теме «Синхрония и диахрония».
2) деятельностная: развитие у обучающихся умения работать с текстом, вычленять из него главное, обобщать, делать выводы, устанавливать причинно – следственные связи.
3) воспитательная: воспитание умения использовать знания в новой ситуации, формирование речевой культуры.
Тип урока: усвоение нового материала.
Оборудование: раздаточный материал.
Этапы урока | Деятельность учителя | Деятельность ученика | УУД |
1. Организационный Цель: проверка подготовленности обучающихся, организация внимания (2 мин.) | Приветствие. | Приветствие учителя, фиксация отсутствующих. | Коммуникативные: формирование умения планировать учебное сотрудничество с учителем. |
2. Вводно – мотивационный Цель: создание проблемной ситуации (3мин.) | Ребята, на доске вы видите слово ПРЕКРАСНЫЙ. Я прошу устно выделить в нем морфемы. (Ученики устно предлагают свои варианты ответов) Итак, мнения разделились. Кто-то считает, что корнем в этом слове является ПРЕКРАС-, кто-то считает, что только –КРАС-, а ПРЕ- является приставкой. Как вы думаете, какой вариант является верным? Докажите свою точку зрения. | Включение в деятельность. Учащиеся выдвигают свою точку зрения на проблемный вопрос. | Личностные: формирование личностного самоопределения, построение учебных планов. Коммуникативные: формирование умения планировать учебное сотрудничество с учителем. |
3. Постановка учебной проблемы Цель: подведение обучающихся к формированию темы и постановке задач урока (3 мин.) | Единственно верным морфемным разбором слова ПРЕКРАСНЫЙ в современном русском языке является следующий: ПРЕКРАС- –корень, -Н- – суффикс, -ЫЙ – флексия. Но так было не всегда. Почему? Итак, ребята, сегодня я хочу познакомить вас с такими лингвистическими понятиями как синхрония и диахрония. (Учитель дает толкование этих терминов по-школьному(!)). Из определений мы можем сделать вывод, что в слове ПРЕКРАСНЫЙ корень ПРЕКРАС- выделяется с синхронной точки зрения, а корень - КРАС- со значением «красивый» и приставка ПРЕ- со значением «очень» - с диахронической. Изучением синхронии и диахронии языка занимались многие ученые, и сегодняшний урок мы посвятим изучению их работ. | Запись в тетрадях темы урока | Познавательные: формирование самостоятельного выделения познавательной цели. Коммуникативные: формирование умения оформлять свои мысли в устной форме. Личностные: формирование интереса к учебному материалу. |
4. Актуализация ЗУН Цель: Повторение изученного материала, необходимого для открытия «нового знания» (3 мин.) | Ребята, прежде чем мы перейдем к знакомству с лингвистами, напомните мне, пожалуйста, каких известных физиков/биологов/химиков вы знаете? А лингвистов? Сегодня я хочу расширить ваш кругозор и к уже известным вам лингвистам добавить еще четверых ученых, которые внесли свой вклад в изучение синхронии и диахронии: Ф. де Соссюр, В. фон Гумбольдт, Ф.Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ. | Ученики предлагают свои варианты ответов. | Познавательные: формирование способности производить логические действия. Коммуникативные: формирование умения объяснять свой выбор. Регулятивные: формирование умения оценивать действия в соответствии с поставленной задачей. |
5. Закрепление знаний Цель: обеспечение в ходе закрепления повышение уровня осмысления изученного материала, глубины понимания (13 мин.) | Я предлагаю вам разделиться на 4 команды (например, по рядам или по алфавиту). Каждой команде я раздам заготовленный текст про одного из лингвистов (Приложение 1). Ваша задача: найти в тексте основные тезисы, основные понятия, приводимые ученым, связанные с синхронией и диахронией. Все свои находки я предлагаю вам фиксировать в таблице, которую вам надо начертить в тетради. Каждая команда фиксирует свои находки в соответствующей колонке. | Работа в командах (группах). | Коммуникативные: формирование умения работать в группах; формирование умения слушать и понимать других. Регулятивные: формирование умения оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей; формирование умения осуществлять личностную рефлексию. Личностные: формирование внутренней позиции обучающихся. Познавательные: формирование умения структурировать знания, выбирать наиболее эффективные способы решения задания. |
6. Применение знаний Цель: обеспечить усвоение знаний (5 мин.) | Итак, давайте посмотрим, что получилось. (Представитель каждой команды зачитывает основные тезисы, которые учащиеся смогли выделить в тексте). | Прочтение найденного материала. Сравнение точек зрения между собой. | Познавательные: формирование умения на основе анализа объектов делать выводы. Коммуникативные: формирование умения работать в команде, слушать друг друга. |
7. Систематизация знаний Цель: обеспечить формирование целостной системы знаний обучающихся (5 мин.) | Я предлагаю вам составить обобщающую таблицу по нашей теме, в которой мы могли бы отразить все особенности взглядов лингвистов по данному вопросу и сравнить их. Что общего и что различного в этих точках зрения? Это можно увидеть, только составив сравнительную таблицу? | Запись полученной таблицы. | Познавательные: формирование умения строить логические цепи рассуждений. Личностные: формирование способности к самооценке на основе успешности учебной деятельности. Коммуникативные: формирование умения слушать и понимать других. |
8. Контроль и самоконтроль Цель: выявление качества и уровня усвоения знаний (3мин.) | Я предлагаю вам устно рассказать о новом материале. | Рассказ одного ученика от каждой команды. | Коммуникативные: формирование умения слушать и понимать других. |
9. Рефлексия учебной деятельности Цель: соотнесение поставленных задач с достигнутым результатом. (3 мин.) | Какой общий вывод мы можем сделать? Что нового вы узнали на этом уроке? | Осуществление самооценки, соотнесение цели и результатов. | Личностные: Формирование умения устанавливать обучающимися значения результатов деятельности для удовлетворения своих потребностей. Коммуникативные: формирование умения точно выражать свои мысли. Регулятивные: формирование умения осознавать качество и уровень усвоения знаний. |
Приложение 1.
Точка зрения В. фон Гумбольдта
Начало теоретическому осмыслению разницы между синхронией и диахронией положил В. Гумбольдт, хотя он и не использовал в своих трудах терминов "синхрония" и "диахрония". В своём докладе "О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития", используя иную терминологию, он делит сравнительное языкознание на два раздела: "изучение организма языка" и "изучение языков в состоянии из развития". Первый их этих разделов будет соотноситься с соссюровской синхронией, а другой - диахронией.
Собственная концепция языка у В. Гумбольдта имеет синхроническую доминанту, однако диахронизм пронизывает ее насквозь. Более того, Гумбольдт говорит, что "истинное определение языка может быть только генетическим", т. е. при рассмотрении языка вообще, языкового типа или отдельного языка в частности следует обращать внимание не только на синхроническое описание, но и на вопрос об их генезисе, происхождении.
Точка зрения Ф. де Соссюра
В конце 19-20 веков появляются термины синхрония и диахрония, предложенные и включенные в научный оборот основателем структурной лингвистики Ф. де Соссюром.
Синхрония - это как бы горизонтальный срез, т.е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью (valeur де Соссюра), независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого - системы.
Диахрония - это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории .
Таким образом, по де Соссюру, "...диахрония рассматривается как область единичных явлений, а язык как система изучается лишь в сфере синхронии. Иначе говоря, развитие языка изображается как изменение лишь отдельных единичных явлений, а не как изменение системы, тогда как система изучается лишь в ее данности в определенный момент...".
На основании такого понимания Соссюр делает вывод, что синхронию и диахронию в языке должны изучать две разные науки и выделяет две лингвистики: синхроническую (статическую) и диахроническую (эволюционную). По Соссюру, синхроническая лингвистика должна заниматься логическими и психологическими отношениями, связывающими сосуществующие элементы и образующими систему, изучая их так, как они воспринимаются одним и тем же коллективным сознанием.
Диахроническая лингвистика, напротив, должна изучать отношения, связывающие элементы, следующие друг за другом во времени и не воспринимаемые одним и тем же коллективным сознанием, т. е. элементы, последовательно сменяющие друг друга и не образующие в своей совокупности систему.
Точка зрения Ф.Ф. Фортунатова
Ф. Ф. Фортунатов огорчался, что в школьном преподавании его времени часто синхрония подменялась диахронией. Он говорил: "Важно, чтобы учащиеся не смешивали фактов, существующих в данное время в языке, с теми, какие открываются при изучении истории языка". По мнению Фортунатова, такое смешение особенно часто имело место в школе при изучении состава слова. Преподаватель помогает учащимся выделить в словах корни и суффиксы "в тех случаях, где они еще ясны при сопоставлении данных слов с родственными в языке образованиями, но никак не должен требовать от учеников, чтобы они находили некогда существовавшие части слов". Возьмем пример. Слово председатель (лат. praesidens) было образовано как существительное от глагола председать - "сидеть впереди". Председатель - это тот, кто сидит впереди собрания, пред ним; есть связь, соотношение между глаголом сидеть, сесть и существительным председатель. Выделяется корень сед-. Это - факт русского языка XVIII в. С тех пор системные отношения изменились. Исчез глагол председать. Изменилось значение слова председатель; появились названия: председатель колхоза или председатель профкома. Поэтому распалось отношение слов председатель и сидеть. Корень сед- уже не может быть выделен: корень - значимая часть слова, а в слове председатель часть со значением сед-неуместна. Слово председатель стало нечленимым на корень, приставку и суффикс. Если мы в современном слове председатель выделим корень сед-, то смешаем факты современности с фактами XVIII в. - смешаем синхронию и диахронию.
Точка зрения И.А. Бодуэна де Куртенэ
И.А. Бодуэн де Куртенэ разделял лингвистику на статическую (синхронию) и динамическую (диахронию), но при этом он не отрывал статику от динамики так, как это делал его знаменитый младший современник Ф. де Соссюр. Ученый указывал: «В языке, как и вообще в природе, все живет, все движется, все изменяется. Спокойствие, остановка, застой - явление кажущееся; это частный случай движения при условии минимальных изменений. Статика языка есть только частный случай его динамики».