СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Методы и приёмы работы над текстом (статьей)
на уроке английского языка
Как известно, чтение является одним из четырех основных видов учебно – речевой деятельности при обучении иностранным языкам. Но далеко не секрет, что сегодня обучающиеся не любят читать. И тут перед учителем возникает вопрос: как сделать чтение текста (статьи) на уроках иностранного языка занимательным и интересным?
Предтекстовой этап
«Ассоциации и предположения»
Учащиеся индивидуально, либо по подгруппам получают задание ответить на следующие вопросы:
1) Прочтите заголовок. Какие ассоциации возникают после прочтения заголовка данного текста (статьи)?
2) О чем, по-вашему мнению, этот текст (статья)?
? нейтральная информация ? мнения
? юмористическая беседа ? советы и указания
3) Откуда возможно взят данный текст (статья)?
? из романа ? из дневника
? из журнала ? из газеты
«Вопрос - ответ»
Учитель диктует 5-10 вопросов к незнакомому для учащихся тексту. Затем он предлагает написать небольшой рассказ, который по возможности должен дать ответы на все вопросы. Каждый учащийся читает свой рассказ вслух, а учитель затем зачитывает текст - оригинал. После этого учащиеся пересказывают данный текст.
«Mind - Map»
Учитель пишет на доске ключевое слово. Учащимся нужно подобрать к данному слову спонтанные ассоциации, которые записываются на доске в форме списка. Затем текст, в котором речь идет о выше названном ключевом слове, раздается учащимся. Его читают и пересказывают.
«Читай и угадывай!»
Учащиеся получают следующее задание: читай и угадывай. Возьмите линейку или лист бумаги, положите на текст и прикройте часть строки. Теперь попытайтесь угадать слова и прочесть несколько предложений. После этого учащиеся читают и пересказывают весь текст.
Текстовой этап
«Слушаем и считаем»
Учитель читает текст, а учащиеся слушают и одновременно ведут прямой или обратный счет. Затем идет пересказ текста.
«Shadowing»
Упражнение проводится в лингафонном кабинете с возможностью индивидуальной звукозаписи, и речь учащихся записывает на ленту.
Во время «Shadowing» учитель вслух читает текст, а учащиеся слово в слово повторяют текст в полголоса. Учитель не делает пауз, а читает текст в нормальном разговорном темпе. При обсуждении используют две или три звукозаписи. Затем текст пересказывают.
«Эхо-упражнение»
Упражнение проводится в лингафонном кабинете с возможностью индивидуальной звукозаписи, и речь записывается на ленту. Учащиеся по предложениям прослушивают текст (отрывок текста) и повторяют затем дословно каждое предложение. Во время прослушивания нельзя делать заметки. В итоге учитель раздает текст, его читают и пересказывают.
«Чтение по диагонали»
Учитель дает рабочий лист с текстом объемом в 1страницу. Учащиеся прикрывают листом бумаги часть текста по диагонали и читают видимую часть. Затем учитель собирает тексты, и учащиеся по памяти отвечают на следующие вопросы: Что является темой? Какой точки зрения придерживается автор? И т.д. После этого текст читают и пересказывают.
«Кто читает?»
Учащиеся получают небольшой текст (отрывок текста) для выразительного чтения, вместе с тем учитель дает им список возможных ролей. Каждый учащийся выбирает себе роль, которая, по его мнению, оптимально подходит к тексту (отрывку текста). После небольшой подготовки каждый учащийся читает текст (отрывок) также выразительно, как, по его мнению, прочитал бы его выбранный персонаж. Класс должен угадать, кто это читает и в какой ситуации.
Предлагаемые роли: ведущий новостей, первоклассник, марафонец во время бега, диск-жокей, сказочник, спортивный репортер во время футбольного репортажа, офицер, поп-звезда во время интервью и т.д.
«Диктант-фантазия»
Учитель диктует начало истории (текста). Затем он предлагает продолжить историю одним-двумя предложениями. При этом учащимся нельзя предугадывать сам сюжет истории, а следует расширить и приукрасить продиктованное. Сюда подходят небольшие истории, притчи, короткие детские сказки, анекдоты. В конце каждый учащийся зачитывает свою историю, затем учитель читает вслух сам оригинал.
«Текст и словарь»
Учитель дает короткий текст для перевода. Учащиеся работают в трех подгруппах: одна подгруппа работает без словаря, другая – с одноязычным, а третья – с двуязычным словарем. При обсуждении сравниваются все три версии перевода.
«Редактирование перевода»
Учитель раздает разные короткие тексты (на одну тему). Учащиеся в подгруппах готовят перевод (на родной или иностранный язык). Подгруппы обмениваются текстами перевода, оставляя при себе исходные тексты. Перевод редактируется и оценивается в подгруппах: перечисляются лексические, синтаксические, идиоматические недостатки.
«Бинго»
Учитель дает таблицу, в которой находятся определенные слова. Учащиеся слушают текст, в котором есть слова, присутствующие в таблице, и, во время прослушивания отмечают их. Тот, кто отметил все слова, кричит БИНГО! По окончании учитель раздает текст, учащиеся читают его и пересказывают.
«Синхронный перевод»
Упражнение может проводиться в лингафонном кабинете с возможностью индивидуальной звукозаписи, и речь записывается на ленту. Учащиеся получают текст из 30 строк и 5 минут времени, для того чтобы подготовить его для устного перевода. Во время чтения учителем текста, учащиеся осуществляют его синхронный перевод.
«Текст с пропущенными словами»
Вариант А. Учитель раздает лист с текстом, где пропущены слова. Учащиеся работают в группах по двое и заполняют пропуски самостоятельно.
Вариант Б. Учитель раздает текст с пропусками и список с пропущенными и лишними словами, которые расположены в алфавитном порядке. Учащиеся работают над текстом в маленьких группах.
«Puzzle»
Учитель предварительно разрезает несколько текстов и перемешивает их. Ученики работают в маленьких группах и реконструируют данные тексты в нужной последовательности. Учитель может также к данным текстам добавить сюжетные фотографии, картинки, отрывки из других текстов.
Послетекстовой этап
«Редукция текста»
Учитель раздает лист с текстом (20-30 предложений). Учащиеся читают текст и сокращают предложенный текст до 10 предложений.
«Измени сюжет!»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и изменяют логическое содержание (сюжет) текста. Затем каждый ученик зачитывает свою версию.
«Озаглавь текст!»
Учитель раздает лист с текстом (с заглавием или без заглавия). Учащиеся читают текст, озаглавливают его или придумывают другой заголовок.
«Дефиниция»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и заменяют выделенные слова дефинициями.
«Изменение перспективы»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и рассказывают эту историю с позиции каждого из действующих лиц:
А) … рассказывает
Б) … рассказывает
«Совершенствование стиля»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и пишут к нему вывод. Затем ученик обменивается со своим соседом своим выводом и улучшает свой стиль, т.е. " приукрашивают" свои выводы именами прилагательными, сложноподчиненными предложениями и т.д. Далее идет обсуждение результатов.
«Реклама»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст, рисуют на тему текста красивую рекламу и подбирают к рисунку подходящий слоган.
«Изменение временной формы»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст, далее изменяют временную форму и пересказывают.
«Изменение типа текста»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и представляют тематику текста в форме:
А) рекламы
Б) объявления
В) дневника
Г) письма к другу
«Телеграмма»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и, работая в маленьких группах, разрабатывают изложение содержания, используя ключевые слова (учащиеся вычеркивают все малозначимые слова и оставляют только самое важное). Рабочие листы собираются и обмениваются между маленькими группами. На основе " Телеграмм" реконструируется текст. Далее идет обсуждение результатов.
«Придумай концовку текста!»
Учащиеся читают текст только до развязки действия и должны предположить, о чем дальше идет речь. Затем все идеи сравниваются с оригинальным продолжением текста.
«Преобразование»
Учитель раздает лист с текстом. Учащиеся читают текст и делают из интервью сообщение, из комикса рассказ, из монолога диалог, из письма телеграмму и наоборот.
«Два текста»
Учитель читает два текста, каждый примерно по 65 слов. Затем учащиеся по возможности детально и дословно повторяют первый текст.
© 2015, Амельникова Яна Александровна 5147