Главная проблема, волнующая учителей иностранных языков, является развитие интереса к языку на начальном этапе обучения. Ученики младшего школьного возраста намного лучше усваивают новый материал, когда он им интересен. Особую роль в изучении иностранного языка играет формирование на уроках лингвострановедческой компетенции.
С помощью лингвострановедческой компетенции идет усвоение языка в связи с иноязычной культурой, в которую входят различные сведения об образе жизни и традициях, истории, быте и нравах страны изучаемого языка.
Сегодня прочное место в обучении иностранным языкам занимают тексты страноведческого характера, которые вызывают интерес у учащихся самостоятельно ознакомиться с различной литературой о странах изучаемого языка. Собственно, лингвострановедческая компетенция должна являться опорой для поддержания мотивации, так как с ее помощью идет обучение иностранному языку и усвоение сведений о стране изучаемого языка.
Обучение иностранному языку на основе ознакомления, учащихся с культурой, традициями и реалиями стран изучаемого языка является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету. Приобщение младшего школьника с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет лучше осознать культуру своей страны, способствует формированию умения её представить в условиях межкультурного общения. Новые федеральные государственные стандарты и примерная программа начального общего образования по иностранному языку диктуют новый подход к обучению, суть которого заключается не только в пересмотре методики преподавания отдельных аспектов языковой системы, но и в обеспечении культуроведческой направленности обучения. Проблема развития лингвострановедческой компетенции младших школьников является актуальной в настоящее время.
Особую роль, для приобщения учащихся к изучению культурного наследия и духовных ценностей других народов мира, принадлежит урокам иностранного языка, с помощью которого осуществляется диалог культур.
В настоящее время нашему обществу необходимо изучать иностранный язык, потому что он является средством общения. Лингвострановедческая компетенция становится обязательной частью уроков иностранного языка, так как необходимо не только развивать у учащихся языковые навыки, но и представления о культуре страны изучаемого языка. Без умения читать и понимать прочитанное невозможно восприятие культуры другого народа. Именно иностранный язык, который является частью культуры, также служит и средством познания ее основных элементов: истории, науки, литературы, нравов и обычаев людей.
Рассмотрим, какие компоненты лингвострановедческой компетенции существуют в современной методической литературе. В.А.Витренко рассматривает лингвострановедческую компетенцию как совокупность нескольких компонентов:
Познавательный: лингвистические знания, в которых особое внимания удаляется изучению лингвострановедческого материала: тематические знания (по темам страноведческого содержания: система образования, культура, этнография, политическое устройство, общество и т.д.)
Праксеологический: лингвистические умения (лексические, орфографические, произносительные умения распознавания речи на слух), здесь уделяется особое внимание умениям оперировать лингвострановедческим материалом.
Мотивационный: подразумевает мотивы формирования лингвострановедческой компетенции; интерес к изучению иноязычной культуры и изучению иностранного языка.
Проанализировав все эти компоненты, можно сказать что на уроках иностранного языка используются все три принципа лингвострановедческой компетенции, так как учитель, во-первых, мотивирует учащихся на изучение иностранного языка, во-вторых учащиеся на уроках всегда вырабатывают лексические, орфографические и произносительные умения и в-третьих на каждом уроке иностранного языка изучаются темы, связанные с культурой, обществом и образованием других стран. Также все компоненты лингвострановедческой компетенции связаны с речевой деятельностью учащихся. В речевую деятельность учащихся входят: аудирование, чтение, говорение и письмо.
Таким образом, главной целью использования лингвострановедческого компонента в обучении английского языка на уроках иностранного языка является коммуникация между учителем и учащимся, прежде всего восприятие речи собеседника, составление диалогов между учащимися и использование учителем различных текстов.
В процессе формирования лингвокультурной компетенции должны быть задействованы все виды речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение, письмо. Все виды речевой деятельности неразрывно связаны между собой. Они разделяются на репродуктивные и продуктивные виды деятельности. К репродуктивным относятся чтение и аудирование, к продуктивному говорению и письмо.
Основываясь на этом, можно сказать, что на каждом уроке иностранного языка у учащихся формируется лингвострановедческая компетенция, так как учитель использует речевую деятельность учащихся в говорении, чтении, аудировании и письме, тем самым приобщает учащихся к изучению культуры, традициям и особенностям иноязычной страны. Для успешного общения необходимо владеть не только языковыми средствами (фонетическими, лексическими и грамматическими навыками), но и общими содержательными знаниями о изучаемых странах.
Для того чтобы продемонстрировать, как формировалась лингвострановедческая компетенция у учащихся на уроках иностранного языка по видам речевой деятельности, рассмотрим серию уроков и проанализируем эти уроки.
При анализе уроков иностранного языка на развитие лингвострановедческой компетенции по видам речевой деятельности мы выяснили, что в работе по формированию лингвострановедческой компетенции в рамках школьного предмета иностранный язык необходимо творчески сочетать различные средства и метода, использовать разные виды упражнений и уделять должное внимание различным речевым видам деятельности. Учитель использует иллюстративный материал для раскрытия содержания предлагаемых текстов.