СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Европе́йский день языко́в — отмечаемый , был провозглашён (и поддержан) во время Европейского года языков — 6 декабря 2001 года. Понятие европейские языкиболее широкое, его не следует путать с официальными языками стран-членов Евросоюза. Основная цель дня — поощрение изучения и как в , так и вне их на протяжении всей жизни человека.
Преследуемые цели: Сохранение и развитие языков, включая малые, декларируется в качестве официальной Евросоюза. Среди способов достижения этого обычно называются изучение более чем одного иностранного языка и продолжение изучения языков в зрелом возрасте. Особо подчёркивается необходимость изучения нескольких :
На территории Европы насчитывается 225 , более 2/3 которых либо уже , либо находится на грани исчезновения в результате постепенной в положении языкового меньшинства (например, и другие ).
Так в признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения.
С другой стороны, языковая картина Европы существенно обогатилась со второй половины XX века, когда в результате массовой экономической и политической миграции практически во всех европейских странах, особенно в их , стала слышаться многих мира. В крупнейшем Европы (), а также в , в настоящее время многочисленны носители украинского, молдавского, киргизского, узбекского, таджикского, английского, французского, китайского, вьетнамского и многих других языков планеты. В Германии заметно присутствие турецкого языка, в Швеции и Франции — арабского, в по данным последних опросов проживают носители 336 языков, в том числе , , различных африканских языков и др. Но очень часто наплыв мигрантов из третьих стран приводит к ухудшению положения автохонных языков национальных меньшинств, поскольку иммигранты обычно стараются овладеть только наиболее экономически «выгодным», доминирующим языком, пользуясь родным в домашнем обиходе и игнорируя все прочие. Так, наплыв мигрантов в Ирландии косвенно способствует дальнейшему упадку ирландского языка за счёт английского, а в Финляндии — шведского за счёт финского.
В качестве иностранных языков в Европе, которыми владеют европейцы выделяются: (38 %), (15 %), (14 %), (7 %), (5 %), (3 %).
После значительного спада интереса к русскому языку, который занимал второе место по популярности до конца 1980-х годов, наблюдается новый всплеск интереса к нему, в первую очередь в , и др. странах. Спрос на английский в последние годы стабилизировался на высоком уровне, на немецкий, французский и особенно итальянский языки несколько спал, зато значительно увеличилась привлекательность испанского языка, в меньшей степени португальского.
Традиционно слабо изучаются западными и южными европейцами (за исключением русского) и финно-угорские, последние обычно воспринимаются как сложные из-за отсутствия родственных связей с индоевропейскими языками.
Увеличивается привлекательность ряда крупных неиндоевропейских языков: , , , .
Несмотря на общую пропаганду изучения языка, экономические и особенно политические реалии части идут вразрез с декларациями о поощрении изучения языков. Так в а.о. () жёсткими административными мерами удалось добиться улучшения знания каталонского языка как среди каталоноязычного, так и некаталоноязычного населения. Вместе с тем в этом автономном регионе высшее образование теперь можно получить на английском, но нельзя на испанском, хотя он является официальным языком на всей территории Испании, в том числе одним из двух официальных в Каталонии.
Подобная же ситуация наблюдается и в бельгийской Фландрии, где вертикаль франкоязычного образования была полностью разрушена с конца 1960-х годов, но при этом французский остаётся одним из двух официальных языков Бельгийского королевства в целом. При этом англоязычное образование во Фландрии сохраняется.

26 сентября жители Старого света отмечают Европейский день языков. Этот праздник появился в Европе недавно, всего-навсего в 2001 году, но и за эти десять с лишним лет сумел объединить десятки европейских стран, жители которых разговаривают на самых разнообразных языках.
Одна из целей этого праздника – объединить европейские народы, но при этом обособить каждую из культур, оставив ей собственные традиции, и самое главное – язык. Парадокс, но это работает. Жители Европы уже давно, помимо своего родного, прекрасно разговаривают на одном, а иногда и двух иностранных языках. Причем, делают это свободно. Например, жители Швеции или Голландии в равной степени говорят на своих родных языках и отлично владеют английским. Двуязычие в странах Европы уже давно стало обычной вещью.
Благодаря стараниям ЮНЕСКО День языков с каждым годом становится все популярнее. Чтобы праздник проходил еще интересней, в этой организации придумали девиз, согласно которому, изучать языки нужно всю жизнь. На русский лад это можно переиначить, как век живи – век учись. Более того, даже если вы ленивый европеец, или не предрасположены к изучению языков, то за вас все переведут, разложат по полочкам и разъяснят. Все законы, принимающиеся в странах ЕС, тут же переводятся на язык страны участницы Евросоюза. Ну и зачем тогда учить язык, — скажете вы. Конечно, незачем, но если вы вдруг соберетесь попутешествовать по Европе, то не обижайтесь, что ваши странные жесты не вызывают у местных жителей ничего, кроме сочувствия и улыбки. Источник:http://datki.net/evropeyskiy-den-yazikov/
© 2017, Иванова Валентина Витальевна 233