СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Скоро, скоро Новый год! Этого замечательного праздника ждут все, и дети и взрослые. Сегодня мы расскажем вам о происхождении и первоначальном значении слов, связанных с Новым годом и Рождеством. Это интересно!
Гирлянда – это слово пришло к нам из французского языка, а французы в свою очередь, позаимствовали его из латыни. Guirlande – это сплетенные ленты, цветы и листья, предназначенные для украшения домов и праздничного декора улиц.
Елка – это слово общеславянского происхождения – «jedle» означает острый, колючий. В русском языке слово используется примерно с XI века. То есть дерево с острыми иглами, в других языках слово тоже имеется и оно очень созвучно с русским «ель»: например, в украинском «iль», в болгарском языке – «ела». Нужно помнить, что только в 1704 году, по указу императора Петра I, елки стали украшать в качестве новогоднего символа. Эту традицию Петр позаимствовал у европейцев.
Карнавал – это латинское слово carnem levare, что в буквальном смысле переводится как «лишение мяса». Карнавалом назывался последний день пред постом у древних римлян. В этот день люди делали угощения и разные вкусности из мяса, ведь уже завтра от него нужно было отказаться. Французы заимствовали слово в XVIII веке. Сейчас карнавалом называют яркий костюмированный праздник.
Конфетти – это слово итальянского происхождения, образовано от множественного числа confetta. Восходит к древней традиции разбрасывания маленьких сладостей во время праздников. Со временем настоящие конфетки были заменены на разноцветные бумажки и блестяшки.
Куранты – всем знакомо это слово: часы со звоном. Надо сказать, что в других языках слова «куранты» вообще нет, люди говорят просто «часы с боем», «часы с колоколами» или с мелодией. Сначала и в русском языке употреблялось только «колокольные часы». Но уже в 1821 году стала использоваться формулировка «курантные часы», а слово куранты созвучно с наименованием танца «курант», которые со временем был забыт.
Серпантин - слово заимствовано из французского, а означает «змея».
Фейерверк – слово пришло к нам из немецкого языка, где «feuer» - это огонь, а «werk» - «творение», «работа»: в буквальном смысле произведение из огня.
© 2018, лаптева надежда михайловна 374