СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Когда я узнаю неизвестные мне интересные факты о книгах, меня тянет перечитать и саму книгу, а также узнать о ней больше. А еще любители чтения могут узнать таким образом немного больше об авторе, особенно если поленились почитать его биографию.
Может быть данные интересные факты и вас подтолкнут к этому же, а может и к большему - чтобы самим узнавать что-то новое о писателе и книге, разыскивать и публиковать новые интересные факты;)
1. "Ревизор" Николай Васильевич Гоголь Источником сюжета для пьесы Гоголя «Ревизор» стал реальный случай в городе Устюжна Новгородской губернии (сейчас Устюжна находится в Вологодской области), причём автору об этом случае поведал Пушкин. Эти великие классики были друзьями. Именно Пушкин советовал Гоголю продолжать написание произведения, когда тот не раз хотел бросить это дело. На протяжении всего времени написания «Ревизора» Гоголь часто писал Пушкину о своей работе, рассказывал, в какой стадии она находится. Кстати говоря, Пушкин, присутствующий на первом прочтении пьесы, остался от нее в полном восторге. В переводе пьесы на персидский язык жену городничего заменили на вторую дочь, так как ухаживание за замужней женщиной в Иране карается смертной казнью. 2. "Мастер и Маргарита" Михаил Афанасьевич Булгаков В первой редакции романа содержалось (ныне почти полностью утраченные) детальное описание примет Воланда длиной 15 рукописных страниц, а также открывавшее первую «ершалаимскую» главу подробное описание заседания Синедриона, на котором был осуждён Иешуа. В одной из редакций роман назывался «Сатана». Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, — видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны. Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за это название. По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали». В Москве по адресу ул. Большая Садовая, д. 10 в квартире № 50 находится музей, рассказывающий о жизни и творчестве писателя. Также там проходят театральные постановки, своеобразные импровизации на произведения Михаила Булгакова.
3. "Десять негритят" Агата Кристи «Десять негритят» сама писательница считала своим лучшим произведением, но в США его не смогли издать под оригинальным названием. Там его называют «И никого не стало» — по последней фразе из знаменитой считалочки: «Последний негритенок поглядел устало, Он пошел повесился, и никого не стало». Американцы не смогли опубликовать роман под таким названием из соображений так называемой политкорректности, а название «Десять афроамериканцев» как-то не звучало. Негритят по всему тексту, в том числе и в считалочке, заменили на маленьких индейцев(!).Так и получилось, что в считалочке стали умирать маленькие солдатики, и даже маленькие морячки.
© 2018, Гончарова Евгения Борисовна 498