СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Басни Лафонтена на французском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

В 1806 году Крылов вернулся в Москву и подружился с баснописцем И. И. Дмитриевым. По его совету он перевёл с французского языка три басни Лафонтена: «Дуб и Трость», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых»

Басни Лафонтена написаны в большинстве случаев вольным стихом; в XVII веке сам по себе стихотворный характер этого жанра приветствовался не всеми — басня воспринималась прежде всего как назидание. Также он усложнил отношение между сюжетной частью и моралью.

Просмотр содержимого документа
«Басни Лафонтена на французском языке»

Les fables de Jean de La Fontaine  Author of presentation  Ivanova Elvira

Les fables de Jean de La Fontaine

Author of presentation

Ivanova Elvira

Les Animaux malades de la peste est la première fable du livre VII de La Fontaine situé dans le deuxième recueil des Fables de La Fontaine , édité pour la première fois en 1678 . On y trouve les formules : « Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés » et « Selon que vous serez puissant ou misérable / Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir ».
  • Les Animaux malades de la peste est la première fable du livre VII de La Fontaine situé dans le deuxième recueil des Fables de La Fontaine , édité pour la première fois en 1678 .
  • On y trouve les formules : « Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés » et « Selon que vous serez puissant ou misérable / Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir ».
Les Animaux malades de la peste Un mal qui répand la terreur,  Mal que le Ciel en sa fureur  Inventa pour punir les crimes de la terre, La Peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom)  Capable d'enrichir en un jour l'Achéron,  Faisait aux animaux la guerre.  Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés :  On n'en voyait point d'occupés  A chercher le soutien d'une mourante vie ;  Nul mets n'excitait leur envie ;  Ni Loups ni Renards n'épiaient  La douce et l'innocente proie.  Les Tourterelles se fuyaient :  Plus d'amour, partant plus de joie.

Les Animaux malades de la peste

  • Un mal qui répand la terreur, Mal que le Ciel en sa fureur Inventa pour punir les crimes de la terre,
  • La Peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom) Capable d'enrichir en un jour l'Achéron, Faisait aux animaux la guerre. Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés : On n'en voyait point d'occupés A chercher le soutien d'une mourante vie ; Nul mets n'excitait leur envie ; Ni Loups ni Renards n'épiaient La douce et l'innocente proie. Les Tourterelles se fuyaient : Plus d'amour, partant plus de joie.
Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste Le Lion tint conseil, et dit : Mes chers amis,  Je crois que le Ciel a permis  Pour nos péchés cette infortune ;  Que le plus coupable de nous  Se sacrifie aux traits du céleste courroux,  Peut-être il obtiendra la guérison commune.  L'histoire nous apprend qu'en de tels accidents  On fait de pareils dévouements :  Ne nous flattons donc point ; voyons sans indulgence  L'état de notre conscience.  Pour moi, satisfaisant mes appétits gloutons  J'ai dévoré force moutons.

Les Animaux malades de la peste

Le Lion tint conseil, et dit : Mes chers amis, Je crois que le Ciel a permis Pour nos péchés cette infortune ; Que le plus coupable de nous Se sacrifie aux traits du céleste courroux, Peut-être il obtiendra la guérison commune. L'histoire nous apprend qu'en de tels accidents On fait de pareils dévouements : Ne nous flattons donc point ; voyons sans indulgence L'état de notre conscience. Pour moi, satisfaisant mes appétits gloutons J'ai dévoré force moutons.

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste   Que m'avaient-ils fait ? Nulle offense :  Même il m'est arrivé quelquefois de manger  Le Berger.  Je me dévouerai donc, s'il le faut ; mais je pense  Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi :  Car on doit souhaiter selon toute justice  Que le plus coupable périsse.  - Sire, dit le Renard, vous êtes trop bon Roi ;

Les Animaux malades de la peste

Que m'avaient-ils fait ? Nulle offense : Même il m'est arrivé quelquefois de manger Le Berger. Je me dévouerai donc, s'il le faut ; mais je pense Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi : Car on doit souhaiter selon toute justice Que le plus coupable périsse. - Sire, dit le Renard, vous êtes trop bon Roi ;

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste - Sire, dit le Renard, vous êtes trop bon Roi ;  Vos scrupules font voir trop de délicatesse ;  Et bien, manger moutons, canaille, sotte espèce,  Est-ce un péché ? Non, non. Vous leur fîtes Seigneur  En les croquant beaucoup d'honneur.  Et quant au Berger l'on peut dire  Qu'il était digne de tous maux,  Etant de ces gens-là qui sur les animaux  Se font un chimérique empire.  Ainsi dit le Renard, et flatteurs d'applaudir.  On n'osa trop approfondir

Les Animaux malades de la peste

  • - Sire, dit le Renard, vous êtes trop bon Roi ; Vos scrupules font voir trop de délicatesse ; Et bien, manger moutons, canaille, sotte espèce, Est-ce un péché ? Non, non. Vous leur fîtes Seigneur En les croquant beaucoup d'honneur. Et quant au Berger l'on peut dire Qu'il était digne de tous maux, Etant de ces gens-là qui sur les animaux Se font un chimérique empire. Ainsi dit le Renard, et flatteurs d'applaudir. On n'osa trop approfondir
Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste Du Tigre, ni de l'Ours, ni des autres puissances,  Les moins pardonnables offenses.  Tous les gens querelleurs, jusqu'aux simples mâtins,  Au dire de chacun, étaient de petits saints.  L'Ane vint à son tour et dit : J'ai souvenance  Qu'en un pré de Moines passant,  La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et je pense  Quelque diable aussi me poussant,  Je tondis de ce pré la largeur de ma langue.  Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net.  A ces mots on cria haro sur le baudet.

Les Animaux malades de la peste

  • Du Tigre, ni de l'Ours, ni des autres puissances, Les moins pardonnables offenses. Tous les gens querelleurs, jusqu'aux simples mâtins, Au dire de chacun, étaient de petits saints. L'Ane vint à son tour et dit : J'ai souvenance Qu'en un pré de Moines passant, La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et je pense Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue. Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut parler net. A ces mots on cria haro sur le baudet.
Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste Un Loup quelque peu clerc prouva par sa harangue  Qu'il fallait dévouer ce maudit animal,  Ce pelé, ce galeux, d'où venait tout leur mal.  Sa peccadille fut jugée un cas pendable.  Manger l'herbe d'autrui ! quel crime abominable !  Rien que la mort n'était capable  D'expier son forfait : on le lui fit bien voir.  Selon que vous serez puissant ou misérable,  Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

Les Animaux malades de la peste

  • Un Loup quelque peu clerc prouva par sa harangue Qu'il fallait dévouer ce maudit animal, Ce pelé, ce galeux, d'où venait tout leur mal. Sa peccadille fut jugée un cas pendable. Manger l'herbe d'autrui ! quel crime abominable ! Rien que la mort n'était capable D'expier son forfait : on le lui fit bien voir. Selon que vous serez puissant ou misérable, Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
Les Animaux malades de la peste

Les Animaux malades de la peste

La Latiere et le pot au lait La Latiere et le pot au lait

La Latiere et le pot au lait

  • La Latiere et le pot au lait
La Latiere et le pot au lait  Perrette sur sa tête ayant un Pot au lait  Bien posé sur un coussinet,  Prétendait arriver sans encombre à la ville.  Légère et court vêtue elle allait à grands pas ;  Ayant mis ce jour-là, pour être plus agile,  Cotillon simple, et souliers plats.

La Latiere et le pot au lait

  • Perrette sur sa tête ayant un Pot au lait Bien posé sur un coussinet, Prétendait arriver sans encombre à la ville. Légère et court vêtue elle allait à grands pas ; Ayant mis ce jour-là, pour être plus agile, Cotillon simple, et souliers plats.
La Latiere et le pot au lait  Notre laitière ainsi troussée  Comptait déjà dans sa pensée  Tout le prix de son lait, en employait l'argent,  Achetait un cent d'oeufs, faisait triple couvée ;  La chose allait à bien par son soin diligent.  Il m'est, disait-elle, facile,  D'élever des poulets autour de ma maison :

La Latiere et le pot au lait

  • Notre laitière ainsi troussée Comptait déjà dans sa pensée Tout le prix de son lait, en employait l'argent, Achetait un cent d'oeufs, faisait triple couvée ; La chose allait à bien par son soin diligent. Il m'est, disait-elle, facile, D'élever des poulets autour de ma maison :
La Latiere et le pot au lait   Le Renard sera bien habile,  S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon.  Le porc à s'engraisser coûtera peu de son ;  Il était quand je l'eus de grosseur raisonnable :  J'aurai le revendant de l'argent bel et bon.  Et qui m'empêchera de mettre en notre étable,  Vu le prix dont il est, une vache et son veau,

La Latiere et le pot au lait

Le Renard sera bien habile, S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Le porc à s'engraisser coûtera peu de son ; Il était quand je l'eus de grosseur raisonnable : J'aurai le revendant de l'argent bel et bon. Et qui m'empêchera de mettre en notre étable, Vu le prix dont il est, une vache et son veau,

La Latiere et le pot au lait  Que je verrai sauter au milieu du troupeau ?  Perrette là-dessus saute aussi, transportée.  Le lait tombe ; adieu veau, vache, cochon, couvée ;  La dame de ces biens, quittant d'un oeil marri  Sa fortune ainsi répandue,  Va s'excuser à son mari  En grand danger d'être battue.

La Latiere et le pot au lait

Que je verrai sauter au milieu du troupeau ? Perrette là-dessus saute aussi, transportée. Le lait tombe ; adieu veau, vache, cochon, couvée ; La dame de ces biens, quittant d'un oeil marri Sa fortune ainsi répandue, Va s'excuser à son mari En grand danger d'être battue.

La Latiere et le pot au lait Le récit en farce en fut fait ;  On l'appela le Pot au lait.  Quel esprit ne bat la campagne ?  Qui ne fait châteaux en Espagne ?  Picrochole, Pyrrhus, la Laitière, enfin tous,  Autant les sages que les fous ?  Chacun songe en veillant, il n'est rien de plus doux :

La Latiere et le pot au lait

  • Le récit en farce en fut fait ; On l'appela le Pot au lait. Quel esprit ne bat la campagne ? Qui ne fait châteaux en Espagne ? Picrochole, Pyrrhus, la Laitière, enfin tous, Autant les sages que les fous ? Chacun songe en veillant, il n'est rien de plus doux :
La Latiere et le pot au lait Une flatteuse erreur emporte alors nos âmes :  Tout le bien du monde est à nous,  Tous les honneurs, toutes les femmes.  Quand je suis seul, je fais au plus brave un défi ;  Je m'écarte, je vais détrôner le Sophi ;  On m'élit roi, mon peuple m'aime ;  Les diadèmes vont sur ma tête pleuvant :  Quelque accident fait-il que je rentre en moi-même ;  Je suis gros Jean comme devant.

La Latiere et le pot au lait

  • Une flatteuse erreur emporte alors nos âmes : Tout le bien du monde est à nous, Tous les honneurs, toutes les femmes. Quand je suis seul, je fais au plus brave un défi ; Je m'écarte, je vais détrôner le Sophi ; On m'élit roi, mon peuple m'aime ; Les diadèmes vont sur ma tête pleuvant : Quelque accident fait-il que je rentre en moi-même ; Je suis gros Jean comme devant.
La Latiere et le pot au lait

La Latiere et le pot au lait


Скачать

© 2021, 410 0

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!