СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Факультатив по немецкому языку

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Факультатив по немецкому языку»









РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


факультативных занятий по немецкому языку

«Путешествие по странам изучаемого языка»


для 8 класса































Смоленск 2019



ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Факультативные занятия «Путешествие по странам изучаемого языка» предназначены для 8 класса общеобразовательных учреждений и рассчитаны на 68 часов (в каждом классе).

Актуальность данных факультативных занятий обусловлена необходимостью подготовки учащихся к межкультурному общению и значимостью достижения главной цели обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе – формирования многоязычной поликультурной личности, способной и готовой к взаимодействию с коммуникантами, являющимися носителями разных языков и культур.

Целью факультативных занятий выступает овладение учащимися основами культуры речевого общения на немецком языке, что предполагает усвоение школьниками норм и правил межкультурного взаимодействия и умение учитывать их в своем речевом поведении в различных ситуациях иноязычного общения.

Задачи факультативных занятий предусматривают формирование у учащихся знаний о / об:

  • наиболее общих особенностях речевого общения на родном и иностранном языках;

  • социальных факторах использования языка (правила вежливости, нормы социального поведения, табу и др.);

  • особенностях невербальных средств общения в соизучаемых языках и др.

У учащихся должны быть также сформированы умения:

  • строить свое речевое поведение с учетом ситуации общения и характеристик собеседника;

  • использовать приобретенный речевой и социокультурный опыт для компенсации пробелов в коммуникации, обусловленных дефицитом языковых средств;

  • осуществлять учебное сотрудничество с другими учащимися в процессе речевого взаимодействия (обменяться информацией, принять совместное решение) и др.

Факультативные занятия «Путешествие по странам изучаемого языка» предусматривает также реализацию образовательных, воспитательных и развивающих целей. Достижение образовательных целей должно способствовать обогащению индивидуальной картины мира учащихся, осознанию особенностей родной культуры, расширению филологического кругозора, развитию национального самосознания и др.

Реализация воспитательных целей предполагает формирование качеств и характеристик, необходимых для успешного межкультурного взаимодействия в условиях диалога культур (уважительное отношение к представителям других культур, толерантность, тактичность и доброжелательность, социокультурная наблюдательность и др.).

Достижение развивающих целей факультативного курса должно способствовать развитию памяти, внимания, воображения, культуры мышления, а также эмоционально-волевой и мотивационной сфер личности.

В связи с тем, что культура речевого общения представляет собой многоплановое и многоуровневое явление, в рамках факультативного курса основное внимание следует уделять таким значимым ее аспектам, как стилистическая правильность (уместность) высказывания и речевой этикет. В первом случае имеется в виду соответствие используемых языковых средств определенным ситуациям общения (официальным или неофициальным), что соотносится с тремя регистрами: нейтральным, неформальным и формальным. Учитывая этап обучения, а также небольшой объем учебного времени, выделяемого на факультативные занятия, программа предусматривает работу с двумя регистрами – неформальным и формальным. Овладение особенностями формального и неформального межкультурного общения осуществляется в процессе обучения речевому этикету.

Речевой этикет – это совокупность национально-специфических норм речевого и неречевого поведения, обязательных для стандартных ситуаций общения в стране изучаемого языка. Незнание национальной специфики норм поведения, отраженных в этикете, вынуждает учащихся при встрече с носителем языка опираться на правила и предписания, присущие их родной лингвокультуре, следствием чего являются не совсем корректные речевые поступки и нарушение взаимопонимания между коммуникантами. Обучение речевому этикету в рамках факультативного курса предполагает развитие у учащихся определенных умений и навыков, к числу наиболее значимых из которых относятся:

  1. умение правильно определять культурную коннотацию высказываний собеседника;

  2. умение выбирать адекватную речевую формулу для выражения приветствия, благодарности, извинения, сожаления и т.п. с учетом ситуации общения (официальная / неофициальная) и особенностей собеседника (социальный статус, возраст, пол, степень знакомства и др.);

  3. умение поддерживать обратную связь в процессе общения с целью оценки его успешности / неуспешности и, в случае необходимости, переключаться на другую стратегию поведения;

  4. навыки владения нормами неречевого поведения (адекватное понимание национальной специфики жестов, мимики, телодвижений; правильный выбор дистанции для общения и др.).


Организация образовательного процесса


Организация занятий в рамках данных факультативных занятий должна осуществляться с использованием таких способов и приемов обучения, как драматизация, ролевая игра, моделирование ситуаций, выполнение этюдов, тестов и др. Следует использовать широкий спектр средств обучения: аудио- и видеозаписи, лингвострановедческие справочники, памятки, рекомендации, а также дидактические раздаточные материалы, включающие опорные карточки, функциональные схемы, ролевые задания и т.п. В целях интенсификации самостоятельной работы учащихся важно также применять обучающие и контролирующие компьютерные программы, мультимедийные курсы и Интернет-ресурсы.

Обучение культуре речевого общения, в частности, речевому этикету, целесообразно проводить с учетом трех основных этапов: ознакомление, тренировка и применение.

На этапе ознакомления учащимся предъявляются аутентичные образцы речевого поведения в типичных ситуациях межкультурного общения в стране изучаемого языка, представленные с помощью печатных текстов, аудио- и видеозаписей. Они знакомятся с правилами социально приемлемого речевого и неречевого поведения на основе памяток, рекомендаций, лингвострановедческих комментариев.

Этап тренировки предусматривает моделирование ситуаций этикетного общения и их проигрывание, драматизацию в условиях, приближенных к реальной коммуникации и предусматривающих осуществление речевых действий с различной функциональной направленностью и стилистической окраской. Рекомендуется также применять отдельные приемы интенсивного обучения, например, джазовые мелодии (Jazz Chants) в качестве ритмической и мелодической основы для запоминания той или иной формулы речевого этикета. Учащимся предлагается, разделившись на две группы, ритмично проговорить диалогическое единство этикетного характера, а затем пропеть его на ритмичную джазовую мелодию, меняясь ролями и по возможности сопровождая речь соответствующими жестами. На данном этапе эффективно использовать обучающие тесты, содержащие не только ключи, но и краткие комментарии, поясняющие, почему тот или иной вариант ответа является ошибочным, не аутентичным. Задания в тестах могут включать: выбор правильного варианта формулы речевого этикета согласно официальной / неофициальной ситуации общения; соотнесение высказываний, принадлежащих к разным регистрам (формальному и неформальному), но реализующим одну и туже функцию; заполнение пропуска адекватной репликой и др. Важно, чтобы в тестах были предусмотрены задания для овладения навыками неречевого поведения, как на рецептивном, так и на репродуктивном уровнях.

Этап применения предполагает широкое использование ролевых игр, в которых развивается умение учащихся варьировать формы своих высказываний, выбирать официальный или неофициальный стиль речи, исходя из самостоятельной ориентировки в условиях речевого общения. Большим потенциалом обладает и полилогическое общение, в ходе которого значение придается умениям слушать и слышать собеседника, вежливо прерывать его, давать эмоциональную оценку обсуждаемому. На этом этапе также могут использоваться тесты, но уже контролирующего характера.

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ


Содержание обучения организуется исходя из сфер общения и их предметно-тематического содержания, определяемых государственным стандартом общего среднего образования и учебной программой по иностранным языкам (2009) для данного этапа обучения. В содержании факультативного курса представлены типичные ситуации этикетного общения, основные коммуникативные задачи и речевые функции, реализуемые в ходе общения.

VIII КЛАСС


Социально-бытовая сфера общения (15 часов)


Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги. Попросить совета, где выгоднее обменять деньги


Учебно-трудовая сфера общения (13 часов)


Современный мир профессий. Возможности продолжения образования в высшей школе. Проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире.


Социально-культурная сфера общения (26 часов)


Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам.

Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей.

Социально-познавательная сфера общения (14 часов)


Ситуация: Обсуждение обычаев и национальных традиций

Коммуникативные задачи:

  • Выразить интерес к наиболее известным обычаям и традициям страны изучаемого языка

  • Попросить объяснить значение обычая / традиции

  • Раскрыть значение и истоки обычая / традиции

  • Выразить эмоциональное отношение к народному празднику


ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ


  • Begrüßung - Reaktion auf eine / bei einer Begrüßung

  • Bekanntschaft / Vorstellung - Reaktion bei einer Vorstellung

  • Fragen nach dem Befinden - Antworten auf die Fragen nach dem Befinden

  • Anrede

  • Dank - Antwort auf Dank

  • Abschied - Wünsche beim Abschied

  • Wünsche

  • Glückwünsche

  • Entschuldigung - Reaktion bei der Entschuldigung

  • Einladung - Reaktion auf die Einladung

  • Bitte. - Reaktion auf eine Bitte

  • Vorschlag

  • Aufforderung

  • Verbot

  • Interesse ausdrücken

  • Gefallen / Nichtgefallen

  • Informationen erfragen

  • Sich beschweren

  • Nachfragen

  • Vergleichen

  • Vorlieben ausdrücken



Образцы аутентичных формул речевого этикета,

используемых при решении коммуникативных задач



Bekanntschaft/ Vorstelleung


Wie heißt du? Wie heißen Sie? / Wie ist dein Name? Wie ist Ihr Name? Entschuldigung, wie ist Ihr Name? Entschuldigung, wie heißen Sie! Darf ich mich vorstellen? Darf ich sie vorstellen? - Ich heiße Paul Müller. / Ich bin Paul ./ Mein Name ist Paul. Freut mich, Schmidt. Bitte, machen Sie sich bekannt! Mein Bruder / Meine Schwester. Angenehm! / Sehr angenehm! Ich freue mich, Sie kennen zu lernen!


Fragen nach dem Befinden

Wie geht`s? Wie geht`s dir / euch? Wie geht`s Ihnen? Ist alles o.k? Was ist passiert? / Ist etwas passiert? Wie fühlst du dich? Wie fühlen Sie sich?

- Danke, gut / sehr gut! Danke, es geht! Danke, leider nicht so gut! So wie

immer! Schlecht! Schrecklich! So (so)lala!


Dank

Danke! Vielen/ besten Dank! Danke schön! Danke sehr! Tausend Dank! Ich danke dir / Ihnen / euch! Ich bin Ihnen sehr dankbar! Herzlichen Dank! Ich bin Ihnen dankbar! Danke gleichfalls! - Bitte! Bitte sehr/ schön! Aber bitte! Keine Ursache! Nicht zu danken! Gern geschehen!

Anrede

Mutti! / Mama!/ Mami! Vati!/ Papa! Oma! Opa! Onkel Karl! Lars! / Lieber

Lars! Susi! Liebe Susi! Liebe Silke, lieber Hans! Herr Schneider! Lieber Herr

Schneider! Frau Harder! Liebe Frau Harder! Herr Ober! / Herr Kellner! Herr /

Frau Direktor! Meine Damen und Herren! Liebe Freunde! / Liebe Gäste!


Entschuldigung!

Entschuldigen Sie bitte! / Verzeihen Sie bitte! Entschuldigung! / Verzeihung!

Ich bitte um Entschuldigung! / Ich bitte um Verzeihung! Kannst du mir

verzeihen? Ich möchte mich entschuldigen. Es tut mir (sehr) Leid!- Bitte! /

Bitte sehr! / Aber bitte! Macht nichts! / Das macht nichts! Kein Problem!

Schon gut!


Einladung

Komm heute zu uns! Komm mal zu uns! Besuchen Sie uns bitte …! Kommen

Sie mal zu uns! Nehmen Sie bitte Platz! - Gern! Vielen Dank! Vielen Dank für

die Einladung! Ich komme gern! Einverstanden! Abgemacht! Das ist eine gute

Idee! Vielen Dank, aber … Es tut mir Leid, aber … Leider, nein! Sehr schade,

aber … Das geht (wirklich) nicht! Ich habe keine Zeit / keineLust.


Abschied

Auf Wiedersehen! Auf Wiederhören! Tschüs!/ Tschüs! Gute Nacht! Bis bald! Bis später! Bis dann! Bis morgen! / Bis heute Abend! / Bis Montag!



Wünsche

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Guten Abend! Guten Appetit!

Schönes Wochenende! Alles Gute! Viel Erfolg! Viel Spaß! Glückliche / Gute

Reise! Schöne Ferien! Kommen Sie gut nach Hause! Gute Besserung! Bleib

gesund! / Bleiben Sie gesund! Gute Zeit! Viel Erfolg!




Glückwünsche

Alles Gute / viel Glück / Аlles Beste zum Geburtstag! Von (ganzem) Herzen wünsche ich dir / Ihnen viel Glück! Frohes Fest! Frohe Weihnachten! Frohe / schöne Osternferien!

Bitte

Ich bitte dich … Kannst du bitte … zeigen? Kann ich / Darf ich …? Gib mir

bitte …! Ich habe eine Bitte … Ich bitte Sie … Ich möchte Sie bitten, dass …

Geben Sie mir bitte …! - (Na) klar! Hier ist bitte …! Ja. /Aber gerne! Bitte schön! Es tut mir Leid, ich habe … Leider habe ich …


Vorschlag

Ich schlage vor, … zu … Ich möchte vorschlagen, dass …

Es ist notwendig, …zu … Es wäre gut / schön / notwendig, … zu …

Man muss … Wollen wir …



ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ


К концу курса учащиеся должны овладеть основами использования изучаемого языка как средства межкультурного общения с учетом национально-специфических норм речевого и неречевого поведения в стандартных ситуациях общения. У школьников должен быть развит комплекс умений, позволяющих им успешно вступать в речевой контакт с носителем изучаемого языка и культуры, поддерживать и завершать общение, используя аутентичные речевые формулы соответственно официальной / неофициальной ситуации речевого взаимодействия и статусу собеседника. Предполагается также, что учащиеся научатся распознавать национальную специфику жестов, мимики, телодвижений, сопровождать свою речь паралингвистическими средствами общения. Приобретенные учащимися знания, навыки и умения будут способствовать предотвращению возникновения культурных барьеров и в целом социокультурному образованию школьников.














ПРИМЕРНОЕ ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА




п/п

Тема

Кол-во часов

Дата


1.

Федеративная Республика Германия. Общая информация.

1


2.

Из истории Германии.

1




3.

Государственное устройство и экономика ФРГ.

1




4.

Обучение и образование.

1


5.

Крупнейшие города Германии.

1




6.

Берлин и его достоприме-чательности.

1




7.

Мюнхен

1


8.

Бремен

1


9.

Лейпциг



10.

Дрезденская картинная галерея

1


11-

12

Выдающиеся представители Германии

2


13.

Альберт Эйнштейн

1


14-15.

Классическая немецкая литература

2


16-17.

Обзор федеральных земель Германии.

2


18.

Швейцария.

Из истории страны.


1


19.

Крупные города Швейцарии.

1


20.

Достопримечательности

Швейцарии.

1


21.

Австрия.

Географическое положение.

1


22.

Вена и ее достопримечательности.

1


23.

Крупные города.

1


24.

Лихтенштейн.

1


25.

Люксембург.

1


26.

Достопримечательности страны.

1


27.

Выдающиеся музыканты стран изучаемого языка.

1


28.

Штраус.

1


29

Бетховен.

Бах.

1


30.

Йозеф Гайдн.

1


31.

Изобразительное искусство.

1


32.

Дрезденская галерея.

1


33.

Произведения искусства.

1


34.

Густав Климт.

1


35.

Гете. «Фауст».

«Лесной царь».

1


36.

Страны изучаемого языка

1


37.

Что мы можем рассказать о себе?


1


38.

Говорить, значит мыслить.


1


39.

У каждого народа свои особенности


1


40.

Немецкоязычные страны: что мы уже знаем и узнали нового?


1


41.

Немецко-русский школьный обмен. Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным


1


42.

Как чувствуют себя подростки, которые по обмену живут в России.


1


43.

Русско-немецкий молодежный форум в Берлине и Москве


1


44.

Международные молодежные проекты


1


45.

Учимся писать письма. Как выглядит официальное письмо?


1


46.

Мы едем по обмену. Что берем с собой? Какие города мы хотели бы посетить?


1


47.

Что мы можем показать гостям в нашем городе?


1


48.

Можно учить язык на различных курсах за границей. Рекламные проспекты


1


49.

Какое значение имеют международные молодежные проекты. Причастия в роли определения


1


50.

Учимся заполнять анкету для поездки на языковые курсы в Германию


1


52.

Когда у тебя есть друг, ты больше не одинок.

1


1


53.

Многие ищут партнеров по переписке через журнал. Что мы об этом знаем?


1


54.

Как возникло изобразительное искусство?


1


55.

Как возникали сказания и легенды?


1


56.

Как возникли музыка и танцы?


1


57.

Музыка в Германии , Австрии, России


1


58.


Интересные факты из жизни известных композиторов


1


59.

Что думают молодые люди в Германии о современной и классической музыке?


1


60.

Мои предпочтения в музыке


1


61.

Со школьной скамьи – на сцену


1


62.

Интервью с известным музыкантом


1


63.

Знаменитые немецкие композиторы


1


64.

Знаменитые австрийские композиторы


1


65.

Знаменитые немецкие музыканты


1


66.

Современные немецкие исполнители


1


67.

Проект «Мой кумир»


1


68.

Обобщающее повторение

1


Итого


68





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!