СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Колокольчик

Нажмите, чтобы узнать подробности

Слово колокольчик (колокольчики) в русском обиходном употреблении обо­значает разные растения, похожие друг на друга формой и цветом – синим, голубым, фиолетовым. Есть веские основания полагать, что эти названия до­вольно позднего происхождения (не раньше второй половины или даже по­следней трети XVIII в.), распространившиеся как элементы традиционно-поэтического языка и появившиеся под влиянием научного употребления.

Ко­локольчик как номенклатурный знак – это русское родовое название боль­шого количества видов растений, относящихся к роду Саmpanula L. Основа­тель систематики растений и животных К. Линней (1707–1778) (инициал L. до сих пор стоит рядом с большинством родовых и видовых имён растений на латинском языке) при классификации растительного мира узаконил как родо­вое название Саmpanula, введённое французским ботаником и врачом Ж. Турнефором (1656–1708) ещё в XVII в., несмотря на то, что, по мнению Линнея, «родовые названия латинские уменьшительные… допустимы, хотя и не очень хороши», но оно уже укрепилось в ботанической литературе.

Приня­тое в международной номенклатуре растений (на латыни) слово Саmpanula – деминутив от сатрапа «колокол», как писал Линней, «по колокольчатой фор­ме венчика» (а не по издаваемым звукам), «поникающим» (как колокольчик на верёвочке) цветкам, которые «имеют пестики [как язык у колокола] длиннее тычинок, так что пыльца падает на рыльца» («Поникает цветок, чтобы облегчить оплодотворение… а не от собственной тяжести»). Слово сатрапиla стало основой для названий растения в разных национальных терминосистемах, будучи переведённым, а потом уже эти фитонимы «пошли в народ». Отсюда и сходство образа, лежащего в основе соответствующих номенкла­турных знаков в разных языках (ср. укр. дзвонник, бел. званочак, чешск. zvопес, словацк. zvопčеk, фр. сlochette и т.д.). Рус. колокольчик – тоже словообразовательная калька лат. сатрапиla.

Источник: Русский язык в школе и дома. – 2009. – № 8. – С. 22.

Ярослав Евдокимов. Колокольчик

https://www.youtube.com/watch?v=b-4QgnmNFdg

Категория: Русский язык
11.07.2017 21:14