СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Роль татарских народных игр в обучении татарскому языку русскоязычных детей

Нажмите, чтобы узнать подробности

Выстулление на семинаре.

 Дети уже могут свободно подчиняться правилам, данным в открытом виде, поэтому бессюжетные подвижные игры можно использовать достаточно широко.

­   Большинство игр имеют развернутые сюжеты, определяющие содержание движений. Во многих играх есть роль ведущего.

Просмотр содержимого документа
«Роль татарских народных игр в обучении татарскому языку русскоязычных детей»

“ Роль татарских народных игр в обучении татарскому языку русскоязычных детей”   МБДОУ «Энже» Воспитатель по обучению татарского языка Коронова Г.И .

Роль татарских народных игр в обучении татарскому языку русскоязычных детей”

МБДОУ «Энже»

Воспитатель по обучению

татарского языка

Коронова Г.И .

«Халык иҗатын белми торып, хезмәт халкының чын тарихын белеп булмый», - дигән бөек рус язучысы М.Горький.

«Халык иҗатын белми торып, хезмәт халкының чын тарихын белеп булмый», - дигән бөек рус язучысы М.Горький.

 В нашем детском саду воспитанники окунаются в атмосферу татарской национальной культуры, показывают свои знания, полученные в течении года.

В нашем детском саду воспитанники окунаются в атмосферу татарской национальной культуры, показывают свои знания, полученные в течении года.

  Дошкольники лучше воспринимают потешки, песенки, прибаутки, народные игры. Дети очень любят сказки. А татарские сказки раскрывают традиции народ, глубокую почтительность и уважение младших к старшим, доброту и отзывчивость, сострадание к ближнему.

Дошкольники лучше воспринимают потешки, песенки, прибаутки, народные игры. Дети очень любят сказки. А татарские сказки раскрывают традиции народ, глубокую почтительность и уважение младших к старшим, доброту и отзывчивость, сострадание к ближнему.

Особое место в работе с маленькими детьми занимают дидактические игры, стихи, народная игрушка, национальные куклы.

Особое место в работе с маленькими детьми занимают дидактические игры, стихи, народная игрушка, национальные куклы.

Наши дети знают традиции народов Поволжья, исполняют с удовольствием их песни, танцы и стихи. Благодаря систематической работе в данном направлении дошкольники приобщаются к тому, что поможет им стать людьми ответственными, знающими и почитающими традиции своего народа, историю родного края, любящими свою Родину.

Наши дети знают традиции народов Поволжья, исполняют с удовольствием их песни, танцы и стихи. Благодаря систематической работе в данном направлении дошкольники приобщаются к тому, что поможет им стать людьми ответственными, знающими и почитающими традиции своего народа, историю родного края, любящими свою Родину.

 Для воспитания дружелюбного отношения к детям других национальностей необходимо предусмотреть организацию различных видов деятельности, использование методов, чтения детской литературы и произведений устного народного творчества. Это и проведение праздников, наблюдение за красотой родной природы.

Для воспитания дружелюбного отношения к детям других национальностей необходимо предусмотреть организацию различных видов деятельности, использование методов, чтения детской литературы и произведений устного народного творчества. Это и проведение праздников, наблюдение за красотой родной природы.

 Также в детском саду проводятся как русские, так и татарские национальные праздники. Где дети с большим желанием участвуют, рассказывают стихи, поют песни, играют в разные подвижные игры.

Также в детском саду проводятся как русские, так и татарские национальные праздники. Где дети с большим желанием участвуют, рассказывают стихи, поют песни, играют в разные подвижные игры.

Наши воспитанники принимают активное участие на праздниках, посвященных Дню родного языка, где они рассказывают стихи великого татарского поэта и писателя Г. Тукая .

Наши воспитанники принимают активное участие на праздниках, посвященных Дню родного языка, где они рассказывают стихи великого татарского поэта и писателя Г. Тукая .

Играем в разные, национальные, подвижные игры. Знакомимся с национальными сказками, рассказами татарских писателей.

Играем в разные, национальные, подвижные игры.

Знакомимся

с национальными сказками, рассказами татарских писателей.

 Халык җырлары бабаларыбыз тарафыннан калдырылган иң кадерле вә иң бәһале мирастыр. Халык җырларының җәүһәр вә якутлардан да кыйммәтле бер нәрсә булганы өчен аларга зур әһәмият бирергә кирәк. Аларны кадерләргә, югалтмаска, буыннан буынга тапшырырга кирәк. Халык җыры, халык көе – ул, халык авазы, халык тойгысы һәм фикеренең турыдан-туры чагылышы, аның музыкаль теле .

Халык җырлары бабаларыбыз тарафыннан калдырылган иң кадерле вә иң бәһале мирастыр. Халык җырларының җәүһәр вә якутлардан да кыйммәтле бер нәрсә булганы өчен аларга зур әһәмият бирергә кирәк. Аларны кадерләргә, югалтмаска, буыннан буынга тапшырырга кирәк. Халык җыры, халык көе – ул, халык авазы, халык тойгысы һәм фикеренең турыдан-туры чагылышы, аның музыкаль теле .

Әй, уйныйбыз-уйныйбыз...

Әй, уйныйбыз-уйныйбыз...

Кеше, үзенең көндәлек тормышында, сагыш, кайгыдан арынасы, яки, киресенчә, эченә сыймаган шатлыгын, куанычын белдерәсе килсә, җырлап җибәрә. Күптән ишетелгән, күңелендә сакланган, үзенең хис – тойгыларына туры килә торган көйне суза.  Җыр туа, җыр яши, җырлаучысы булганда – җыр мәңге яши. Җыр ул – яшәү чарасы. Җыр – ул халыкның җаны. Үзенең теле булмаган халык булмаган кебек, үзенең җыры, музыкасы һәм музыка уен-кораллары булмаган халык та дөньяда юк.

Кеше, үзенең көндәлек тормышында, сагыш, кайгыдан арынасы, яки, киресенчә, эченә сыймаган шатлыгын, куанычын белдерәсе килсә, җырлап җибәрә. Күптән ишетелгән, күңелендә сакланган, үзенең хис – тойгыларына туры килә торган көйне суза. Җыр туа, җыр яши, җырлаучысы булганда – җыр мәңге яши. Җыр ул – яшәү чарасы. Җыр – ул халыкның җаны. Үзенең теле булмаган халык булмаган кебек, үзенең җыры, музыкасы һәм музыка уен-кораллары булмаган халык та дөньяда юк.

Мы убеждены, что воспитание гражданина и патриота, любящего свою Родину, не может быть успешным без глубокого познания истории народа, его культуры

Мы убеждены, что воспитание гражданина и патриота, любящего свою Родину, не может быть успешным без глубокого познания истории народа, его культуры

Бег в мешках. Бег в мешках – очень простой, но одновременно веселый и эмоциональный конкурс для детей, позволяющий проявить свою силу и ловкость. Для проведения конкурса нужно разделить участников на две или более команды и выстроить их перед стартовой чертой  в колонны.  Первым участникам игры выдаются мешки. По сигналу ведущего первые участники команд должны быстро залезть ногами в мешок, и, придерживая его руками возле пояса, допрыгать (как вариант досеменить) до обозначенного места (флажка, стула). Обежав его, игрок возвращается к своей команде, вылезает из мешка и передает его следующему игроку, который повторяет все действия. Во время игры не допускается падение мешка. Если во время эстафеты участник упал, он может подняться и продолжить соревнование.

Бег в мешках.

Бег в мешках – очень простой, но одновременно веселый и эмоциональный конкурс для детей, позволяющий проявить свою силу и ловкость.

Для проведения конкурса нужно разделить участников на две или более команды и выстроить их перед стартовой чертой  в колонны.  Первым участникам игры выдаются мешки.

По сигналу ведущего первые участники команд должны быстро залезть ногами в мешок, и, придерживая его руками возле пояса, допрыгать (как вариант досеменить) до обозначенного места (флажка, стула). Обежав его, игрок возвращается к своей команде, вылезает из мешка и передает его следующему игроку, который повторяет все действия.

Во время игры не допускается падение мешка. Если во время эстафеты участник упал, он может подняться и продолжить соревнование.

Бег в мешках

Бег в мешках

Продаем горшки(Чүлмәк уены) Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигатель­ной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата. Играющие разделяются на две группы: дети-горш­ки и игроки—хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок—хозяин горшка, руки у него за спи­ной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и на­чинает разговор: — «Эй, дружок, продай горшок!»  — Покупай!  — Сколько дать тебе рублей?  — Три отдай.  Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех руб­лей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кру­гу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот зани­мает это место, а отставший становится водящим. Правила игры: бегать разрешается только по кругу, не пересекая его; бегущие не имеют права задевать других игро­ков; водящий может начинать бег в любом направле­нии. Если он начал бег влево, запятнанный дол­жен бежать вправо.

Продаем горшки(Чүлмәк уены)

Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигатель­ной реакции, укрепление мышц опорно-двигательного аппарата. Играющие разделяются на две группы: дети-горш­ки и игроки—хозяева горшков. Дети-горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок—хозяин горшка, руки у него за спи­ной. Водящий стоит за кругом.

Водящий подходит к одному из хозяев горшка и на­чинает разговор:

«Эй, дружок, продай горшок!» — Покупай! — Сколько дать тебе рублей? — Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех руб­лей) касается рукой хозяина, и они начинают бег по кру­гу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот зани­мает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры:

бегать разрешается только по кругу, не пересекая его;

бегущие не имеют права задевать других игро­ков;

водящий может начинать бег в любом направле­нии. Если он начал бег влево, запятнанный дол­жен бежать вправо.

Играем в игру “Продаем горшки”(Чүлмәк уены)

Играем в игру “Продаем горшки”(Чүлмәк уены)

Тимербай  Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего — Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит: Пять детей у Тимербая, Дружно, весело играют. В речке быстрой искупались, Нашалились, наплескались, Хорошенечко отмылись И красиво нарядились. И ни есть, ни пить не стали, В лес под вечер прибежали, Друг на друга поглядели, Сделали вот так! С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.  Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).  

Тимербай

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего — Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались,

Нашалились, наплескались,

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так! С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя. Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).

 

Тимербай

Тимербай

 Хлопушки (Әбәкле)  На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20—30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх.    Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:  Хлоп да хлоп - сигнал такой  Я бегу, а ты за мной!  С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.   Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

Хлопушки (Әбәкле)

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20—30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп - сигнал такой

Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим. Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

Әбәкле уйныйбыз

Әбәкле уйныйбыз

Игра «Колечко-колечко»  Все сидят на лавочке. Выбирается водящий. У него между ладошек лежит колечко или другой маленький предмет. Все держат ладошки сомкнутыми. Водящий с колечком обходит всех и будто бы кладет им колечко. Но кому он положил, знает только тот, кому колечко попало. Другие должны наблюдать и догадаться, у кого находится этот предмет. Когда водящий скажет: «колечко-колечко, выйди на крылечко», тот, у кого оно есть, должен выскочить, а остальные, если догадались, задержать его. Если удалось выскочить, он начинает водить, если нет — водит тот, кто задержал. Причем задерживать можно только локтями, так как ладони остаются сомкнутыми.

Игра «Колечко-колечко»

Все сидят на лавочке. Выбирается водящий. У него между ладошек лежит колечко или другой маленький предмет. Все держат ладошки сомкнутыми. Водящий с колечком обходит всех и будто бы кладет им колечко. Но кому он положил, знает только тот, кому колечко попало. Другие должны наблюдать и догадаться, у кого находится этот предмет. Когда водящий скажет: «колечко-колечко, выйди на крылечко», тот, у кого оно есть, должен выскочить, а остальные, если догадались, задержать его. Если удалось выскочить, он начинает водить, если нет — водит тот, кто задержал. Причем задерживать можно только локтями, так как ладони остаются сомкнутыми.

Татарская народная игра «Тюбетейка»  Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

Татарская народная игра «Тюбетейка»

Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

 Дети уже могут свободно подчиняться правилам, данным в открытом виде, поэтому бессюжетные подвижные игры можно использовать достаточно широко.  Большинство игр имеют развернутые сюжеты, определяющие содержание движений. Во многих играх есть роль ведущего.
  • Дети уже могут свободно подчиняться правилам, данным в открытом виде, поэтому бессюжетные подвижные игры можно использовать достаточно широко.
  • Большинство игр имеют развернутые сюжеты, определяющие содержание движений. Во многих играх есть роль ведущего.
 Игры не должны быть слишком длинными; обязательно нужно делать паузы для отдыха.  В работе с малышами рекомендуется использовать игры с небольшим художественным текстом, который подсказывает детям движения и заменяет в игре правила («Ак куян», «Чәбәкәй», «Кайда безнең кулларыбыз»һ.б.)
  • Игры не должны быть слишком длинными; обязательно нужно делать паузы для отдыха.
  • В работе с малышами рекомендуется использовать игры с небольшим художественным текстом, который подсказывает детям движения и заменяет в игре правила («Ак куян», «Чәбәкәй», «Кайда безнең кулларыбыз»һ.б.)
“ Уйный-уйный үсәбез”

Уйный-уйный үсәбез”

Играйте с нами,  играйте как мы,  играйте лучше нас.

Играйте с нами, играйте как мы, играйте лучше нас.