СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
21 июля – День рождения Роберта Бёрнса, поэта, фольклориста, автора множества стихотворений и поэм, написанных на шотландском и английском языках.
Роберт Бёрнс — символ нации в Шотландии.
В царской России Бёрнс был переведен на русский язык и стал источником вдохновения для простых людей. Творчество Бернса одобряла и советская власть.
Поэзия Роберта Бёрнса получила широкую популярность в Советском Союзе, благодаря переводам С.Я. Маршака.
СССР удостоил Бёрнса памятной маркой в 1956 году.
Информация взята с сайта
Роберт Бёрнс
За полем ржи кустарник рос.
И почки нераскрытых роз
Клонились, влажные от слез,
Росистым ранним утром.
Но дважды утренняя мгла
Сошла, и роза расцвела.
И так роса была светла
На ней душистым утром.
И коноплянка на заре
Сидела в лиственном шатре
И вся была, как в серебре,
В росе холодной утром.
Придет счастливая пора,
И защебечет детвора
В тени зеленого шатра
Горячим летним утром.
Мой друг, и твой придет черед
Платить за множество забот
Тем, кто покой твой бережет
Весенним ранним утром.
Ты, нераскрывшийся цветок,
Расправишь каждый лепесток
И тех, чей вечер недалек,
Согреешь летним утром!
© 2022, Головнева Ирина Борисовна 106