СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Главное, что нам нужно в этом неуютном мире, это cwtch (автор статьи Кейт Ливер)
Я на четверть валлийка. Моя бабушка выросла в Ронта-Вэлли, маленьком шахтерском городке, где ее отец был директором школы. По-валлийски она с нами почти не говорила, разве что время от времени могла повеселить, произнося самое длинное в мире название железнодорожной станции: Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох.
Но с ранних лет мне было знакомо слово "cwtch". Бабушка не часто его говорила, но я знала, что оно особенное, поскольку произносилось оно почти шепотом. Помню, как оно прозвучало в больнице, когда мы думали, что бабушка умирает. Это особый вид объятия, сказала она тогда.И это правда: словом cwtch (произносится по-английски как 'kutch', "кач") валлийцы называют объятия, которые намного, намного больше, чем просто объятия.Второе значение этого слова - закуток, шкафчик, в общем, то небольшое пространство, где можно хранить вещи в безопасности.
Соедините оба значения в одно, и вы получите именно то, что означает "кач": заключить в объятия того, кто нуждается в безопасности и тепле в этом опасном мире.
Это именно то, что нужно было моей бабушке, и это было то, что она щедро раздавала нам, когда ее жизнь клонилась к закату. Помню, как девчонкой я утыкалась носом ей в шею, ощущая запах духов "Утренняя роса", которыми пахла ее бледная кожа, и мне казалось, что в мире нет более безопасного места.
Именно это вам и дает "кач": безопасность, тепло, утешение. Это очень валлийское слово. Оно пробуждает в душе чувство родного дома.
Моя бабушка умерла в раскаленном солнцем австралийском Сиднее, в 17 тысячах километров от родины. Неудивительно, что в ее последние дни это слово часто звучало из ее уст - она словно верила, что оно волшебным образом перенесет ее туда, где она выросла, в Уэльс.
Когда нам страшно, когда нам плохо, когда нам грустно, когда мы чувствуем опасность, больше всего нам нужно, чтобы кто-то близкий сделал нам "кач". Это не мимолетный жест внимания, не обычный знак привязанности. В нем - глубина, и сделали его таким валлийцы.
"Это не просто объятие, это нечто особенное, и это то, что я не совершу для любого знакомого", - рассказывает Эми Джонс, валлийка, живущая в Лондоне, чья мать родом из Кардиффа, а отец - из шахтерской Долины.
"Кач - это то, что я получала от родителей, когда падала и ушибалась. Это то, что делаем мы с мужем, сидя на диване, когда ощущаем блаженную уединенность… Это то, что я делаю своим друзьям, когда им плохо и грустно".
"Это то, что ты делаешь, когда тебя переполняют любовь и радость от самого существования в твоей жизни близкого тебе человека - эта любовь такова, что ты не можешь удержаться и словно пытаешься вложить ее в этого человека своими объятиями".
"Это безопасное место, полное любви и утешения для того, кто нуждается в этом. Это все самое лучшее для того, кого вы любите, и оно - здесь, в ваших объятиях. Но объятия - это для всех, а кач - только для немногих, особенных людей в моей жизни".
Муж и друзья Эми Джонс не валлийцы, но знают это слово и хорошо понимают, как много оно значит для нее.
С одной стороны, оно как сигнал "мне нужна эмоциональная поддержка", с другой - неотъемлемая часть ее валлийской идентичности.
Как когда-то и моя бабушка, Эми пользуется этим словом для того, чтобы вернуться к корням.
"Я живу вдали от своей семьи уже шесть лет, но слово "cwtch" мгновенно возвращает меня домой. А когда кто-то спрашивает меня, не хочу ли я "кач", я понимаю: они так делают потому, что знают, насколько много для меня это значит. В такие моменты я чувствую, что меня понимают".
Интересно, что 'cwtch' стало пробираться и в словарь англичан - причем не только тех, у кого есть друзья валлийцы. Джонатан Дент, один из редакторов, обновляющих Оксфордский словарь английского языка, отмечает все более широкое распространение этого слова.
"В 2007 году оно было признано самым любимым словом в Уэльсе. Его произносят во время церемонии венчания. Поиск по "Твиттеру" показывает, что в этой соцсети оно употребляется ежедневно, пользователи предлагают друг другу виртуальный "кач".
"Почему мы начинаем использовать подобные слова из другого языка? Есть такие состояния, которые нам трудно описать имеющимися словами", - говорит Тим Ломас, профессор позитивной психологии из Университета Восточного Лондона и автор "Словаря счастья".
Айвьон Гриффитс, текстильщик в третьем поколении и владелец компании по производству шерстяных изделий Melin Tregwynt, считает, что такое вполне возможно. "Интерес к слову "кач" - как и к концепции "хюгге" - это противостояние миру тьмы и опасности, - говорит он. - Если вам плохо, вам нужен кач. Он нужен нам сейчас больше, чем когда-либо, потому что нынешний мир, в котором мы живем, не очень уютен, я так считаю". "Понимаете, кач не несет в себе никакой угрозы, никакой опасности. Это безопасное пространство, это то, что переносит вас в состояние детства, окружает теплотой - не только физической, но и эмоциональной".
Бывают дни, когда мне ничего не хочется так, как снова испытать кач в объятиях моей милой бабушки. Она давала нам самый лучший кач в мире - тепло и щедро, ничего не требуя взамен. Уехав из Ронта-Вэлли в подростковом возрасте, она, тем не менее, до конца своих дней оставалась до мозга костей валлийкой.
Бабушка была бы горда, что все больше людей пользуются ее любимым словом и стараются подарить друг другу ощущение тепла и защищенности.
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте
Источник: https://www.bbc.com/russian/vert-tra-44604210