СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Точка. Запятая

Нажмите, чтобы узнать подробности

Точка

1. Как и в русском, в английском языке точка ставится в конце предложения.

2. В отличие от русского, в английском языке точка ставится в конце предложения, вопросительного по форме, но содержащего не вопрос, а просьбу (Will you kindly fill in the enclosed form and return it directly to us).

3. Как правило, сокращения (за исключением названий государ-ственных и международных организаций) оканчиваются точкой (Mr., Mrs., Dr., pp., Dec, 7 p. м., 30 mins., no. 15). Такие формы, как 1st, 2nd, 3rd, 4th и т. п., используются без точек.

4. Точка отделяет целое число от десятичной дроби, а также центы от доллара(12.32 ft., $ 15.75).

5. В конце заголовка точка, как правило, не ставится.

Запятая

Из всех пунктуационных знаков запятая представляет наибольшие трудности как для иностранцев, так и для самих носителей языка.

1. Запятой в английском языке, так же как и в русском, разделяются части сложного и сложноподчиненного предложения (This decision should in no way diminish your excellent record, and we will be able to take advantage of your considerable talent). Если в сложноподчиненном предложении имеется несколько придаточных предложений, то все они, как правило, разделяются запятыми, причем запятая ставится и перед союзом and.

2. Запятыми выделяются такие вводные слова и выражения, как: of course, on the contrary, on the other hand, consequently, furthermore, moreover, nevertheless, therefore, in the first place, unfortunately и др. (The question, however, remains unsettled. Nevertheless, we shall go).

3. Запятая ставится между однородными членами предложения, которые не соединены союзами (Five minutes, ten minutes, a quarter of an hour went by, yet nobody appeared).

4. Если несколько однородных членов связаны бессоюзно, а последний присоединен посредством союза and/ or, то все однородные члены разделяются запятыми, причем запятая, в отличие от правил русского языка, ставится и перед союзом (We are sending you bicycles, cars, motorcycles, and motorscooters). Это правило относится и к тем случаям, когда последний из однородных членов выражен словом etc. (et cetera) (Forks, knives, spoons, etc.).

5. Запятая выделяет приложение с пояснительными словами, стоящее после определяемого существительного (St. Petersburg, the second capital of Russia, is a wonderful city).

6. Запятая выделяет причастный оборот (Seeing the dog approaching, he ran off down the sreet).

7. Запятая выделяет обращение (Friends, Romans, countrymen, lend me your ears). Обращение в начале письма выделяется запятой, в отличие от русского языка, где в подобном случае ставится восклицательный знак.

8. Запятая ставится в конце письма после заключительной формулы вежливости, перед подписью (Sincerely yours,).

9. В обозначениях дат запятая отделяет число от года (The contract was signed May 15,1996).

10. Запятая ставится внутри многозначных чисел для отделения класса тысяч от сотен, класса миллионов от сотен тысяч и т. д. (15, 000, 000). Запятая не ставится при обозначении многозначных номеров домов, страниц книг.

Запятая используется для разделения предложений, входящих в состав сложного предложения и связанных сочинительным союзом

(and, but, or, nor, yet, so)

England is a beautiful country, and its citizens are very friendly. Англия – прекрасная страна, и ее жители очень дружелюбны

1.2. Запятая используется для выделения вводных слов. Surprisingly, the population of Moscow is increasing at a greater rate than in London. Удивительно, население Москвы растет более высокими темпами, нежели Лондона. 1.3. Запятая используется для выделения распространенных приложений.

Microsoft, a large multi-national company, has an office in Moscow. Майкрософт, большая международная компания, имеет представительство в Москве. 1.4.Запятая используется для разделения однородных членов предложения. I washed the windows, waxed the wood floor, and vacuumed the carpet. Я помыл окна, наполировал деревянный пол, пропылесосил ковер. 1.5. Для разделения однородных определений. Tony Blair is a reserved, cautious Prime Minister. Том Блэр осторожный, осмотрительный премьер-министр. 1.6. Для разделения прямой и косвенной речи.

I said to David, “I need your help to prepare for the exam.” Я сказал Дэвиду: “Мне нужна твоя помощь в подготовке к экзамену.”

Точка с запятой ставится для разделения двух предложений, близко связанных по смыслу

In the English legal system, Law Lords have enormous discretion; they can decide which cases to hear, and which to reject. В английском законодательстве члены Палаты Лордов обладают широкой свободой действий; они могут принять решение о слушании или отклонения дела.

1.2. Для разделения распространенных однородных членов предложения если:

1.2.1.внутри одного из них есть запятые

The defendants lived in four cities: Moscow, Russia; London, England; Delhi, India; and Sydney, Australia. Обвиняемые проживали в четырех городах: Москве, Россия; Лондоне, Англия; Дели, Индия; Сидней, Австралия. 1.2.2.Перед ними стоит обобщающее слово с двоеточием: The rationale is threefold: (1) the Russian alphabet is strange; (2) Russian grammar is even stranger; and (3) Russian pronunciation is impossible to reproduce. Объяснение просто: русский алфавит незнаком, русская грамматика еще менее понятна, и, наконец, русское произношение невозможно повторить.

1.2.3.Однородные члены предложения выделены в отдельные пункты:

To learn Russian, you must: (1) Watch Russian TV; and (2) Get a Russian friends. Чтобы выучить русский язык вы должны: (1) Смотреть российское телевидение; (2) Завести русских друзей.

Перед предложением, обозначающим причину, доказательство, или раскрывающим содержание предыдущего. After a long meeting, they reached an agreement: the employee apologized, and the boss gave him his job back. После долгих обсуждений они пришли к соглашению: служащий извинился, и начальник снова принял его на работу.

3.2. Перед однородными членами предложения после обобщающих слов, особенно в тех случаях, когда однородные члены предложения пронумерованы или разбиты на части:

Chelsea will never win the Premiership, until three conditions are satisfied: (1) they find a good manager; (2) they stop buying useless foreign players; and (3) their owner spends at least another $500,000,000. Челси никогда не станет чемпионом Премьер Лиги, пока не выполнит три условия: (1) найдет хорошего менеджера; (2) перестанет покупать бесполезных иностранных игроков; (3) и владелец затратит не менее $ 500 000 000.

3.3. Перед цитатами:

Although most judges believe that lawyers are averagely intelligent, Judge Youngblood opposed this view: “In all my years as a judge in England, I can honestly say that I have never met a lawyer with more brain-cells than the average Goldfish.” Хотя большинство судей считают, что юристы являются достаточно умными людьми, судья Янгблад опроверг это мнение:“За все годы работы в качестве судьи в Англии, я могу честно сказать, что никогда не встречал юриста, с большим числом клеток мозга, чем у обычной золотой рыбки.”

24.08.2024 20:57