СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Гёте – краткая биография
Великий немецкий писатель Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 г. во Франкфурте-на-Майне. Судьба с раннего детства поставила мальчика в счастливые условия. Дед его с материнской стороны происходил из старинной фамилии и занимал одну из высших должностей в городе. Отец его был богатым и образованным человеком, мать, умная и развитая женщина, обладала мягким, веселым и примиряющим характером. Ребенок рос в довольстве, в счастливой буржуазной обстановке, природа одарила его прекрасной внешностью и блестящими способностями. Семи или восьми лет Гёте уже владел древними и новыми языками. Первоначальное образование мальчика взял на себя его отец, затем были приглашены домашние учителя.
Портрет Иоганна Вольфганга фон Гёте. Художник Г. фон Кюгельген, 1808-09
В 1765 г. шестнадцатилетний Гёте поступает в лейпцигский университет для изучения юридических наук. Пребывание в университете доставило юноше известный запас фактических знаний, но он был не удовлетворен господствовавшим в университете педантизмом и рутиной, Из Лейпцига Гёте переходит в Страсбург (1770); но и здесь его мало удовлетворяет изучение права. Он обращается к медицине и естествознанию. Неудовлетворенный наукой, Гёте переходит к алхимии и ищет удовлетворения в общении с товарищами, в их похождениях. Таким образом индивидуализм, титанические притязания личности, не удовлетворенной положительной наукою и обычными интересами жизни – черты, составившие впоследствии главный мотив периода «бурных стремлений», «Вертера» и первоначального «Фауста», – уже обрисовываются в юношеские годы Гёте. В Страсбурге Гёте познакомился с
К Страсбургскому же периоду жизни Гёте относится и первая любовь поэта к Фридерике Брион.Вернувшись во Франкфурт, Гёте создает свое первое крупное произведение, трагедию «
Еще более громкую славу доставило поэту следующее за «Гёцем» произведение: «Страдания юного Вертера» (см.
К 1775 г. относится третий роман Гёте с Елизаветой Шенман, который окончился так же бесплодно, как и два первых. Около этого же времени Гёте написал два драматических произведения; «Клавиго» и «Стеллу», далеко уступающих «Гёцу». В 1770 г. Гёте по приглашению герцога Карла Августа
В 1794 г. он сблизился с
Памятник Гёте и Шиллеру в Веймаре
Кроме «Ифигении в Тавриде» и других произведений из античной жизни поворот Гёте к чистому искусству выразился в очаровательной по своей эпической красоте поэме «Герман и Доротея» (1797). В 1808 г. появилась в окончательном виде первая часть «
В последние годы жизни Гёте был занят составлением своих воспоминаний, которые озаглавил «Поэзия и правда» (1811-14) и в которых правда переплетается с вымыслом. В старости Гёте особенно усердно занимался естественнонаучными трудами, но был скорее философом и теоретиком, чем экспериментатором. Несмотря на это, а может быть, и поэтому, Гёте дошел до некоторых крупных обобщений, сделавших ему имя в науке. В ботанике он развил идею о метаморфозе листа в цветочные органы, а в сравнительной анатомии независимо от Окена пришел к выводу, что череп, представляет, в сущности несколько видоизмененных и сросшихся позвонков. Взгляды Гёте в биологии были взглядами эволюциониста.
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE. GEFUNDEN. |
НАХОДКА. |
---|---|
Ich ging im Walde So fur mich hin, Und nichts zu suchen, Das war mein Sinn. |
Я днем однажды В лесу гулял, И ничего я В нем не искал. |
Im Schatten sah ich Ein Blumchen stehen, Wie Sterne leuchtend, Wie Auglein schon. |
Как вдруг увидел: В тени ракит Цветочек дивной Красы стоит. |
Ich wollt’ es brechen , Da sagt’ es fein: Soll ich zum Welken, Gebrochen sein? |
Шагнул и слышу: «Меня сорвать Сейчас ты хочешь, Чтоб мне увять?» |
Ich grub’s mit allen Den Wurzeln aus Zum Garten trug ich’s Am hubschen Haus. |
И вняв, с корнями Его извлек, Отнес я нежно Домой цветок. |
Und pflanzt’ es wieder Am stillen Ort; Nun zweigt’ es immer Und bluht’ so fort. |
С тех пор в саду он Моем растет И благодарно Цветет, цветет. |
Die schöne Nacht
Nun verlass’ ich diese Hütte,
Meiner Liebsten Aufenthalt,
Wandle mit verhülltem Schritte
Durch den öden finstern Wald:
Luna bricht durch Busch und Eichen,
Zephyr meldet ihren Lauf,
Und die Birken streun mit Neigen
Ihr den süßten Weihrauch auf.
Wie ergetz’ ich mich im Kühlen
Dieser schönen Sommernacht!
O wie still ist hier zu fühlen,
Was die Seele glücklich macht!
Läßt sich kaum die Wonne fassen;
Und doch wollt’ ich, Himmel, dir
Tausend solcher Nächte lassen,
Gäb’ mein Mädchen Eine mir.
Johann Wolfgang von Goethe (1749—1832)
Прекрасная ночь
Оставляю домик милой,
Нежной девицы души
И спешу с душой унылой
Побродить в ночной глуши.
Лунные лучи пронзают
Свод древесный там и сям,
И берёзы воссылают
К небу сладкий фимиам.
Как здесь тихо и прохладно
Под навесами ветвей;
Здесь душе моей отрадно,
И понятно счастье ей.
Ночь — восторг! —
Но, месяц ясный,
Тысячи возьми их прочь,
Если мне мой друг прекрасный
Подарит одну лишь ночь.
Иоганн Вольфганг фон Гёте Перевод Афанасия Фета
© 2019, Бабцева Нина Вадимовна 406