СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

О знаках препинания в английском тексте почти не рассказывают на школьных уроках. В итоге даже ученики уровня Advanced расставляют запятые интуитивно, ориентируясь на знания из родного языка. При этом не все правила английской пунктуации совпадают с русскими. 1. Запятая может стоять перед союзом «and» в перечислении Вы зашли в новый магазин, который только что открылся в вашем доме. А потом захотели рассказать в семейном чатике, что в этом мага ...
13.12.2018 18:57 229
Топ 7 английских пословиц, для которых есть русский аналог Ознакомьтесь с пословицами, которые как нельзя точно помогут описать Ваше отношение к той, либо иной ситуации. Употребление данных выражений не только покажет Вашу утонченность, но и вознесет в глазах собеседника, показав Вас достаточно продвинутым спикером: 1. A bargain is a bargain Перевод: Уговор есть уговор. Русский аналог: Уговор дороже денег. - Хорошо подойдет как для бизнес-общ ...
12.12.2018 06:19 280
1. Сan't catch a break - Вечно не везёт I can't catch a break. I lost my wallet again - Мне вечно не везет, Я опять потерял свой кошелёк. Следующая фраза звучит еще более странно для нас: 2. Hit it off находить общий язык We hit it off yesterday, she likes 1984 too - 3. Goofy around - Валять дурака; He has things to do, why is he goofying around? - У него есть дела, почему он валяет дура ...
12.12.2018 06:17 139
Одна ошибка, и люди вам ее простят. Две — и вы покажетесь подозрительным. Все пять — и вот вас уже считают безграмотным человеком. Писатель и блогер Джонни Труант выбрал самые раздражающие ошибки, которые делают даже носители языка (а мы перевели его статью). 1. Слишком много «myself» Это тот случай, когда люди специально усложняют фразу, чтобы казаться умнее, но в итоге в ...
12.12.2018 06:13 170
Продолжаем знакомить вас с идиомами, которые обожают носители английского языка. Сегодня это lose your touch — в буквальном переводе «терять прикосновение». Правда, современное значение этой фразы уже никак не связано с физическим контактом. Но обо всем по порядку. Глагол to touch в самом его распространенном значении — это «трогать, прикасаться». Существительное touch по смыслу, конечно, связано с глаголом, но до ...
11.12.2018 21:31 375
Present Simple I just don’t understand how all that nonsense can help my marvelous rockstar future. — Я просто не понимаю, как вся эта ерунда поможет моей невероятной карьере будущей рок-звезды. Present Continuous I’m doing my homework right now, during the break. Believe me, it’s the best time to concentrate. — Я как раз делаю домашку сейчас, на перемене. Поверьте мне, так лучше всего концентрируешь ...
11.12.2018 20:36 144
Как начать, закончить разговор, согласиться с собеседником или сменить тему? Выучите эти фразы и у вас не возникнет неловких пауз и других проблем в общении: 1) By the way - Кстати 2) That's right - Это точно 3) In no case - Ни в коем случае 4) In other words - Другими словами 5) In short - Вкратце 6) As soon as possible - Как можно скорее 7) It's going to be ...
11.12.2018 20:34 197
1. Отсутствие рода в английском В русском языке 3 рода, которые помогают определить окончание. В английском такого нет и вместо рода используют местоимения, которые можно употреблять только к людям (She/He - она/он ), для предметов и животных - It. Окончания частей речи не меняются. 2. Артикли: A, An, The Все так бояться этих артиклей, а ведь все просто: - перед существительным мысленно можно подставить «один какой-то», то артикль "а&qu ...
11.12.2018 20:32 220
К сожалению, грамматика может быть сложной, и важно распознавать распространенные ошибки. 1. ITS / IT’S Наличие апострофа между этими двумя словами может привести к путанице. It's имеет апостроф, потому что это короткая форма “it is". Its указывает на то, что что-то принадлежит чему-то, что не является мужским или женским; his or her. Примеры: It’s ...
11.12.2018 17:19 223
Английский язык полон идиом, фраз, которые означают что-то иное, чем их прямой перевод. Носители английского языка часто используют идиомы, не думая, на сколько это усложняет понимание речи для людей, которые только изучают английский язык. Рассмотрим 10 идиом про животных и их значения. 1. An alley cat Бездомная кошка Буквальный перевод - кошка которая гуляет по аллее, и скорее всего она бродячая. Это может т ...
11.12.2018 17:17 261