Русский язык в эпоху интернета
Исследовательская работа
Введение
В какой стремительный век нам с вами довелось жить! Все стремительно изменяется! Меняются границы, названия стран, климат…Меняется даже наш язык. Мобильные телефоны, электронные письма сообщают своим владельцам информацию на каком-то непонятном, можно сказать – тарабарском языке.
Компьютерный мир развивается и пополняет русский язык новыми терминами, уже известным словам добавляет новые значения, появляются неологизмы, которые представляют сленговые формы языка, образуемые в процессе общения пользователей Сети.
Растущая популярность виртуального общения и неформального языка интернет-пользователей наводит на размышление. Почему интернет- язык и лексика СМС стали популярными? Какие методы используются при создании неологизмов? Станет ли язык Интернета частью классического языка? У нас возникло много вопросов, и мы решили провести целое исследование.
Его целью является выявление влияния Интернета и языка SMS на русский язык и речевую культуру школьников
Объектом исследования является интернет-сленг и язык СМС
Предметом исследования стали интернет-язык в Сети, язык СМС и лексика обучающихся нашей школы, учителей, родителей. Исследуя данную тему, я ставила перед собой следующие задачи:
исследовать влияние интернет - сленга на речевую культуру современного школьника;
исследовать влияние языка СМС на речевую культуру современного школьника;
выяснить, как относятся к сленгу мои сверстники и взрослые;
оформить результаты исследования в виде письменной работы и презентации.
Мы выдвинули гипотезу: предположим, что интернет-языку и языку-SMS быть в нашей жизни… Данная гипотеза содержит предположение о том, что это явление активно используется для передачи текстовых сообщений в Сети, но не должно засорять устную и письменную речь школьников.
В работе, выполняя поставленные задачи, мы изучили различную литературу, привлекли Интернет. В качестве основных методов исследования были выбраны: аналитическое чтение; изучение монографических публикаций и статей; анкетирование, опрос, тестирование, интервью. В сборе материала о интернет-языке, языке СМС мне помогали мои одноклассники и друзья. Некоторые материалы взяты мной из Интернета
Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы на уроках русского, родного и английского языка, в элективных курсах по современному русскому языку и культуре речи, чтобы привлечь внимание учителей и обучающихся к проблеме сохранения красоты и богатства русского языка.
Глава 1. Влияние интернет-языка на речевую культуру
Причины популярности интернет-общения
Сегодня общение в Сети приобрело массовый характер, объединяя людей по интересам. Общение стало доступнее и дешевле, для быстрого обмена информацией разработано немало средств: электронная почта, всевозможные социальные сети (Одноклассники, В Контакте)
Общение в Интернете отличается, прежде всего, преобладанием письменной формы обмена информации, которая и является источником лингвистических изменений. Интернет предоставляет возможность анонимного участия, что делает общение практически неконтролируемым и ненаказуемым, так как невозможно установить какие-либо данные того, кто должен нести ответственность. А точная идентификация, например, по сетчатке глаз или отпечаткам пальцев в интернете, конечно же, не предусмотрена.
Все это снимает психологический барьер и создает условия для творчества и самовыражения, одним из проявлений которых является создание новых слов.
Неологизмы, наиболее употребляемые в Сети, условно можно разделить на следующие группы:
Выделение подгрупп языка является условным, потому что в некоторых случаях четкого деления нельзя произвести из-за взаимосвязанности понятий; совместного их использования; назначения слов, выполняющих функции терминов, но имеющих стилистически жаргонную окраску.
История развития и особенности интернетного сленга
Зарождение молодежного сленга исследователи относят к 16 веку. Компьютерный сленг и терминология значительно моложе. Еще моложе интернет-сленг. Например, смайлики были изобретены в 1979 году Кевином Маккензи. Но история этих подъязыков похожа в том, что все они претерпевают значительные изменения во времени, отражая специфику поколений и технологий. Неизменной остается только незначительная часть. Поэтому каждый из указанных подъязыков, гораздо динамичнее, чем классический язык.
Кроме того, каждой группе пользователей в разной степени характерно использование того или иного вида лексики: сленга, жаргона, профессиональной терминологии, литературного языка.
Можно сказать, что молодое поколение чаще использует сленг, и хорошо знакомо с компьютерной терминологией. Сленг заменяет подрастающему поколению сложные лингвистические конструкции, которые они еще не очень хорошо освоили. Кроме того, молодежи свойственно искать способы отличаться от других, отгораживаться от взрослых "повелителей", иметь свои секреты, противопоставлять скучным традиционным устоям новые игровые формы, поэтому именно им принадлежит большинство лингвистических экспериментов и нововведений.
По типу образования слов компьютерный сленг и терминологию можно разделить на следующие группы: сокращения, синонимия, перевод, калькирование, подмена названий похожими словами по свойству или произношению, видоизменение или замена слов для эмоционального выражения и другие.
Большинство русских компьютерных терминов и сленговых слов заимствовано из иностранных языков, чаще из английского. Их основу составляет перевод или произношение соответствующих понятий. Например, одинаковые по произношению с английскими слова: интернет (internet); компьютер (computer); курсор (cursor); картридж (cartridge).
Образованные от перевода с английского слова: окна (windows), закладка (bookmark), мышь (mouse), корзина (basket), клавиатура (keyboard).
Некоторые слова формируются путем сокращения названий, и часто употребляются именно в таком виде, например, HD, DVD, FAT.
Сокращения сленга имеют более свободные формы, чем у терминов, сокращаются устоявшиеся фразы, например CU (See You) - Увидимся (до свидания), AFAIK (As Far As I Know) – Насколько мне известно, LOL (Lot Of Laugh) – очень смешно, умираю со смеху. Или используются эти же сокращения, но в написании русскими буквами, например, ИМХО, ЛОЛ, АФАИК и т.д.
Встречаются усеченные формы русских слов, например, компьютер – комп; программист – программер; ноутбук – ноут, бук.
Большая часть сленговых конструкций в интернете придумана не только для того, чтобы передать информацию в краткой и упрощенной форме, но и для того чтобы оживить ее юмористическим оттенком. Это также игровая форма образования слов, которая придает общению некоторый задор с целью поднять настроение, снять напряжение, найти общий язык, способствующий быстрому сближению и обмену информацией.
Например,
Прыскалка – струйный принтер
Лазарь - лазерный принтер
Пилюлькин – антивирусная программа
Букварь, дока – руководство, документация
Бродилка – браузер
Пузомерка – счетчик
Искалка - поисковая система (напр. Яndex)
Сленгу вообще характерна экспрессивность, эмоциональность, яркость, образность, выразительность. Сленговых «синонимов» одного понятия может быть довольно много. Некоторые слова могут заменяться сленговыми из-за их сходства по произношению с другими словами, например,
Шаровары от англ shareware – условно-бесплатное ПО
Мыло похоже на англ. Mail (мэйл)
Дельфин – программист на Delphi
Думер – игрок в Doom
Барсик, Васик – язык программирования Бэйсик
Мода на другие сленговые слова также проявляется в их частом использовании в разговорной речи и СМИ, но литературными и общепринятыми становятся лишь немногие из них, например, виснуть, тормозить, загрузить, дыра, в компьютерном значении стали практически общепринятыми литературными и широко используемыми словами.
Отрицательные проявления интернет-языка
Использование компьютерного сленга в интернете стало модным явлением. Это связано с желанием продемонстрировать свои знания компьютерных технологий и остроумие, а, возможно и наоборот, стремление скрыть свою неграмотность или случайные орфографические ошибки
Проявлением интернет – сленга является «Падонкафский», или «олбанский» язык [1], распространившийся в Рунете в начале XXI века. Это стиль употребления русского языка неправильным написанием слов. Это, своего рода, гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет - публикациях и репликах. Основная особенность лексики «олбанского» языка заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка. Олбанский язык включает особую жаргонную лексику вроде жжош, аффтар, аццки , «превед», «кросовчег», -ться заменяют на -цца «нравицца», жи и ши пишут через ы «жывотнайе» и так далее. Этот язык основан на принципе, как говорю, так и пишу.
Язык Эллочки–людоедки из «Двенадцати стульев» не богаче, но, по крайней мере, был хоть и вульгарным, но русским языком. Обидно то, что, это совершенно не волнует активных пользователей «олбанского» языка
Больше всего ошибок под влиянием интернета делают учащиеся средних школ. Трудно соблюдать лингвистические нормы, когда в СМИ, в Интернете используется сленг и неправильные формы языка. Ухудшает ситуацию и то, что ученики мало читают художественной литературы.
Заключение
В заключение хочется сказать, на наш взгляд, использование аббревиации и символики, изображение смайликов при письме может прижиться в языке. Так как это понятно всему обществу и, возможно, в какой-то мере будет способствовать зарождению межнационального символьного языка.
А вот принцип «Как слышу, так и пишу», в итоге приведет к путанице, разобщению и непониманию между людьми, потере культурных традиций и ценностей, поэтому является негативным явлением. Стоит только вспомнить важность запятой в известной фразе «казнить нельзя помиловать»!
Одна запятая может изменить смысл фразы, так какой же эффект может произвести подмена или искажение слов! Коверканье слов неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда будет необходимо, например, при написании сочинения, сдаче экзамена заговорить красиво и грамотно.
Жаргонные слова безжалостно портят наш русский язык, уродуют его. Мы считаем, что для того чтобы сохранить правильным наш красивый русский язык, необходимо избегать употребления в речи такие выражения как «оттянуться со вкусом» или «сникерснуть». И мы уверены, что наше мнение разделят многие.
Пусть слова сверкают золотинками
И не год, не два, а целый век!
Человек не может жить инстинктами,
Человек – на то и человек!
И уж коль действительно хотите,
Чтоб звенела счастьем голова,
Ничего-то в сердце не таите,
Говорите, люди, говорите
Самые хорошие слова!
Влияние сленга на культуру школьника
Анализируя работу, можно сделать вывод, что подростковый сленг существовал всегда, его развитие связано с развитием истории, науки, техники. Сленговую лексику можно классифицировать по тематическим группам, источникам пополнения.
Взрослые, будучи подростками, пользовались сленговыми выражениями. Приблизительно такое же количество подростков пользуются сленговыми выражениями сейчас. Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Хорошо это или плохо?
Подводя итог теоретическим изысканиям, я хочу привести бытующие аргументы «за» и «против» сленга. 83% опрошенных относятся положительно к их использованию, и лишь 12% - отрицательно и очень редко прибегают к сленговым выражениям 5%.
Графически результаты исследования представлены на рис. 5
Давайте задумаемся, ведь если на многих подростков отрицательно влияет сленг, то ведь должен быть и пример для подражания. Я задала такой вопрос: «Чья речь является для вас эталоном?» По графику мы наглядно видим, что, по мнению подростков, эталона и вовсе не существует. Хотя на втором месте идёт лексика родителей. А учителя занимают последнюю позицию. Результаты совсем неутешительные.
Графически результаты исследования представлены на рис.
Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие - появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современного подростка совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут - выразительность и краткость. И то, что сегодня звучит дико, через некоторое время, возможно, станет нормой. Но хотелось бы, чтобы при этом оставалась какая-то незыблемая языковая база, не подверженная веяниям времени. Чтобы подростки знали, что разговорная и литературная речь - вещи разные. А молодежный сленг - лишь часть "большого" языка.
Следовательно, сленг нужно принять и относиться к нему как к вечному явлению.
А «сетевой язык», который употребляет большинство пользователей-подростков, в том числе и учащиеся нашей школы, я надеюсь, скоро выйдет из моды. Безграмотность в информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно, должно считаться престижным. Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами нашего богатого, могучего русского языка!
5