СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Бикеева Алина Сергеевна По материалам книги А.С. Бикеевой «Настольная книга школьного учителя. Испытание школой: ребёнок и учитель». Статья «Крик души или крик души!» Учитель или мучитель? Учение или мучение?

Нажмите, чтобы узнать подробности

Эпиграф: «Слово педагога должно успокаивать». (В. Ф. Сухомлинский).

Антиэпиграф: «Не выводи меня из меня!» (Просто просьба)

«А кто выводит нас из нас?» (Просто вопрос)

*Читаем заголовок ещё раз. В чём разница? Не понятно?

Крик (чего?) души. Крик (что делай?) души! А, … теперь понятно!

Однажды я была на приёме у врача по поводу больного горла. Терапевт, осмотрев меня, сочувственно сказал: «Что – болезнь крика?» Я не нашлась, что ответить. Не доказывать же врачу, что я не кричу на своих учеников. Я просто промолчала, но стало мне почему-то обидно. Что же это такое? Медицина поставила нам – учителям – однозначный диагноз: болезнь крика. Обидный диагноз, а, может быть, справедливый?

Позволительно ли учителю кричать на ученика? А нужно ли это делать? А ученику на учителя? Существует международная конвенция о правах человека, где говорится, что все люди обладают равными правами. Можем ли мы сказать, у кого в классе больше прав у учителя или ученика? И может ли у одного человека быть больше прав, чем у другого? Так кто для кого существует в классе: учитель – для ученика или ученик – для учителя? Ответы на подобные вопросы зависят, видимо, от того, какой концепции обучения мы придерживаемся: автократической или гуманистической.

Гуманистический подход в обучении.

Основные положения таковы:

  • Главная цель обучения – раскрытие и развитие способностей ученика.
  • Построение обучения - на центрированном на ученике принципе.
  • Воздвижение барьера между учителем и учеником недопустимо.
  • Бесконфликтность общения – основа отношений учитель – ученик. Конфликт – нарушение педагогической этики. Учитель, допускающий конфликт, - не профессионал.
  • Ученик в классе – не собственность учителя, но – центр всего происходящего.
  • Дети не обязаны заворожено слушать учителя. Учитель должен их заинтересовать.
  • Принцип эмпатийности (чувствовать настроение другого и сопереживать ему) – одно из главных профессиональных качеств учителя.
  • На ученика давить нельзя. Если он упрямится и не хочет учиться – это его защита от монотонности преподавания или от перегрузки. Пересмотрите методические приёмы преподнесения учебного материала и продумайте целесообразность домашних заданий.
  • Если ученик представляет угрозу для окружающих, необходимо наказание в соответствии с уставом школы.
  • Предполагаемый результат: взросление зрелой самостоятельной личности, обладающей навыками умственного труда и умеющей «жить свою жизнь».

*Так что, уважаемые коллеги, будем кричать крик и конфликтовать конфликты?

К сожалению, иногда, наверное, будем, если нам по душе автократическая концепция обучения, когда учитель в классе – хозяин и он владеет классом. А, может быть, нужно владеть собой и своей профессией?

Как трудно, порой, принимать детей такими, какие они есть. Нас всё время царапает непобедимое желание воспитывать, корректировать, комментировать, приказывать и покрикивать. Командный, надменно-холодный, не терпящий никаких возражений тон, выразительно-многозначительные (как нам кажется) паузы, вытаращенные глаза, зафиксированные, отработанные годами жесты. И это мы – учителя?! Хотелось бы думать, что нет. Или, по крайней мере, редко.

*Учительницы бывают разные: учительницы – мучительницы и учительницы – хранительницы. Первые – понятно. А вот вторые – бережно хранят (не хоронят) сокровища, доверенные им на несколько лет. А ещё бывают учительницы – растительницы. Они взращивают молодые неокрепшие всходы.

Каких учителей вы предпочли бы для своих родных детей?

Не агрессивность ли учителя ведёт потом к агрессивности подростков, когда последние начинают выстраивать защиту от взрослых, от учебных перегрузок нашими же методами.

*Возражение: Но мы кричим, т.к. наши дети не умеют нас слушать.

*Антивозражение: А мы умеем говорить тихо, чтобы дети нас слышали? Мы учим детей в школе, как правильно слушать и слышать говорящего? Не устают ли они от наших многословных громогласных монологов?

Далее смотри у Козлова Н.И. главу «Плач на брёвнышке, или репетиция перед выходом к детям» (стр. 180-182) и главу «Огурцы зелёные, или как говорить, чтобы говорить убедительно» (стр. 183-189).1

Почему же мы – учителя кричим в школе? Психологи объясняют крик человека несколькими причинами:

  • боль, болезненное состояние;
  • бессилие, невозможность или неумение сделать что-то;
  • отчаяние;
  • безумие;
  • желание перекричать толпу, чтобы тебя услышали (но это – уже проблема переполненности классов и не вина детей).

Какой причиной оправдываемся мы сами перед собой? Откуда у учителей такая озлобленность?

Важно не только что говорит учитель, но и как он это произносит. Вы не верите в энергетику слов? Но дело здесь не в вере и не в религии. Известно, что словом можно убить, не физически, конечно. Иногда в классе на наших закрытых уроках и совершаются такие нефизические убийства или эмоциональное, психологическое насилие над учениками.

*Возражение: Не все учителя кричат на своих учеников и оскорбляют их. Не все учителя злые.

*Реплика в ответ: Так это же просто замечательно! Побольше учителей – хороших и разных! Но лучше всё-таки побольше хороших!

А улыбаемся мы своим ученикам уж точно редко. Нам, учителям, свойственна профессиональная неулыбчивость. У нас не принято улыбаться на уроке, улыбаться своим ученикам. Более того, это может расцениваться как заигрывание с детьми, что вообще недопустимо, а строгость всегда приветствуется. Даже встречая ученика вне школы и здороваясь с ним, мы почти никогда ему не улыбнёмся, а лишь произнесём официальным, вежливо-холодным тоном: «Здравствуй, Петя. Как твои дела?»

*Просто вопрос: Если учитель на уроке улыбается, значит это кому-нибудь нужно?

В наших школах как бы негласно принята высокая допустимость грубости и агрессивности в общении «учитель – ученик». И что любопытно, в нашей педагогической культуре не то что грубость, а даже просто невежливость по отношению к учителю – страшное преступление, за которым неминуемо следует наказание. А грубость в направлении «учитель – ученик» у нас почти норма (или негласная норма).

Повышение голоса, покрикивание, частое использование повелительного наклонения, обращение к учащимся только на «ты», требование беспрекословного повиновения взрослому - это почти законы общения в режиме «учитель – ученик». Зато в обратном режиме всё как раз наоборот: мы требуем от ребят вежливости и

уважительного обращения к себе.

Совет ученику: Из двух школ выбирай добрейшую.

Психологи считают, что некоторая степень агрессивности по отношению к ученикам свойственна учителям многих стран. Видимо, это объясняется «нервностью» нашей профессии, но у агрессивности российских учителей есть свои особенности. При общении с американскими и английскими учителями я заметила, что допустимость грубости и агрессивности по отношению к детям у нас гораздо выше, чем у них. И ещё: если они допускали некоторую степень агрессивности по отношению к своим ученикам, то потом, анализируя ситуацию, учителя – иностранцы винили себя, полагая, что они не смогли найти подход к ребёнку, не смогли профессионально разрешить возникшую проблему.

Наш же учитель «всегда прав». Это – основной закон в режиме общения «учитель – ученик». Наш учитель даже в глубине души, даже самому себе не признается, что виноват он. Мы всегда оправдываем свою несдержанность, агрессивность, грубость, озлобоенность. Создаётся впечатление, что у нас – учителей – низкий уровень управления собой, владения своим настроением и эмоциями, зато высокое стремление управлять другими. Психологическое насилие над ребёнком – такова цена наших эмоций.

Афоризм нашего времени: Не всё то действенно, что кричит.

Сравнительная таблица ругательств и похвалы, употребляемых российскими учителями.

Ругательства (или диагноз)

Похвала

Лентяй.

Бестолочь.

Тупица.

Хулиган.

Двоечник несчастный.

Бездельник.

Безобразник.

Бестолковый.

Дебильный (дебил).

Глупый, что ли?

Позорник. Ты меня позоришь.

Ну ты беспросветный!

Враль (врун).

Бессовестный (совести у тебя нет).

Хам.

Грубиян.

Горе луковое!

Баран безмозглый! (Где твои мозги?!)

Урод.

Кошмарный ребёнок!

Клоун.

Дурь свою оставь при себе.

Болтун. Пустомеля. Язык, что помело.

Оболтус.

Молодец!

Умница! Умничка!

Ну ладно, садись!

Хорошо.

Отлично.

Вот это я понимаю ответ!

Афоризм нашего времени: Грубость – что зверь, вырвется – убивает.

Да, словарный запас ругательств и оскорблений у нас велик. А на похвалу слов почему-то не хватает. Боимся ученика перехвалить?

*Или ругать ругательства нам проще и привычнее?

Таблица наглядно показывает низкую комплиментарность в общении учителя с учениками. Мы очень редко хвалим наших детей и почти никогда не делаем ученикам комплименты, просто так, чтобы подбодрить и поднять настроение. Ну не принято в нашей школе, чтобы учителя говорили комплименты или просто что-то приятное своим ученикам! И всё тут! Учителя не знают, какой комплимент сказать своему ученику. Что любопытно, ученик не знает, как на неожиданный комплимент учителя реагировать. И иногда он может отреагировать, извините, неадекватно. Что ж поделаешь, тренинга маловато!

Когда мои коллеги вернулись из США после трёхнедельного посещения одной американской школы, они привезли с собой одну очень интересную таблицу или её можно назвать памяткой для учителя. Она называется «101 способ хвалить ребёнка», и в ней приводятся 100 (!) вариантов похвалы. Такие памятки дают каждому учителю, когда он приступает к работе в школе. Хочу привести эту памятку полностью, без перевода, т.к. в нашем лексиконе, как оказалось, недостаточно слов для похвалы ребёнка. Да, переводить здесь особо и нечего, это всё - слова и фразы, поддерживающие, подбадривающие американского ребёнка; слова учителя, вселяющие в ученика уверенность в себе и, в конечном итоге, делающие из него успешную личность.

101 Ways to Praise a Child. (101 способ хвалить ребёнка.)

WOW

Way to go

You are special

Outstanding

Excellent

Great

Good

Remarkable

I knew you could do it.

I am proud of you.

I am proud of you.

Nice work.

Looking good.

You are on the top of it.

You are catching on.

Now you’ve got it.

How smart.

Good job.

That’s incredible.

Hot dog.

Remarkable job.

You are beautiful.

You are a winner.

You make me happy.

Hip, Hip Hooray!

You are important.

Magnificent.

Beautiful

Fantastic

You are on target.

You are on your way.

How nice.

You are spectacular.

You are darling.

Super.

Super job.

Beautiful work.

Good for you.

Nothing can stop you now.

Dynamite, you’re fantastic.

Awesome.

You are precious.

Fantastic job.

You are discovered the secret.

Bingo.

Great discovery.

You are responsible.

You are exciting.

You are fun.

You are a real trooper.

Marvelous.

Terrific.

You are growing up.

Outstanding performance.

You tried hard.

You figured it out.

What a good listener.

You are a treasure.

You mean a lot to me.

You are a good friend.

That’s correct.

A big hug.

What an imagination.

You learned it right.

You are incredible.

Now you are flying.

Bravo.

Beautiful.

I like you.

I respect you.

You are sensational.

Phenomenal.

At job.

Hooray for you!

You are unique.

You care.

Creative job.

You belong.

You brighten my day.

Super work.

That’s the best.

You made my day.

Say I love you.

Beautiful sharing.

You mean the world to me.

You’ve got a friend.

You are a joy.

You make me laugh.

You ‘re A-ОК-my buddy.

I trust you.

You are perfect.

You are wonderful.

A big kiss.

Exceptional performance.

P.S. Remember, a smile is worth 1000 words! (Помни о том, что улыбка стоит 1000 слов!) – такими словами заканчивается памятка для американского учителя.

Пожалуй, некоторые фразы, особенно нехарактерные для российских учителей, а потому немного неожиданные и удивительные, я всё же переведу.

Некоторые фразы, рекомендуемые для использования в речи американским учителям при общении с учениками

Перевод

Super star.

Ты – суперзвезда.

You are special.

Ты – совершенно особенный человек.

I knew you could do it.

Я и не сомневался, что ты с этим справишься.

That’s incredible.

Это просто невероятно!

You are spectacular.

Ты просто бесподобен.

You are darling.

Ты – душечка моя.

Dynamite, you are fantastic.

Вот это да, это – просто фантастика!

Awesome.

Просто здорово!

You are precious.

Сокровище моё!

Marvelous.

Просто замечательно!

Terrific.

Восхитительно!

What a good listener.

Как хорошо ты умеешь слушать!

You are a treasure.

Ты – просто клад!

You mean a lot to me.

Ты так много для меня значишь.

A big hug.

Я тебя крепко обнимаю.

Bravo!

Браво!

I like you.

Ты мне так нравишься!

I respect you.

Я тебя по-настоящему уважаю.

You are sensational.

Ты – настоящая сенсация.

Phenomenal.

Это просто феноменально.

Hooray for you!

Я кричу «Ура!» в твою честь.

You are unique.

Ты – уникальная личность. Ты – единственный и неповторимый.

You brighten my day.

Ты – лучшее, что было у меня сегодня.

You made my day.

Ты украсил мне день.

Причём, все эти фразы произносятся учителем только в позитивном смысле, искренно и по-доброму, без какого-либо подтекста, без тени сарказма и насмешки.

17.06.2015 20:37


Рекомендуем курсы ПК и ПП