Просмотр содержимого документа
«Заимствованные слова»
Исконно русские и заимствованные слова
Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья - Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!
Слова (по происхождению)
Слова, которые возникли в русском языке.
Слова, пришедшие из других языков.
Причины заимствования слов из других языков:
1) международные отношения и связи:
политические; культурные; торговые; военные
2) развитие науки, техники и искусства
3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)
1) потребность в наименовании новых
предметов, явлений и т.п.: монитор
2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт
3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции
Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий.
из скандинавского
из немецкого
из голландского
из итальянского
из французского
- конвейер
- трамвай
- чемпион
- финиш
и з английского
Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?
За завтраком:
чай (китайск.),
кофе (франц.),
кекс (англ.),
какао (америк.),
мармелад (португал.),
бутерброд (немецк.),
сахар (индийск.)
С заимствованными словами происходят изменения:
- Meeting ( англ.) – митинг
- Paletot (франц.) – пальто
- Maccaroni (итал.) - макароны
Меняется род.
- пальто
- кафе муж. р.
- депо
- сорт жен. р.
- визит
Меняется лексическое значение заимствованного слова.
- Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
- Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.
- Приставки : а-, архи,-дез ( а политичный, архи важно, дез инфекция).
- Суффиксы : –ист, -ер (очерк ист , ухаж ер ).
- Корни : аква (лат.) – вода,
- декор (франц.) – украшение,
- терра (лат.) – земля
- микро (греч.) – малый
- теле (греч.) – далеко
- авто (греч.) – сам
Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке.
- Аборигены . Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. а borigenes - из лат. А borigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo , род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.
Алебарда(фр. hallebarde) - старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.
Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.
- Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
- Растирание тела в лечебных целях.
- Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
- Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
- Помещение для стрельбы в цель.
- Вывоз товаров за границу.
эвакуация
массаж
абитуриент
парашют
тир
экспорт
С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания.
Фойе Жюри
Пенсне
Тираж
Митинг
Смокинг
Снайпер
Подберите синонимы к заимствованным словам
- 2 вариант
- Аэроплан
- Диспут
- Ликвидация
- Афиша
- Вибрация
- Шоссе
- Аргументировать
- 1 вариант
- Сувенир
- Обелиск
- Пейзаж
- Дискуссия
- Абсурд
- Дефект
- Инцидент
- Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
- Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
- Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.