© 2017 2072
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
С детства мы помним двух пушкинских Черноморов – «старого дядьку» тридцати трёх богатырей, выходящих из моря в «Сказке о царе Салтане…», и коварного, страшного волшебника, похищающего красавиц в поэме «Руслан и Людмила». Персонажи эти диаметрально противоположны, но имя у них одно. Почему?
Исследователи считают, что образ злого волшебника Черномора А. С. Пушкин мог позаимствовать из богатырской сказки Н. М. Карамзина «Илья Муромец». Но поскольку в восточнославянском фольклоре имя Черномор отсутствует, Карамзин мог дать имя своему герою, использовав сложение двух основ – -черн- и -мор-.
Взяв имя сказочного персонажа у своего литературного учителя и предшественника, Пушкин мастерски обыграл значение составляющих основ -черн- и -мор-, представив читателю двух абсолютно несхожих персонажей.
На первый взгляд, имя Черномор может ассоциироваться с Чёрным морем. Именно так понимают это сказочное имя многие неискушённые читатели. Между тем при внимательном чтении «Руслана и Людмилы» нельзя не обратить внимания на то, что волшебник Черномор, «горбатый карлик» с длинной бородой, является «обладателем полнощных гор». Действительно, князь Руслан в поисках похищенной Людмилы скачет прямо на север…
Может быть, другой Черномор, «старый дядька», предводитель морской стражи острова Буяна, связан с Чёрным морем? Прямых указаний в «Сказке о царе Салтане…» на это нет, есть только косвенные, например то, что корабельщики возвращаются с запада на восток, торговали где-то в западных странах донскими жеребцами. В чём тогда заключается предполагаемое обыгрывание одного и того же имени двух сказочных образов Пушкиным?
Первая часть имени Черн- связана с тёмным, чёрным цветом и должна пониматься в связи с представлениями о темноте в мифологии народов мира. Темнота (чёрный цвет) соотносится как с добром, так и со злом. Морской витязь Черномор – олицетворение доброго начала. Карлик-колдун Черномор – олицетворение зла.
Темнота – неотъемлемая часть бездны, начала, породившего всё живое во Вселенной. Но во Вселенной все явления существуют только потому, что есть нечто противоположное им: день и ночь, верх и низ, мужчина и женщина, жизнь и смерть, вода живая (источник жизни) и вода мёртвая (источник гибели, смерти), хороший – плохой, правый – левый… Существование добра предполагает наличие зла. Темнота «рождает» и то и другое, отсюда – два Черномора, сказочные антиподы.
Значение второй основы имени Черномор – -мор- – также бинарно, сложно. В первую очередь на память приходят слова морить, мор («повальная болезнь со смертельным исходом»), смерть.
У славян в древности существовала богиня смерти Морана, Морена, Марана или просто Мара. В сказаниях разных народов она предстаёт то в виде сказочного страшилища (болгарский ареал), то в виде мифического существа или злой уродливой колдуньи (украинский ареал), то в облике маленького человекоподобного существа, покрытого перьями или шерстью, или, наоборот, огромного чёрного существа на коротких ногах (белорусский ареал), то как невидимое существо, живущее в доме (помимо домового; русский ареал). В разных славянских языках существует нарицательное слово мара со значениями «призрак, привидение, химера, иллюзия, мечта», «наваждение, грёза, помрачение ума, забытьё, видение, обман чувств, обаяние», «болезнь», «что-то плохое, гадкое», «навязчивый, назойливый человек», «чертёнок» (про озорного ребёнка), «туман», «летняя сухая мгла, вредная для растительности».
У западных славян Мареной, Мораной называли соломенную куклу в женской одежде или в мужском облике, которую в Страстное воскресенье, раздев, бросали в воду или уничтожали иным способом, сопровождая это пением обрядовых песен. У словаков кукла Морена, Марена или Морана олицетворяла в народных обрядах смерть зимы. В Польше в воскресенье четвёртой недели Великого поста после богослужения деревенская молодёжь, собравшись на площади, наряжала соломенную куклу в женскую одежду. Затем эту куклу, называвшуюся Мажаной, насаживали на высокий шест и выносили за деревню. Дети пели песню, а девушки раздевали куклу и под весёлые крики бросали в реку.
На Украине Мареной называли чучело, изготовлявшееся в праздник Ивана Купалы, или чучело, которое носили с песнями-веснянками по улицам при встрече весны. В России чучело Марены делали из соломы на Масленицу, а летом – из соломы, крапивы и черноклена, украшали венками, лентами, цветами, танцевали вокруг этого чучела, пели песни, а затем бросали в реку с притворным плачем. На Масленицу, встречая весну, Мару, Марену как символ зимы, смерти, нежизненности зимней, застывшей, «неживой» природы уничтожали (сжигали, разрывали на части). А на праздник Ивана Купалы, например в Белоруссии, сжигали совсем иную Мару, Марену – символ плодородия, тепла, света. В «купальской» обрядности Мара, Марёха – солнечная невеста, красная девица, заря-заряница, купающаяся вместе с солнцем. В «купальских» песнях именно это жизнеутверждающее божество превращается в Марью, Марию. На «купальский» праздник Марья непременно сопровождает Ивана, а цветок иван-да-марья, сочетая в себе жёлтое и голубое, отражает летнюю символику огня и воды. Уничтожая летнее чучело Мары, Марены, с ней прощались, оплакивали грядущее увядание природы, поворот к осени, смерти всего тёплого, солнечного, живого, плодоносящего.
Как видим, образ богини Мары, Марены двойствен, он сочетает представления о двух силах – жизненной и смертоносной. Поэтому и значение основы -мор- в имени Черномор, применимом к двум противоположным персонажам из сказочных произведений А. С. Пушкина, также двойственное.
«Дядька» Черномор – светлый образ, отсюда – горящая, «златая» чешуя (доспехи) его «подопечных», морских витязей. Черномор – злой колдун, похититель красных девиц, – это символ зимнего увядания, смерти, а похищенная им Людмила («милая людям») ассоциируется с «солнечной невестой», зарей-заряницей, цветущей природой. Её можно назвать и солнечной «дочерью», потому что отец Людмилы – Владимир-солнце. «Солнечное» начало Людмилы подчёркивается и тем, что в мрачном царстве Черномора она разгуливает в цветущем саду.
В восточнославянском ареале существуют так называемые Марьины горки (один из вариантов названия в Белоруссии – Марылина гора), слово же мара может выступать в значениях «жертвенник в честь Мары», «холм», «куча камней». Во всех случаях речь идёт о местах поклонения Маре – божеству плодородия, деторождения, земли, света и зимнего увядания, омертвения, смерти.
Источник: Горбачева О. Г. Имена героев пушкинских сказок: два Черномора // Русский язык в школе и дома. – 2008. – № 4. – С. 16–18.
См.:
Пушкин А. С.
© 2017 2072