АРТИКЛЬ – это служебное слово, которое употребляется только с существительными. Артикль не переводится, так как в русском языке артиклей нет.
Неопределенный артикль а / аn Употребляем только с исчисляемымисуществительными в единственном числе. ‘a’ – если следующее слово начинается с согласной буквы (a cat, a funny dog) ‘an’ – если следующее слово начинается с гласной буквы. (an elephant, an apple) | Определенный артикль the 1) Употребляем, если речь идет о предмете, о котором уже говорилось раньше. (I see a tree. The tree is green). 2) Употребляем, если имеем в виду конкретный предмет, известный говорящим. (Open the book – Откройте книгу) |
!!! Если перед существительным стоит прилагательное (a funny dog), то артикль ставим перед словосочетанием (перед прилагательным).
Артикль НЕ употребляется: 1) С именами собственными (Имена, клички животных, названия стран, городов и т.д.) 2) С числительными (five books, one kitten) 3) С указательными местоимениями – this (этот), that (тот), these (эти), those (те) – this pen, those cats. 4) Со словом ‘no’ (но не ‘not’) – I have no pen (у меня нет ручки). но: I have not got a pen. (У меня нет ручки). 5) С притяжательными местоимениями (my, his, her, their, our, your) – my pen. |
Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции, часто не поддается объяснению, и полностью не исчерпывается приводим. ниже общими положениями.
I Определенный артикль the употребляется с названиями:
1) четырех сторон света: the North север, the South юг, the East восток, the West запад; Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля: We wish to head west. Мы хотим направиться на запад (в западном направлении).
2) полюсов: the North Pole Северный полюс, the South Pole Южный полюс, the Arctic Арктика;
3) регионов: the Far East Дальний Восток, the north of England Север Англии, the south of Spain ЮгИспании;
4) океанов: the Atlantic Ocean Атлантический океан, the Pacific Ocean Тихий океан;
5) морей: the North Sea Северное море, the Baltic Sea Балтийское море;
6) проливов: the Strait of Magellan Магелланов пролив, the Bosporus пролив Босфор;
7) каналов: the Panama Canal Панамский канал, the Suez Canal Суэцкий канал;
8) рек: the Mississippi Миссисипи, the Thames Темза, the Neva Нева;
9) озер: the Baikal Байкал, the Ontario Онтарио;
10) групп островов: the British Isles Британские острова, the Azores Азорские острова;
11) горных цепей: Alps Альпы, the Rockies Скалистые горы, the Andes Анды;
12) пустынь: the Karakum Каракумы, the Sahara пустыня Сахара;
Следует обратить внимание на то, что на картах артикль the обычно не включается в географическое название.
II Артикль не употребляется с названиями:
1) заливов: Hudson Bay Гудзонов залив; но в конструкциях с предлогом of употребляется the: the Gulf of Mexico Мексиканский залив;
2) полуостровов (если используется только имя собственное): Kamchatka п-ов Камчатка; но с артиклем the в конструкциях: the Kola Peninsula Кольский полуостров;
3) озер, если перед ними стоит слово lake – озеро: Lake Michigan озеро Мичиган, Lake Ontario озеро Онтарио, (но без слова lake - the Ontario);
4) водопадов: Niagara Falls Ниагарский водопад;
5) отдельных островов: Great Britain Великобритания, Cuba Куба, Sicily Сицилия;
6) отдельных гор и горных вершин: Elbrus Эльбрус, Kilimanjaro Килиманджаро.
7) континентов: Europe Европа, Asia Азия, North/South America Северная/Южная Америка; также, если перед ними определения типа: South Africa Южная Африка, South-East Asia Юго-Восточная Азия;
8) стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания;
9) провинций, штатов: Quebec Квебек; Texas Техас (штат), California Калифорния (штат);
10) городов и сел: Paris Париж; Washington Вашингтон; Moscow Москва; London Лондон; Oxford Оксфорд; Borodino Бородино.
Исключения:
1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым; the HagueГаага и др.;
2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;
3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; theEurope of the Middle Ages средневековая Европа.
I Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):
1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;
2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;
3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London Port Лондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;
4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;
5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.
6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др.
II Определенный артикль the употребляется с названиями:
1) сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;
У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.
2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;
3) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея; the British Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна;
4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница "Метрополь", the Savoy гостиница "Савой", the Hilton гостиница "Хилтон", the "Astoria" гостиница "Астория";
5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль "Титаник", the "Queen Mary" корабль "Королева Мария", the "Cutty Sark" клипер "Катти Сарк"; theBeatles группа "Битлз";
6) большинства газет: the Guardian газета "Гардиан", the Times газета "Таймс", the Washington Post "Вашингтон Пост". Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета "Известия".
7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens "зеленые", the Democratic Party Демократическая партия.
Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).
С именами и фамилиями людей, и кличками животных |
1 Употребляются без артикля (нулевой артикль):
а) Если перед ними не стоит никакого определения:
Kate saw me to the door. | Кейт проводила меня до двери. |
I like Cindy. | Мне нравится Синди. |
б) Если перед ними стоят прилагательные young молодой, old старый, little маленький, poor бедный, dear дорогой, lazy ленивый, honest честный и др.:
little Jon | маленький Джон |
в) Если перед ними стоит слово, обозначающее ранг, титул, воинское, научное или почетное звания, служащее общепринятой формой обращения (все пишутся с большой буквы); а также существительные, выражающие родственные отношения. Это правило не распространяется на слова, обозначающие профессии: engineer инженер, painter художник и т. п.
Lord Byron | лорд Байрон |
Doctor (Dr) Brown | доктор Браун |
Mrs. White ['mIsIz 'waIt] | миссис Уайт (замужняя) |
Miss White [mIs 'waIt] | мисс Уайт (незамужняя) |
Sister Mary | сестра Мери |
Aunt Polly | тетя Полли |
г) Названия членов семьи, родных и близких – father отец, mother мать, sister сестра, uncle дядя, aunt тетя, cousin двоюродный брат (сестра), etc.рассматриваются как имена собственные, если они употр. членами той же семьи в прямой речи. В этом случае они употр. без артикля и пишутся с большой буквы.
I'll ask Father about it. | Я спрошу отца об этом. |
Don't tell Mother. | Не говори маме. |
2 Употребляются с определенным артиклем:
а) Если фамилия стоит во множ. числе и обозначает семью в целом:
We will invite the Pavlovs. | Мы пригласим Павловых. |
The Ivanovs have moved. | Ивановы переехали. |
б) С индивидуализирующим определением, которое обычно выражено придаточным определит. предл., стоящим после фамилии или имени человека. В этом случае артикль можно перевести на русск. яз. местоимением тот, тот самый:
It is the Smith who phoned yesterday. | Это тот Смит, который звонил вчера. |
Если перед ними стоит слово, обозначающее профессию:
the engineer Lavrov | инженер Лавров |
3 Употребляются с неопределенным артиклем:
а) Перед фамилией в единственном числе, чтобы показать, что это лицо является одним из членов именно этой семьи:
For after all was he not a Griffiths? | Так в конце концов, разве же он не Гриффитс? |
б) При употр. имени для обозн. качества, котор. с этим именем ассоциир.:
My husband is quite an Othello.) | Мой муж – совершенный Отелло. |
в) Перед именами и фамилиями в значении некий, некто, какой-то:
A Mr. Fox called you. | Вам звонил некий мистер Фокс. |
A Smith asked for you. | Какой-то Смит спрашивал тебя. |
Неопределенный артикль не употребляется, если перед существительным стоит :
притяжательное местоимение (his, my, her, our, their,your)
указательное местоимение ( this, that, those, these)
другое существительное в притяжательном падеже (mother’s , cat’s)
количественное числительное (one, two,three…)
отрицание "no" (не "not").
вопросительное или относительное местоимение (what, where,why)
This is my book. ( Перед существительным стоит притяжательное местоимение my.)
My mother’s car is black. ( Перед существительными в притяжательном падеже артикль не употребляется)
I have no handbag. ( Перед отрицанием no артикль не употребляется.)
I have one sister and two brothers. (Перед количественными числительными артикли не употребляются.)
Who is this boy? (Перед указательным местоимением артикль не ставится)
I want to know what book you are reading. (С вопросительными и относительными местоимениями)
Если перед существительным употребляется прилагательное, то артикль ставится перед этим прилагательным. Если прилагательных 2 или больше артикль ставится перед первым прилагательным.
В отличии от артикля a/an артикль The употребляется когда речь идет о чем то определенном.
Упоминая предмет впервые, мы употребляем перед ним неопределенный артикль а(аn).
Упоминая этот же предмет вторично, мы ставим перед ним определенный артикль the, так как уже знаем о каком предмете идет речь
This is a book. (Первое употребление)
The book is interesting (Повторное употребление)
Мы уже знаем что неопределенный артикль a (an) может употребляться только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Перед неисчисляемыми существительными или существительными во множественном числе неопределенный артикль опускается.
В английском языке Определенный артикль the употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными, как с единственным, так и с множественным числом.
This is a book. The book is interesting.
This is meat. The meat is fresh. (Неисчисляемое существительное)
These are books. The books are good.(Множественное число)
Итак, запомните главное правило :
Перед каждым нарицательным существительным в английском языке должен стоять артикль. Если вы не употребляете перед существительным артикль, для этого должно быть обоснование.
В данной главе мы подробно рассмотрим все эти обоснования и научимся правильно использовать артикли в английском языке.
Неопределенный артикль a (an)
Мы используем a/an в случае, когда собеседник не знает, о каком предмете конкретно идет речь.
Неопределённый артикль произошёл от древнеанглийского слова "один", поэтому он может употребляться только с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Артикль «a» ставится перед существительными, начинающимися «с» согласной. Артикль an ставится перед существительными на гласные:
Мы также используем неопределенный артикль вместо числительного one:
a = one
Would you like a cup of tea? ( = одну чашечку чая?)
I want to ask a question. (= один вопрос)
Мы используем неопределенный артикль с профессиями
I am a doctor
She is an engineer
Неопределенный артикль a(an) может употребляться только с исчисляемыми существительными (мы их можем посчитать, например книги, ручки, столы), стоящими в единственном числе. Перед неисчисляемыми существительными (например мороженное, снег, масло) или существительными во множественном числе неопределенный артикль не ставится.
This is a book. ( Существительное book исчисляемое и стоит в единственном числе.)
I have 2 sisters. (Артикль не употребляется т.к. исчисляемое существительное стоит во множественном числе.)
I like ice-cream. (Артикль не употребляется т.к. существительное ice-cream не исчисляемое.)
Артикли.
Самое простое их предназначение - указать, имеем ли мы дело с существительным или глаголом. Именно благодаря этим частичками и другим служебными словам (местоимениям) мы можем отличать существительные от глаголов.
a light, the light (свет) - to light (осветить)
a dress, the dress (платье) - to dress (одеваться)
Более важная грамматическая функция артикля. Исторически неопределенный артикль a произошел от числительного one (один), а определенный артикль the - от относительного местоимения that (тот).
Нам надо понять смысл разделения определенный/неопределенный артикль. Определенный артикль мы употребляем при существительном, когда хотим указать, что речь о конкретном предмете (он может находится в поле зрения разговаривающих, обоим разговаривающим может быть известно о нем, о нем уже говорили). Например:
если я протягиваю книгу собеседнику, я скажу take the book (возьми книгу (эту; ту, которую я протягиваю))
если я советую купить книгу собеседника и он знает о какой книге идет речь, я скажу buy the book(купи книгу (=ту самую))
если я говорю о единственном в роде предмете, например, о солнце, я скажу the sun shines (солнце светит) (а также названия океанов, морей требуют определенного артикля: the Black Sea (Черное море))
к единственным в роде можно отнести имена собственные: названия газет, пароходов - the Titanic(Титаник), the New York Times - (Нью-Йорк таймс)
если я говорю о всем роде в целом, например, о львах, я скажу the lion is the king of beasts (лев - царь зверей)
перед прилагательными в превосходной степени: the best (лучший)
Неопределенный артикль мы употребляем когда говорим о чем-то впервые упомянутом: I have a job(у меня есть работа (собеседник не знает, что за работа; правда позже в разговоре я буду употреблять определенный артикль, когда захочу дать понять, что речь идет о той работе, о которой я сообщил собеседнику)).
a lion is in the house (лев в доме) - т.е. артикль показывает, что речь идет об одном из львов (зато про конкретный дом).
Профессии, род занятий употребляются с неопределенным артиклем: he is a student (он студент), но не забудьте, что перед множественным числом неопределенного артикля не может быть.
Определенный артикль перед фамилией обозначает семью: the Greens (семья Гринов), а неопределенный артикль можно на русский перевести словами некий/какой-то: A Mr. Ivanov.
Артикль не ставится:
с названиями национальностей - I am Russian (я - русский)
с абстрактными понятиями - love, time,
когда слова обозначают целый класс - I like milk (я люблю молоко; однако, если мы характеризуем выпитое молоко, т.е. часть от имеющегося, то употребим определенный артикль: the milk is good(молоко вкусное)).
Перечисленные правила не охватывают всех случаев употребления артиклей (или их отсутствия), многое придется запоминать. Существуют, например, устойчивые сочетания, которые сложились исторически: to go home (идти домой), to go to bed (ложиться спать).
Примечание:
у артикля a есть особое написание an, которое употребляется перед словом, начинающимися с гласной или с непроизносимой согласной:
an ocean - океан, an hour - час.