Просмотр содержимого документа
«English and Russian Proverbs»
English & Russian proverbs
6 form
English & Russian Proverbs
Russian equivalents
5
Complete the proverbs
English
5
5
10
equivalents
5
5
5
10
10
10
15
5
15
10
10
15
10
10
15
10
20
15
20
15
15
15
20
20
15
20
All in good time.
5
а) Всему своё время.
b) Время - деньги.
c) Время - лучший лекарь.
No news is good news.
5
а) Плохие вести быстро доходят.
b) Ничто не ново под луной
c) Отсутствие новостей - хорошая новость.
Love me, love my dog.
5
а) Любовь зла - полюбишь и козла.
b) Старую собаку новым фокусам не научишь.
c) Любишь тепло, терпи и дым.
Scratch my back and I'll scratch yours.
10
a) Ты мне, я тебе.
b) Око за око.
c) Что посеешь, то и пожнёшь.
Love conquers all.
10
a) Любовь слепа.
b) Для любви нет преград.
c) В любви и на войне все средства хороши.
Rome was not built in a day.
10
- В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
- Куй железо, пока горячо.
- Москва не сразу строилась.
Honesty is the best policy.
10
- Дарёному коню в зубы не смотрят.
- Нечестно живёшь - себя подведёшь.
- Вор вора в полицию не сдаст.
Rats desert a sinking ship.
15
- Бегут, как крысы с тонущего корабля.
- Кот ушёл, мышам раздолье.
- Разошлись, как в море корабли.
Barking dogs seldom bite.
15
- Лает, а в дом не пускает.
- Любишь меня, люби мою собаку.
- Кто много грозит, тот мало вредит.
Things done cannot be undone.
15
- Делу время, потехе час.
- Глаза страшатся, а руки делают.
- Было, да прошло.
5
late
Better ………… than never.
early
lately
late
sometimes
There………. no smoke without a fire.
5
is
is
are
was
were
There is no place like…………..
5
home
school
hospital
home
garden
When in Rome …….as the Romans do.
5
do
do
play
ask
want
He that never …………..never fell.
10
climbed
.
climb
climbed
climbing
is climbing
10
You cannot make an omlette without ………….. eggs.
breaking
broken
break
breaking
broke
Let sleeping dogs ……….. .
10
lie
bark
lie
dream
sleep
Live and ………. live.
15
let
do
give
let
can
What man …………….., man can do.
has done
15
done
has done
do
to do
You never know what you ………….do till you try.
can
15
can
must
may
should
Собака на сене.
10
- Jack of all trades.
- A dog in the manger.
- Let sleeping dog lie.
- It's a dog-eat-dog world.
Друзья познаются в беде.
10
- A fair weather friend.
- A friend in need is a friend indeed.
- A man is known by the company he keeps.
- Birds of a feather flock together.
Хорошо там, где нас нет.
15
- Good fence make good neighbours.
- The grass is always greener on the other side of the fence.
- There's no place like home.
- Nothing to write home about.
Ложка дёгтя в бочке мёда.
15
- To have a bee in one's bonnet.
- A feather in one's cap.
- A bolt from the blue.
- One cloud is enough to eclipse the sun.
Пуганая ворона куста боится.
15
- Once bitten, twice shy.
- Two blacks do not make a white.
- The early bird catches the worm.
- Measure twice and cut once.
Лиха беда начало.
20
- The early bird catches the worm.
- To start from scratch.
- Many hands make light work.
- Well begun is half done.
Плохому танцору и ноги мешают.
20
- A bad workman always blames his tools.
- Handy Andy.
- Jack of all trades.
- All work and no play makes Jack a dull boy.
Рыбак рыбака видит издалека.
20
- Blood is thicker than water.
- All for one and one for all.
- The best of friends must part.
- Birds of a feather flock together.
Поспешишь - людей насмешишь.
20
- A miss is as good as a mile.
- Easy come, easy go.
- Haste makes waste.
- Learn to walk before you run.
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
20
- Don't tell tales out of school.
- First catch your hare, then cook him.
- So many men, so many minds.
- Easier said than done.