© 2017 848
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Простое слово такси сегодня хорошо известно даже дошколятам.
Корни его уходят в древнегреческий язык, в котором taxis имело несколько значений с общим собирательным смыслом «порядок, организация».
В латинском языке знакомый корень приобрёл иной, более конкретный, смысл: tахаrе – «определять достоинство вещи, оценивать её»; tахаtio – «оценка, определение цены». Отсюда среднелатинские tаха, tахо – «оценка, такса».
Основа tаха(-rе) вошла во многие европейские языки и со временем дала несколько интернациональных лексических единиц: tахer (во франц. – с XVIII в.) – «определять цену», tаих – «такса, оброк, подать» и др.
В конце XIX в. во французском языке от сложения существительного tаха и международного элемента -теtrе (из греч. «мера») получился неологизм tахатеtrе, обозначавший счётчик, которым измерялось расстояние и время (с переводом их в деньги для оплаты). Интересно, что прообраз таких счётчиков существовал уже в Древнем Риме: движение экипажей отмечалось специальными камешками, падающими в ящичек после пробега мерного расстояния. В России в конце XVIII в. была известна «машинка, сходная с большими карманными часами» для измерения количества вёрст, – верстосчёт (у В. И. Даля – верстомер); она крепилась к задней оси экипажа. А в XIX в. в Петербурге появился специальный «Таксомерный план для извозчиков», на котором все линии улиц и проездов были разделены на разноцветные отрезки – участки, соответствующие 1 минуте езды.
Французский термин tахатétrе оказался весьма удобным. Он достаточно быстро был заимствован другими языками, в частности немецким (Тахатеtеr) и русским (таксамéтр). Со временем в русском языке средняя гласная а была заменена традиционной для нас о с переносом на неё ударения – таксóметр. Мы неспроста говорим о Франции столь подробно: в конце XIX в. она играла ведущую роль в развитии автомобилизма, а русские автомобильные и спортивные журналы в первые годы XX в. живо интересовались развитием новой техники. При этом было отмечено и зарождение будущего такси: «…перевозка в городах людей и грузов в моторных экипажах за наёмную плату по таксометру». (Русский спорт. – 1909. – № 16).
С первой основой такс(о)- в русском языке начала XX в. было образовано (или заимствовано) несколько сложных слов: таксоплан (аэроплан со счётчиком), таксомотор (автомобиль с таксометром), таксофон (телефон со счётчиком).
Однако вернёмся немного назад. Мы только что говорили о таксометре, но… В самом начале XX в. (1904) французский учёный Т. Рейнаш предложил иное написание слова tахiтètrе, которое стало означать не только счётчик, но и название экипажа с таким счётчиком. В русском языке форма таксиметр зафиксирована в 1914 г. Вскоре во французском языке появилось сложение обновлённой первой основы таксиметр с усечённым словом автомобиль: (авто/мобиль/ – такси).
Позже часть –auto была отброшена за ненадобностью, ибо все подобные тарифные экипажи были тогда только автомобилями. Осталось короткое tахi (такси), со временем вошедшее чуть ли не во все языки, вплоть до японского.
Русский язык легко освоил это существительное в самом начале 1910-х годов. Несмотря на простоту транслитерации, на первых порах слово нередко писали и по-французски, латиницей (см., например, у Вл. Маяковского в поэме «Облако в штанах»: Топорщились, застрявшие поперёк горла, пухлые tахi и костлявые пролётки). Слово прижилось и со временем дало свои новообразования: таксист, таксёр, таксопарк, грузотакси, водное такси и др.
Из новых заимствований можно назвать таксигёрл (партнёрша по танцам, арендуемая на время): «…в барах и ночных притонах Западного Берлина можно было заметить молодых девушек, без особого усердия выполняющих обязанности «таксигёрлс» (девушек, обязанных по заказу танцевать с любым из посетителей заведения)». (Огонёк. – 1952. – № 48).
В современном английском языке платные профессиональные партнёры на танцах называются tахi-dancer. А недавно встретилось сообщение о том, что в Афинах появились интернет-такси, т.е. такси, в которых пассажиры, застрявшие в дорожных пробках, могут получить доступ к разнообразной информации.
В заключение, приведём ещё одну версию появления слова такси. Согласно ей, некий фон Таксис и его потомки с конца XV в. организовали в Европе частное почтовое дело. Известный термин такса в первое время означал денежные отчисления в пользу Таксисов. Их служба перевозила не только письма, посылки и т.д., но и пассажиров. С 1870-х годов почта в Европе стала государственной, и Таксисов отстранили от их прибыльного бизнеса. Но термин такса остался в употреблении для обозначения платы за услуги. Когда же появились платные автомобили, телефоны и т.п., это название распространилось и на них. Рассказавший эту историю журнал с юмором писал: «Неудивительно, если и в будущем неизвестный сегодня вид услуг назовут похоже, например, таксохрон – платное путешествие на машине времени». (Техника – молодёжи. – 1986. – № 5).
Фамилия Таксис (Турн-и-Таксис) историкам известна, она включена во французский Большой Лярусс XX в., в немецкую Брокгаузовскую энциклопедию, в русский Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Действительно, один из Таксисов, Франц фон Таксис, в 1516 г. учредил первую почту между Веной и Брюсселем, а его внук в 1595 г. стал уже генерал-почтмейстером. Вполне вероятно, что Т. Рейнаш знал о Таксисах, и это побудило его переделать таксаметр в таксиметр.
А может быть, просто звуковое совпадение ввело некоторых «эрудитов» в заблуждение ?.
Источник: Шустов А. Н. Вспомним о такси // Русский язык в школе и дома. 2003. – № 3. – С. 8–9.
Михаил Боярский. «Зеленоглазое такси»
© 2017 848