© 2017 2478
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Стихотворение Марины Цветаевой читает Алиса Фрейндлих
Стихотворение «Попытка ревности» написано 19 ноября 1924 года в Чехии.
Русская лирика бесконечно обязана легко загорающемуся, легко обольщающемуся, незащищенному сердцу поэта. Цветаевская любовь всегда трагична, поскольку её идеал – соединение равных усилий, а несоответствия между людьми неизбежны и неисчерпаемы. Когда Цветаева разочаровывалась в своих избранниках, тогда, по свидетельству С. Эфрона, ураган страстей сменялся ураганным отчаянием. Это мы видим и в лирическом стихотворении «Попытка ревности». Оно написано в форме страстного монолога. В нём три героя: он, она и та, к которой ушёл он.
Первые две строфы – своеобразная экспозиция – вступление. И в то же время – обозначение темы: измена, разлука, разрыв, невозможность быть вдвоём. Развёрнутая кульминация (следующие 9 строф) звучит как допрос-обличение и разоблачение под общим сквозным вопросом: «Как живётся вам, бедняк?»
Развязка стихотворения – в последней строфе. Она дана в двух неожиданных фразах:
Как живётся, милый? Тяжче ли?
Так же ли, как мне с другим?
Стихотворение – о трагедии разминовения душевно и духовно близких людей. Оно начинается с вопроса: Как живётся вам с другою, Проще ведь? Этот вопрос будет варьироваться в многочисленных дополнительных вопросах, раскрывая значение слова другая. Другая – это простая, любая, подобие, чужая, здешняя, земная.
Какие же поэтические средства использует поэт для раскрытия оскорблённого мира покинутой женщины?
Постоянные повторения-анафоры Как живётся вам. – это пульсация сердца, которое ни на минуту не оставляет горечь, раны оскорблённой души, которая кровоточит. Взрывная сила метафор и олицетворений превращает стихотворение в чуткий сейсмограф её сердца и мысли:
Линией береговою Скоро ль память отошла; С язвою бессмертной совести; Пошлина бессмертной пошлости; Стыд вожжою не охлёстывает лба?
Пропуск сказуемого (Ну, за голову: счастливы? Нет? В провале без глубин) ещё раз подчёркивает эту разницу между обыденным чувством и глубиной настоящего чувства.
Гимн высокой любви, которая не довольствуется малым, земным, плотским, а возвышает человеческий дух до беспредельности, – вот подтекст стихотворения «Попытка ревности». Оно построено на противопоставлениях, доведённых до крайности. С одной стороны, крайняя приземлённость нового чувства, с другой – крайняя возвышенность прежнего. Для противопоставления этих крайностей Цветаева пользуется смешением «высокого» и «низкого» (бытового) уровня лексики, книжной архаики – с разговорной лексикой:
божество, престол, государыня, свергши, с одного сошед, поправшему волшбы – простая, любая, живётся, здоровится, можется, приестся.
На этом свободном сочетании «высокопарности» с «простотой» основан особый эффект цветаевского стиля. Стихотворение изобилует библейскими и античными образами:
Как живётся вам с сто-тысячной –
Вам, познавшему Лилит!
[Лилит – первая жена Адама.]
Как живётся вам с подобием –
Вам, поправшему Синай!
[Синай – гора, где Моисей получил десять заповедей, регламентирующих поведение человека.]
После мраморов Каррары
Как живётся вам с трухой
Гипсовой?
[Каррара – город в Италии, где добывается высококачественный белый мрамор.]
Читать и постигать поэзию Марины Цветаевой – это огромный труд души. Пишет она сложно. Чтобы понять её стихи, надо пройти тот же путь напряжённой работы мысли, которым шёл поэт, создавая своё произведение. «Попытку ревности» будут разгадывать ещё долго. Стихи написаны так, как она жила, – «взахлёб» – ничего чуть-чуть, «ничего наполовину, всегда наотмашь». «Певучести», мелодичности здесь почти нет. Цветаева резка, отрывиста, дисгармонична. «Я не верю стихам, которые льются, – писала Цветаева. – Рвутся – да!» Похоже, что «Попытку ревности» она прокричала. Отсюда резкость и энергия выражения, многочисленные восклицания, переходящие в крик:
Удар весла! –.
(Пó небу – не по водам)!.
Избранному моему!.
Вам, поправшему Синай!.
(Из глыбы высечен
Бог – и нáчисто разбит!).
Девять восклицательных знаков в небольшом по объёму стихотворении!
Строку поэт безжалостно рвёт и своевольно переносит слова из одного строчечного ряда в другой, даже не переносит, а словно отбрасывает. Перенос оформляется тире, а после перенесённого слова фиксируется резкая, глубокая пауза:
Свойственнее и съедобнее –
Снедь? Приестся – не пеняй.
Чтобы выделить нужное слово, задержать на нём внимание, Цветаева пользуется инверсией:
Поётся – как?
Встаётся – как?
Оброк – крутой?
Цветаева отдаёт предпочтение тире как «сильному» знаку – такому, который нельзя не заметить. Иногда этот знак употреблён вопреки пунктуационным нормам, но так естественно и закономерно, что мы этого не замечаем (Оброк – крутой! Поётся – как?).
Тире используется для выделения обращений, приложений (Как живётся вам – Избранному моему?), для выделения однородных членов (Как живётся вам – хлопочется – Ёжится?).
Тире поставлено на месте запятой и помогает передать подтекст стихотворения, глубину его смысла. Ритм, пунктуация – всё подчинено мысли поэта – напряжённой, ищущей.
Очень активно поэт использует словообразовательный повтор. Модель Как живётся вам, повторяясь в каждой строфе стихотворения, служит ключом к смыслу произведения, позволяет выразить его идею. Вот какой ряд новообразований глаголов (живётся) можно выстроить по стихотворению «Попытка ревности»: Как живётся – хлопочется – встаётся – можется – поётся.
Модель повторяется 18 раз, и с каждым разом всё более заостряется мысль на значении безличного живётся (глубоко личное переживание прячется в безличную оболочку). И когда значение глагола достигает в нашем сознании наивысшей точки (апогея), когда уже, казалось бы, всё спрошено и выспрошено, когда все обиды выплеснулись и все возможности ревностного чувства исчерпаны и все сравнения-параллели проведены (Как живётся вам. с простою, любою, потеряв божество, избранницу, государыню), тогда уже мы слышим резкий, отрывистый, ошеломляющий и в то же время заботливо-нежный голос [признание – разоблачение (себя?!)]:
Как живётся, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим?
«Все стихи – ради последней строки», – утверждает М. Цветаева. И стихотворение «Попытка ревности» тому подтверждение.
Исследователи не раз говорили о Цветаевой как о поэте синонимики, уточнений, но вернее всё-таки назвать её поэтом нагнетения. В стихотворении «Попытка ревности» глагольные вопросы-сомнения в каждой строфе («Как живётся вам») – это лишь ступени градации, которые нагнетают чувство ревности, а потом разрешаются в последней строфе откровением-признанием.
В стихотворении в полной мере выявляется «равенство дара души и глагола». М. Цветаева вывела эту формулу поэтического таланта и сама была подлинным воплощением этого равенства.
Слово Цветаевой обжигает (вспомним пушкинское Глаголом жги сердца людей). Оно волнует и остаётся в человеческой душе искрой огня!
Источник: Коленчикова (Русакович) Н. В. М. Цветаева. «Попытка ревности» // Русский язык в школе и дома. 2006. – № 6. – С. 12–14.
https://www.youtube.com/watch?v=dF_nFqA0se4
© 2017 2478