МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Камбарский машиностроительный колледж (филиал)
федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего образования
«Ижевский государственный технический университет имени М.Т. Калашникова»
| УТВЕРЖДАЮ И.О. директора КМК __________И.Е. Куликова «_____»_________2019 г. |
Рабочая ПРОГРАММа
Учебной дисциплины АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Специальность СПО 15.02.08 « Технология машиностроения»
Цикл общеобразовательный
Форма обучения заочная
Вид учебной работы | Объем, час. | Семестры |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Максимальная учебная нагрузка, час. | 175 | 76 | 99 | | | | |
Обязательная аудиторная нагрузка, час. | 117 | 51 | 66 | | | | |
в том числе: | | | | | | | |
Лекции, час. | | | | | | | |
Практические занятия, час. | | | | | | | |
Лабораторные работы, час. | 117 | 51 | 66 | | | | |
Курсовой проект (работа), час. | | | | | | | |
Самостоятельная работа, час. | 58 | 25 | 33 | | | | |
Виды промежуточной аттестации | | | | | | | |
Экзамен, сем | | | | | | | |
Дифференцированный зачет, сем | | | | | | | |
Зачет, сем | | | | | | | |
Камбарка 2019г.
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее - ФГОС) по специальности (специальностям) среднего профессионального образования (далее СПО) по специальности 15.02.08 « Технология машиностроения», утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 18.04.2014 г. № 350.
Организация – разработчик: | Камбарский машиностроительный колледж (филиал) ФГБОУ ВО «Ижевский государственный технический университет имени М.Т. Калашникова» |
Разработчик:
Габдуллина Р.Г. – преподаватель, высшая категория, Камбарский машиностроительный колледж (филиал) ФГБОУ ВО «ИжГТУ имени М.Т. Калашникова»
Утверждено комиссией дисциплин общеобразовательного цикла
Протокол № _______ от «____»__________20___
Председатель комиссии _____________________
Согласовано
И.О. заместителя по УВР ________________________________ О.Н. Малых
«____»________2019 г.
Рецензент
Ф.И.О._______________________________________________________________________
Место работы _________________________________________________________________
Должность ___________________________________________________________________
Ученая степень _______________________________________________________________
СОДЕРЖАНИЕ
| |
ПАСПОРТ рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 5 |
СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 7 |
условия реализации программы учебной дисциплины | 13 |
Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины | 16 |
1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
1.1. Область применения примерной программы
Рабочая программа учебной дисциплины является вариативной частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС СПО по специальности 15.02.08. « Технология машиностроения»
Программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки).
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина входит в состав общего гуманитарного и социально-экономического цикла.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины - требования к результатам освоения учебной дисциплины:
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать письменную и устную речь;
- пополнять словарный запас;
- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;
- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем.
В процессе освоения дисциплины у студентов должны формироваться общие и профессиональнее компетенции (ОК и ПК):
ОК 4 - Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5 – Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6 - Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 8 - Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9 - Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
ПК 1.4 - Разрабатывать и внедрять управляющие программы обработки деталей.
ПК 1.5 - Использовать системы автоматизированного проектирования технологических процессов обработки деталей.
ПК 2.2 - Участвовать в руководстве работой структурного подразделения.
1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 200 часов, в том числе:
аудиторной учебной работы обучающегося (обязательных учебных занятий) 40
часов;
внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы обучающегося 160 часов.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Количество часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 200 |
Аудиторная учебная работа (обязательные учебные занятия) (всего) | 40 |
в том числе: | |
лабораторные работы | - |
практические занятия | 40 |
контрольные работы | - |
курсовая работа (проект) | - |
Внеаудиторная (самостоятельная) учебная работа обучающегося (всего) | 160 |
в том числе: | |
работа с учебной литературой | 160 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачёта |
2.2. Тематический план учебной дисциплины
| Наименование разделов и тем | Макс. учебная нагрузка студентов, час. | Количество аудиторных часов при очной(заочной) форме обучения | Самост. работа |
Всего | Теорет. занятий | Лабор. работ | Практ. занятий |
Раздел 1 | Вводно-коррективный курс | 15 | 5 | | | 5 | 10 |
Тема 1.1 | Вводный фонетический курс | | 5 | | | 5 | 10 |
Раздел 2 | Описание людей. | 185 | 35 | | | 35 | 150 |
Тема 2.1 | О себе. Моя семья | 20 | 5 | | | 5 | 15 |
Тема 2.2 | Навыки общественной жизни | 20 | 5 | | | 5 | 15 |
Тема 2.3 | Человек ,здоровье, спорт | 20 | 5 | | | 5 | 15 |
Тема 2.4. | Повседневная жизнь, условия жизни | 20 | 5 | | | 5 | 15 |
Тема 2.5 | Культурные и национальные традиции | 20 | 5 | | | 5 | 15 |
Тема2.6. | Город. Моя Родина | 12 | 2 | | | 2 | 10 |
Тема 2.7 | Государственное устройство | 12 | 2 | | | 2 | 10 |
Тема 2.8 | Природа и человек | 12 | 2 | | | 2 | 15 |
Тема 2.9 | Научно-технический прогресс | 17 | 2 | | | 2 | 15 |
Тема 2.10 | Новости. СМИ. | 17 | 2 | | | 2 | 15 |
| | | | | | | |
| | | | | | | |
| ВСЕГО: | 200 | 40 | | | 40 | 160 |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
І курс |
Раздел 1. Современный образ жизни | | 50 | |
Тема 1.1. Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании | Содержание учебного материала | 2 |
1. | Цели и задачи дисциплины | | 1 |
2. | Наука и техника. | 2 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Основы грамматики технической литературы. Пассивный залог. | 2 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании. Чтение. Выдающиеся деятели искусства, науки, политики России и Великобритании. Портфолио «Современные средства передачи информации (интернет)». | 5 |
Тема 1.2. Влияние научно-технического прогресса | Содержание учебного материала | - |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | - |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Проблемы защиты окружающей среды. Инфинитив. Влияние научно-технического прогресса. Глобальное потепление. | 7 |
Тема 1.3. Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации | Содержание учебного материала | - |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | - |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации. Герундий. Отглагольное существительное. Досуг. Личные приоритеты. Искусство и развлечение (музеи России и Великобритании, родного города. Виды искусства). Проблемы молодёжи. | 11 |
Тема 1.4. Трудоустройство. Собеседование | Содержание учебного материала | 2 |
3. | Трудоустройство. | | 1 |
Лабораторные работы | - | |
Практические занятия. Собеседование. | 1 |
Контрольные работы | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Трудоустройство. Деловое общение. Сложное подлежащее. Трудоустройство: письмо. | 3 |
|
Тема 1.5. Моя профессия. | Содержание учебного материала | 2 | |
4. | Резюме. | | 1 |
Лабораторные работы | - | |
Практические занятия. Моя специальность. Профессиональная терминология. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Заявление о приёме на работу. Сложное дополнение. Моя специальность. Чтение, перевод. Письмо. | 6 |
Раздел 2. Социо-культурная среда | 2 курс | 50 (раздел 2- 30часов) |
Тема 2.1. Россия. Москва | Содержание учебного материала | 1 |
Лабораторные работы.- | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой У карты России. Москва. Достопримечательности России. Причастие, независимы причастный оборот. Путешествие по России: большие города, достопримечательности. Государственное устройство России. Экономические положение России. Промышленность, сельское хозяйство. | 8 |
Тема 2.2. Великобритания. Лондон | Содержание учебного материала | 1 | |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Великобритания. Лондон. Условное наклонение Великобритания. Система управления. Чтение, перевод. Письмо. Лондон. Чтение, перевод, письмо. | 8 |
Тема 2.3. США. Вашингтон. Большие города | Содержание учебного материала | 1 |
Лабораторные работы | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой У карты США. Большие города. Вашингтон. Великобритания. США. Сложноподчиненное предложение с wish. Нью-Йорк. Традиции Великобритании, США. Чтение, перевод. Письмо. | 8 |
|
Раздел 3. Основы перевода профессионально-ориентированных текстов | | 20 | |
Тема 3.1. Теоретические основы перевода | Содержание учебного материала | 1 |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Теоретические основы перевода. Принципы организации лексики в словарях. Словообразование. Рецептивные и продуктивные навыки словообразования: | 8 |
Тема 3.2. Термины | Содержание учебного материала | 1 |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Термины. Терминологические трудности. Числительные. Грамматика устной речи и письменного изложения иностранной профессиональной информации. Основные геометрические понятия. Общетехническая терминология. Математические действия. Специальная терминология. Работа с текстами общетехнического характера. Работа с текстами электротехнического направления. | 8 |
Раздел 4. Устная профессиональная речь | 3 курс | 50 (раздел 4- 20 часов) |
Тема 4.1. Современный мир профессий | Содержание учебного материала | 1 |
5. | Электротехника как профессия. | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Существительное в функции определения. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Структура и методика проведения презентации. Глаголы с послелогами. Монологическое сообщение профессионального характера. Многозначность слов. Великие учёные и изобретатели. Аудирование и говорение. Функции P.I. Лексико-грамматический минимум обеспечения презентации. Профессионально-ориентированный лексический минимум (составление и изучение словаря терминов). | 8 |
Тема 4.2. Профессии. Организация | Содержание учебного материала | 1 |
Лабораторные работы. | - |
Практические занятия. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Профессии. Лексический минимум организации. Функции P.II. Структура организации. Должности. | 8 |
Раздел 5. Перевод | | 10 |
Тема Виды письменного технического перевода | Содержание учебного материала | 1 |
6. | Полный письменный перевод: компьютеры, интернет. | | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Особенности грамматики технического английского языка (повторение). | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Реферативный перевод. Автоматизация. Аннотационный перевод. Размеры. Техническое черчение. Консультативный перевод, перевод заголовков. Лексический минимум компьютерных (информационных) технологий: изучение словаря терминов, выполнение упражнений. Лингвистические особенности аннотирования, реферирования иностранных источников информации. | 8 |
Раздел 6. Основы делового общения | | 21 |
Тема 6.1. Деловые переговоры | Содержание учебного материала | 1 |
7. | Формулы речевого этикета общения. | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Порядок слов в английском предложении (повторение). | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Структура диалога общенаучного характера. Порядок слов в английском предложении (повторение). Деловые переговоры (систематизация). Элементы устного перевода информации в процессе деловых контактов, встреч, совещаний. Лексический минимум деловых контактов, встреч, совещаний: составление. Изучение словаря деловых встреч, выполнение упражнений. | 8 |
IV курс 50 |
Тема 6.2. Деловая переписка | Содержание учебного материала | 1 | |
8. | Структура делового письма | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Особенности грамматики делового письма | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Речевые особенности деловой переписки: лексика, грамматика, синтаксис, этикет. Правила оформления резюме. Правила и методика заполнения анкет. Лексико-грамматические особенности письменного общения. Правила и методика заполнения анкет (тренировка в составлении анкет). | 8 |
|
Раздел 7. Общетехнический курс | | 20 | |
Тема 7.1. Материалы, их свойства | Содержание учебного материала | 1 |
9. | Свойства материалов. | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Прилагательные со значением названий материалов. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Материалы. Конструкция “is made of”. | 8 |
Тема 7.2. Инструменты, единицы, системы измерения | Содержание учебного материала | 1 |
10 | Системы измерения. | 1 |
11 | Электроизмерительные инструменты. | 2 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Технические сокращения, аббревиатуры. Электрические единицы измерения. | 1 |
| Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Технические сокращения, аббревиатуры. Герундий. Измерительные приборы. Графики, диаграммы, кривые. Компьютерное моделирование. Робототехника. Инструменты, единицы, системы измерения. Отглагольное существительное. Пассивный залог. Электроизмерительные инструменты. | 8 |
|
Раздел 8. Электротехнический курс | | 20 | |
Тема 8.1. Чтение. Понятие электрического тока | Содержание учебного материала | 1 | |
12 | Ознакомительное чтение: производство электроэнергии, электрической цепи. | 1 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Функции инфинитива. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Ознакомительное чтение: понятие электрического тока. Инфинитивные обороты. Поисковое чтение: трансформаторы. Поисковое чтение: генераторы. Изучающее чтение: двигатели переменного тока. Сочетание модальных глаголов с пассивным инфинитивом. Конденсаторы: чтение, перевод, выполнение упражнений. Батареи: чтение, перевод, выполнение упражнений. | 8 |
| |
Тема 8.2 Электроприборы и инструменты | Содержание учебного материала | 1 | |
13 | Работа с текстами профессиональной направленности. | 1 |
14 | Техника безопасности на рабочем месте. | 2 |
Лабораторные работы. | - | |
Практические занятия. Техническое обслуживание и уход за электрооборудованием. Грамматика: повторение. Дифференцированный зачет. | 1 |
Контрольные работы. | - |
Самостоятельная работа обучающихся. Работа с учебной литературой Паспорта к электрооборудованию. Лингвистические методы аналитической обработки иностранных источников информации. | 8 |
Всего: | 200 | |
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1 - ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2 - репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3 - продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)
3. условия реализации УЧЕБНОЙ дисциплины
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык».
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий «Иностранный язык».
Технические средства обучения:
- компьютер с лицензионным программным обеспечением
- экран
- мультимедиапроектор.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники
1. Агабекян И.П. Английский язык. Учебное пособие. – Ростов н/Д: Феникс, 2015.
2. Восковская А.С., Карпова Т.А. Английский язык. Учебник. - Ростов н/Д.: Феникс, 2015.
3. Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Английский язык для технических специальностей. English for Technical Colleges. Учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2015. 4.
Spotlight. Английский язык 10 – 11 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Базовый уровень. – М.: «Просвещение», 2015.
Дополнительные источники
1.Безкоровайная Г.Т., Соколова Н.И., Койранская Е.А., Лаврик Г.В.Planet of English. Учебник английского языка для учреждений СПО. – М.: Издательский центр «Академия», 2015.
2. Лаврик Г.В. Planet of English. Английский язык. Практикум для профессий и специальностей социально-экономического профиля СПО. – М.: Издательский центр «Академия», 2015.
3. Фишман Л.М. Professional English: Учебное пособие. - М.: ИНФРА-М, 2016.
Словари
Большой англо-русский и русско-английский словарь. - М.: Эксмо, 2015.
Интернет-ресурсы
1. www.macmillanenglish.com
2. www.britishcouncil.org/learning-elt-resources.htm
4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и контрольных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Основные показатели оценки результата |
Умения: | |
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; | Представление профессиональных и повседневных тем на иностранном языке |
- переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности; | Распознавание иностранных текстов |
-самостоятельно совершенствовать письменную и устную речь; | Улучшение качества воспроизведения устной и письменной речи |
- пополнять словарный запас; | Увеличение словарного запаса |
- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации; | Разработка словесного социокультурного портрета своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации; |
- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи. | Воспроизведение тестов различных стилей |
Знания: | |
-лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности; | Пополнение лексического запаса |
- языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем. | Классификация языкового материала |
6