СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сказки про английские буквы и звуки

Нажмите, чтобы узнать подробности

Глава 1. Сказка про двух братьев И

Жили-были два брата, одного звали "И", он был небольшого роста, круглолицый и очень шустрый мальчик. Иногда его называли короткий "И". Короткий "И" получил такое прозвище из-за того, что его имя произносилось очень кратко, всего лишь "И". Короткий "И" очень любил сидеть в кресле или лежать на диване и не спеша есть варенье. Наверное, именно поэтому он был такой толстый. Ещё он не любил делать зарядку. Теперь внимательно посмотрите на медальон висящий на груди "И" это и есть значок его имени. Для обозначения имени короткого "И" будем использовать этот значок: I. Если вы где-нибудь увидите этот значок, то знайте, что вместо него надо произнести звук I. Когда нарисовали звук I то увидели, что он похож на катушку из под ниток. I произносится как краткий русский звук И.

А другого брата звали "ИИ", чтобы его позвать надо долго тянуть звук "ИИ", а чтобы не писать много букв "ИИ" в его имени, написали один значок i: вместе с двоеточием, что значит и так далее, то есть после первого И следуют еще и другие такие же буквы И. Так вот; "И:", у которого длинное i:, был очень высокого роста, был он худой и костистый. Это часто бывает, когда человек высокий, то он и худой. Руки и ноги у него были тоже очень длинные. А шея, так вообще как у жирафа, это такое животное, которое живет в Африке, и чтобы достать листья с высоких деревьев жираф тянул шею, да так и вытянул её, что она стала очень длинной. Вот и у "i: была очень длинная шея. Из-за своего роста он иногда не совсем точно слышал, что ему говорили, т.к. звуки не долетали до его ушей, расположенных так высоко. Но вы не подумайте, он был нормальный мальчик, а вовсе не жираф. А так как оба брата жили в Англии, то и их имена были написаны специальными английскими значками, которыми обозначают звуки на письме. Так вот имя одного брата коротышки и толстяка написано таким значком как: I, а имя высоченного брата написано как i:. Теперь начинается самое интересное. Братья I и i: любили бывать в разных компаниях, они любили шумные праздники и встречи с друзьями. Но с ними часто происходило необъяснимое явление.

Например стояли рядом, беседуя несколько друзей, в том числе и два брата, Том решил пригласить маленького толстяка I, а также подружку Э. Том сказал: "Дорогие мои друзья I и Э, я вас приглашаю к себе на день рождения завтра." На следующий день приходили Э, и оба брата I, i:, хотя Том приглашал только одного брата, толстяка I.Вы конечно не догадались почему пришел и долговязый i:. А дело вот в чем. Когда Том приглашал друзей к себе в гости, он сказал: I и Э, но звучало сначала два раза И и, а затем Э. А из-за большого роста i: он не совсем точно слышал, сказали короткое I или длинное i:. Поэтому и приходили оба брата. Вот как важно внимательно слушать все звуки речи, а то не различишь, кого же приглашают в гости. Может вовсе и не тебя. А в гостях на столе стояло только три тарелки, три вилки и три стакана для сока. Поэтому приходилось доставать еще один комплект посуды для длинного i: Так долго продолжаться не могло. И как то собрались все друзья вместе и решили придумать, как же сделать так, чтобы браться не путали, когда кого зовут. И особенно длинный i:. Думали они думали и решили сочинить смешной стишок-загадку, и нарисовать несколько рисунков, чтобы уже никто не путал короткое I и длинное i:. i: произносится как долгий русский звук И.

07.09.2019 16:26


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!