СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Анализ понятия «говорение». Диалогическая и монологическая формы речи как основные виды говорения

Нажмите, чтобы узнать подробности

Анализ понятия «говорение». Диалогическая и монологическая формы речи как основные виды говорения

Медведев А.В.,

преподаватель специальных дисциплин

ТОГАПОУ Промышленно-технологический колледж,

студент магистратуры

Социально-педагогический институт

ФГБОУ ВО Мичуринский ГАУ,

г. Мичуринск, Российская Федерация

Из специальной литературы известно, что говорение представляет собой продуктивный вид речевой деятельности. Посредством говорения в совокупности с аудированием осуществляется вербальное общение устного характера[3]. Основным назначением говорения является выражение мыслей, высказываний, идей в устной форме. Основу процесса говорения составляют определенные навыки, а именно: фонетические навыки, лексические навыки, грамматические навыки.

Процесс обучения говорению младших школьников на иностранном языке является одним из важнейших направлений в методической науке, поскольку обучение иноязычному говорению является одним из наиболее трудных этапов овладения младшими школьниками иноязычной речью. Так, цель обучения иностранному языку определяется в настоящее время как развитие коммуникативных навыков и умений обучающихся, что предполагает практическое владение иностранным языком. В связи с этим безусловно, что устное иноязычное общение, роль которого особенно значительна для осуществления коммуникации на иностранном языке, невозможно без сформированных умений говорения[1]. Следует заметить, что говорение реализуется в способности не только вести диалог на иностранном языке, но и владеть навыками иноязычной монологической речью. Для осуществления адекватного и грамотного иноязычного общения коммуниканту необходимо иметь сформированные знания о фонетических особенностях изучаемого иностранного языка, пополнять лексический запас, знать грамматические правила иностранного языка, иметь представления о культуре и традициях страны изучаемого языка и, естественно, постоянно развивать и поддерживать в «рабочем» состоянии навыки говорения.

Так, согласно государственному образовательному стандарту в области обучения иностранному языку. современная система школьного обучения ориентирована на личность ученика и его индивидуальные возможности [7]. Следует заметить, что изучение английского языка младшими школьниками вызывает некоторые трудности, а именно: сложность восприятия иноязычной речи, низкий уровень сформированности речевых навыков и умений, отсутствие умений иноязычного говорения. Безусловно, что с такими трудностями сталкиваются в основном дети – младшие школьники, которые только начинают изучать английский язык.

Научные источники определяют говорение как многоаспектное и сложное явление [8]. Так, говорение выполняет в жизни человека функцию средства общения и является одним из значимых видов человеческой деятельности. В результате деятельности говорения возникает высказывание как продукт данного вида деятельности в форме диалогической и монологической речи. Становится очевидным, что говорение как деятельность и как продукт обладает определенными признаками, служащими ориентирами в обучении иноязычному говорению, которые определяют необходимые условия для развития навыков и умений говорения, а также являются, в свою очередь, критериями оценки результатов обучения иноязычному говорению.

Попутно заметим, что как продукт человеческой деятельности речь представлена в таких видах, как диалогическая и монологическая речь[10].

В научной литературе диалогическая речь определяется как форма речи, при которой происходит непосредственный обмен информативными высказываниями между двумя или несколькими коммуникантами. Ряд особенностей диалогической речи определяется условиями, в которых данный вид речи протекает, а именно: преобладание простых предложений, краткость высказывания, значимая роль интонации, широкое использование невербальных средств общения (мимика, жесты, пантомимика), разнообразие предложений неполного состава, свободное отхождение от строгих норм книжной (литературной) речи синтаксическое оформление высказывания.

Замечено, что единицей обучения иноязычной диалогической речи является диалогическое единство (микродиалог), которое представляет собой набор из нескольких реплик, связанных по содержание и по форме. Обучение иноязычной диалогической речи строится на основе речевого образца, данного младшему школьнику в виде иноязычного диалогического текста, связанного с ситуацией, в которой происходит общение. Основными этапами обучения младших школьников иноязычной диалогической речи на уроке являются:

- презентация коммуникативной ситуации на основе словесного объяснения или информационно-коммуникационных средств обучения;

- презентация иноязычного диалога в звуковой и графической формах;

- усвоение языкового материала заучиваемого диалога;

- усвоение способов связи реплик в заучиваемом диалоге;

- воспроизведение иноязычного диалога;

- расширение возможностей диалога-образца за счет изменения компонентов коммуникативной ситуации[9].

При обучении иноязычной диалогической речи рекомендуется изменять и варьировать различные виды диалогов и формы работы с диалогами и предлагать обучающимся для заучивания диалоги-беседы, диалоги-инсценировки, инициировать беседы учащихся между собой и с преподавателем, практиковать парную и групповую формы работы. Основным средством обучения иноязычной диалогической речи являются речевые (коммуникативные) упражнения. В процессе выполнения данных видов упражнений формируются следующие умения: комбинировать реплики при построении иноязычного диалога, адекватно реагировать на реплику коммуниканта-собеседника, запрашивать информацию на иностранном языке, употреблять штампы иноязычной диалогической речи и т.д.

Далее перейдем к характеристике монологической формы речи.Монологическая речь трактуется как речь, обращенная к одному слушателю (собеседнику) или группе слушателей (собеседников). Иногда под монологической речью понимают речь, обращенную к самому себе. В отличие от диалогической речи, монологическая речь характеризуется развернутостью высказывания, что связано со стремлением говорящего полностью охватить тематическое содержание сказанного, наличием распространенных синтаксических конструкций и грамматической оформленностью предложений.

В методической литературе отмечено, что обучение младших школьников монологической речи проходит в три этапа:

1) первый этап – выработка языковых автоматизмов. На данном этапе происходит выработка навыков быстрого и безошибочного использования фонетического, лексического, грамматического материала на основе имитативно-ассоциативной речи, речи-высказывания, хоровой и условно-коммуникативной речи.

2) второй этап – обучение отбору иноязычных языковых средств, соответствующих цели иноязычной коммуникации. На данном этапе основное внимание уделяется выражению содержания высказывания с помощью адекватно подобранного лексико-грамматического материала. Этап обучения предусматривает выработку умений свертывать чужое высказывание и использовать преимущественно иноязычный речевой материал в готовом виде.

3) третий этап - развитие умений инициативной иноязычной речи. На данном этапе происходит концентрация сознания говорящего на содержании высказывания. Среди признаков иноязычной монологической речи на данном этапе выделяются: логичность речи, последовательность высказывания, непрерывность, т.е. высказывание не ограничивается одной фразой или репликой, а представляет собой сверхфразовое единство, относительная смысловая законченность высказывания, коммуникативная направленность высказывания[6].

Отмечено, что монологическая речь может использоваться с разной коммуникативной целью, а именно: для сообщения информации; для воздействия на слушателей путем убеждения; для побуждения или предотвращения действия.

Ряд исследователей при определении видов иноязычной монологической речи в учебных целях исходят из содержания речи на иностранном языке (рассказ, описание, сообщение), степени самостоятельности высказывания (самостоятельное высказывание, воспроизведение заученного, пересказ), степени подготовленности речи (подготовленная речь, частично подготовленная и неподготовленная речь). Замечено, что рассказ является наиболее сложным видом иноязычной монологической речи[4]. Для рассказа характерна определенная последовательность событий, отражающая причинно-следственные связи. Так, если монолог-описание развивается в одной плоскости и последовательность описываемых явлений в не имеет принципиального значения, то в монологе-рассказе соблюдение хронологической последовательности обязательно, в противном случае нарушится сюжетная канва повествования. Полагаем, что методика обучения иностранному языку должна обеспечить обучение младших школьников всем видам монологической речи, характерной для детей данного возраста. Целью обучения иноязычной монологической речи младших школьников является формирование речевых монологических навыков и умений, среди которых: пересказать текст, сделать описание, сообщение на заданную тему, составить рассказ; логически последовательно раскрыть заданную тему; обосновать правильность своих суждений, включая в свою речь элементы рассуждения, аргументации.

Попутно заметим, что при разработке методики обучения младших школьников иноязычному говорению мы соприкасаемся с данными из области психологии. Так, согласно психологическим данным, психологическая структура акта говорения состоит из четырех фаз:

1) побудительно-мотивационная фаза. При данной фазе под влиянием определенного мотива, а также при наличии заданной цели высказывания проявляется потребность человека в общении;

2) аналитико-синтетическая фаза. Данная фаза представлена у человека в виде свернутых умственных действий по программированию и формулированию имеющихся мыслей. В этом случае функционирует механизм внутреннего оформления высказывания, обеспечивающий выбор слов и грамматическое прогнозирование сказанного;

3) исполнительная фаза. Фаза предполагает звуковое и интонационное оформление озвученной мысли. На начальном этапе обучения иностранному языку переход программы высказывания к исполнению программы происходит через родной язык;

4) контролирующая фаза. Задача данной фазы - сигнализировать о возможных допускаемых речевых ошибках и способствовать исправлению возможных ошибок. На данной фазе осуществляется контроль, который предполагает наличие у говорящего речевого эталона, формирующегося в результате языковой практики и сличения собственной речи с эталоном [2; 5].

Для обучения иноязычному говорению предназначены специальные игровые упражнения, подразделяющиеся на подготовительные и речевые. Навыки и умения неподготовленной речи, реактивность, спонтанность, тема речи вырабатывается в диалогической речи; умения и навыки подготовленной речи с инициативностью, логичностью, последовательность - в монологической речи.

Полагаем, что все названные навыки и умения в области иноязычного говорения вырабатываются у младших школьников в процессе выполнения соответствующих игровых заданий, о которых речь пойдет ниже.

Список использованной литературы

  1. Артамонова Л.Н. Игры на уроке Английского языка и во внеклассной работы. // Английский язык, № 4, 2008 – с.363. 1
  2. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М., 1999. 2
  3. Большая Советская Энциклопедия. Под ред. Прохорова А.М. - М., Советская Энциклопедия – 1972 - т. 10. - С.31-32 3
  4. Верещагина И.Н. Английский язык. Учебник для третьих классов школ с углублённым изучением английского языка, лицеев и гимназий. – в двух частях. – часть 2. – 7-е изд. – М.: Просвещение, 2008. – 175 с. 6
  5. Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка // Вопросы психологии. – 1966. – С. 45 9
  6. Гладилина И.П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе (журнал «Иностранные языки в школе № 3 – 2003). 10
  7. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. – 1989. - №4. с 73-74 18
  8. Кулагина И.Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до 17 лет): Учебное пособие.4-е изд / И.Ю. Кулагина — М.: Изд-во Ун-та Российской академии образования, 1996 — 120 с. 24
  9. Леонтьев А.Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе / А. Н. Леонтьев. – М., 1989. – 320 с. 25
  10. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. – М.: Педагогика, 1974. – 240 с. 26
25.02.2020 20:16


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!