В данной статье я попыталась рассмотеть два случая эспрессивной формы: в первом случае мы попытаемся передать информацию, не зная экспрессивной конструкции, а во втором мы сделаем перевод со знанием экспрессивной формы.
Просмотр содержимого документа
«Авторская статья по теме: "Экспрессивные формы в английском языке".»
Авторская статья по теме: «Экспрессивные формы в английском языке".
Автор статьи: Чеснокова Александра Викторовна,
МАОУ «Гимназия №10»
Продвигаясь в изучении английского языка, со временем начинаешь ощущать сухость своего английского и острую нехватку экспрессивных форм и шаблонов. Чем же это обусловлено? Во-первых, на начальных этапах изучения английского не задумываешься об эмоциональной окраске своей речи, так как думаешь о том, чтобы более или менее точно передать необходимую информацию с одного языка на другой. И это вполне закономерно. Но в жизни каждого, серьезно изучающего английский, наступает момент, когда стандартных средств передачи информации становится недостаточно. Если представить это образно, то выглядит это так, как будто ты можешь рисовать только черно-белые картины, не имея возможности и навыков применить всю богатую палитру красок; однако, научившись рисовать черно-белые образы, вам рано или поздно захочется разукрасить свои картины в разные цвета. Подобным образом обстоит дело в области изучения английского, когда устаешь выдавать тупо рубленые фразы, когда хочется придать эмоциональности своим высказываниям. Английский язык, как и русский имеет в своем арсенале набор таких средств. Давайте рассмотрим два случая; в первом случае мы попытаемся передать информацию, не зная экспрессивной конструкции, а во втором мы сделаем перевод со знанием экспрессивной формы: Допустим нам надо сказать:
Я не то что поговорить, я увидеться с ним не смог. Если такая экспрессивная форма не известна, то говорящий попытается просто передать информацию, сняв всю эмоциональную окраску:
I could not see and speak to him
Звучит сухо, но для того, кто не знаком с этой конструкцией, это единственный выход из ситуации. Однако не исключено, что найдутся отчаянные, которые все же попытаются перевести эту конструкцию, выдав следующий вариант (их может быть много): I could not see him not that I could speak to him
Если бы говорящему была известна экспрессивная форма, при помощи которой передается такой эмоциональный настрой, то она выглядела бы так:
I could not see him much less speak to him.
Исходя из своего личного опыта и приведенного выше примера видно, что перевести экспрессивные формы практически невозможно, их надо заучивать, доводя использование грамматической основы до автоматизма. Согласно выше приведенному примеру можно разбить конструкцию на следующие составляющие: первая часть предложения содержит отрицание, далее идет основа конструкции much less, далее заключительная часть; конструкция разворачивается от малого к большому (see - speak). Ниже приведены некоторые наработки, которые позволять придать высказываниям обтекаемую форму:
I could not see him much less speak to him Я не то что поговорить, я встретиться с ним не смог
I do not know why he is late, unless he has lost his way Я не знаю, почему он опоздал, разве что заблудился.
He will not come until after dinner Он придет только после обеда
He will not listen to me nor yet to you Он не послушает ни меня не тебя
He is as much a member of the team as you are Он такой же член команды, как и вы
He is the one to compile dictionaries Он как никто другой может составлять словари
He is a scholar if anybody is Он ученый с большой буквы
Everyone who was anybody was invited to dinner На ужин были приглашены практически все
None but fools believe it Только глупцы этому верят
The house looks nothing like it did ten years ago. За десять лет дом изменился до неузнаваемости.
Таким образом, подставляя нужные слова в данные шаблоны можно значительно разнообразить эмоциональный заряд своих высказываний. Конечно, это далеко не полный список экспрессивных форм, и, к сожалению, нет такого словаря, в котором содержалось бы большинство экспрессивных форм. Кто ищет -тот всегда найдет!