СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Мы знаем о своем любимом аромате всё: ноты, объём флакона, где и за сколько купить, как долго он продержится и даже знаем, подойдет ли тот или иной аромат нашей второй половине. Но то, о чем я напишу в этой статей, вы о своем аромате, скорее всего, не знаете. Я говорю о переводе его названия с английского на русский.
Почему я так смело предполагаю, что перевода мы, скорее всего, не знаем? Потому, что мы привыкли название на флаконах расценивать лишь как бренд. Когда мы узнаем о выходе парфюмерной новинки, то нас больше всего интересует сам аромат, нежели перевод его названия. А ведь, между прочим, названия тоже могут помочь в понимании аромата.
Давайте посмотрим на некоторые флаконы на полках магазинов и попрактикуемся в переводе.
King/ Queen of seduction (by Antonio Banderas) – король/ королева обольщения;
Cool (Loewe) – прохладный (например, о погоде или цвете); спокойный (например, во фразе Stay/Keep cool) клёвый, крутой;
Be delicious (DKNY) – будь вкусной;
Be delicious fresh blossom (DKNY) – будь вкусной свежий бутон (свежее цветение);
Bamboo (Gucci) – бамбук;
Guilty (Gucci) – виновный;
The scent (Boss) – тот самый аромат/ те самый духи;
Poison girl (Dior) – ядовитая девушка (девушка-яд);
Angel (Mugler) – ангел;
Alien (Mugler) – чужестранец/ инопланетянин;
Very irresistible (Givenchy) – очень неотразимый/ непреодолимый;
Into the void (Juliette has a gun ) – в пустоту;
Unnamed (Byredo) – безымянный;
My sin (Lanvin) – мой грех;
Wanted (Azzaro) – разыскивается;
Brit sheer (Burbury) – абсолютный британец;
The beat (Burbury) – ритм;
Pleasures (Estee Lauder) – удовольствия;
Insolence (Guerlain) – наглость/дерзость;
Blossom (Jimmy Choo) – цветение/ бутон;
Essential (Lacoste) – важнейший/основной;
Miracle (Lancome) – чудо/ диво;
Marry me (Lanvin) – выходи за меня;
Daisy (Marc Jacobs) – маргаритка;
Ever bloom (Shiseido) – вечно цветущий.
Я привела лишь некоторые названия, которые попались мне на глаза в любимом глянцевом журнале.
Интересно, какой "английский" стоит на вашей парфюмерной полке.
© 2017, Баранова Елена Сергеевна 296