РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
факультативных занятий по немецкому языку
«Путешествие по странам изучаемого языка»
для 8 класса
Смоленск 2019
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Факультативные занятия «Путешествие по странам изучаемого языка» предназначены для 8 класса общеобразовательных учреждений и рассчитаны на 68 часов (в каждом классе).
Актуальность данных факультативных занятий обусловлена необходимостью подготовки учащихся к межкультурному общению и значимостью достижения главной цели обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе – формирования многоязычной поликультурной личности, способной и готовой к взаимодействию с коммуникантами, являющимися носителями разных языков и культур.
Целью факультативных занятий выступает овладение учащимися основами культуры речевого общения на немецком языке, что предполагает усвоение школьниками норм и правил межкультурного взаимодействия и умение учитывать их в своем речевом поведении в различных ситуациях иноязычного общения.
Задачи факультативных занятий предусматривают формирование у учащихся знаний о / об:
наиболее общих особенностях речевого общения на родном и иностранном языках;
социальных факторах использования языка (правила вежливости, нормы социального поведения, табу и др.);
особенностях невербальных средств общения в соизучаемых языках и др.
У учащихся должны быть также сформированы умения:
строить свое речевое поведение с учетом ситуации общения и характеристик собеседника;
использовать приобретенный речевой и социокультурный опыт для компенсации пробелов в коммуникации, обусловленных дефицитом языковых средств;
осуществлять учебное сотрудничество с другими учащимися в процессе речевого взаимодействия (обменяться информацией, принять совместное решение) и др.
Факультативные занятия «Путешествие по странам изучаемого языка» предусматривает также реализацию образовательных, воспитательных и развивающих целей. Достижение образовательных целей должно способствовать обогащению индивидуальной картины мира учащихся, осознанию особенностей родной культуры, расширению филологического кругозора, развитию национального самосознания и др.
Реализация воспитательных целей предполагает формирование качеств и характеристик, необходимых для успешного межкультурного взаимодействия в условиях диалога культур (уважительное отношение к представителям других культур, толерантность, тактичность и доброжелательность, социокультурная наблюдательность и др.).
Достижение развивающих целей факультативного курса должно способствовать развитию памяти, внимания, воображения, культуры мышления, а также эмоционально-волевой и мотивационной сфер личности.
В связи с тем, что культура речевого общения представляет собой многоплановое и многоуровневое явление, в рамках факультативного курса основное внимание следует уделять таким значимым ее аспектам, как стилистическая правильность (уместность) высказывания и речевой этикет. В первом случае имеется в виду соответствие используемых языковых средств определенным ситуациям общения (официальным или неофициальным), что соотносится с тремя регистрами: нейтральным, неформальным и формальным. Учитывая этап обучения, а также небольшой объем учебного времени, выделяемого на факультативные занятия, программа предусматривает работу с двумя регистрами – неформальным и формальным. Овладение особенностями формального и неформального межкультурного общения осуществляется в процессе обучения речевому этикету.
Речевой этикет – это совокупность национально-специфических норм речевого и неречевого поведения, обязательных для стандартных ситуаций общения в стране изучаемого языка. Незнание национальной специфики норм поведения, отраженных в этикете, вынуждает учащихся при встрече с носителем языка опираться на правила и предписания, присущие их родной лингвокультуре, следствием чего являются не совсем корректные речевые поступки и нарушение взаимопонимания между коммуникантами. Обучение речевому этикету в рамках факультативного курса предполагает развитие у учащихся определенных умений и навыков, к числу наиболее значимых из которых относятся:
умение правильно определять культурную коннотацию высказываний собеседника;
умение выбирать адекватную речевую формулу для выражения приветствия, благодарности, извинения, сожаления и т.п. с учетом ситуации общения (официальная / неофициальная) и особенностей собеседника (социальный статус, возраст, пол, степень знакомства и др.);
умение поддерживать обратную связь в процессе общения с целью оценки его успешности / неуспешности и, в случае необходимости, переключаться на другую стратегию поведения;
навыки владения нормами неречевого поведения (адекватное понимание национальной специфики жестов, мимики, телодвижений; правильный выбор дистанции для общения и др.).
Организация образовательного процесса
Организация занятий в рамках данных факультативных занятий должна осуществляться с использованием таких способов и приемов обучения, как драматизация, ролевая игра, моделирование ситуаций, выполнение этюдов, тестов и др. Следует использовать широкий спектр средств обучения: аудио- и видеозаписи, лингвострановедческие справочники, памятки, рекомендации, а также дидактические раздаточные материалы, включающие опорные карточки, функциональные схемы, ролевые задания и т.п. В целях интенсификации самостоятельной работы учащихся важно также применять обучающие и контролирующие компьютерные программы, мультимедийные курсы и Интернет-ресурсы.
Обучение культуре речевого общения, в частности, речевому этикету, целесообразно проводить с учетом трех основных этапов: ознакомление, тренировка и применение.
На этапе ознакомления учащимся предъявляются аутентичные образцы речевого поведения в типичных ситуациях межкультурного общения в стране изучаемого языка, представленные с помощью печатных текстов, аудио- и видеозаписей. Они знакомятся с правилами социально приемлемого речевого и неречевого поведения на основе памяток, рекомендаций, лингвострановедческих комментариев.
Этап тренировки предусматривает моделирование ситуаций этикетного общения и их проигрывание, драматизацию в условиях, приближенных к реальной коммуникации и предусматривающих осуществление речевых действий с различной функциональной направленностью и стилистической окраской. Рекомендуется также применять отдельные приемы интенсивного обучения, например, джазовые мелодии (Jazz Chants) в качестве ритмической и мелодической основы для запоминания той или иной формулы речевого этикета. Учащимся предлагается, разделившись на две группы, ритмично проговорить диалогическое единство этикетного характера, а затем пропеть его на ритмичную джазовую мелодию, меняясь ролями и по возможности сопровождая речь соответствующими жестами. На данном этапе эффективно использовать обучающие тесты, содержащие не только ключи, но и краткие комментарии, поясняющие, почему тот или иной вариант ответа является ошибочным, не аутентичным. Задания в тестах могут включать: выбор правильного варианта формулы речевого этикета согласно официальной / неофициальной ситуации общения; соотнесение высказываний, принадлежащих к разным регистрам (формальному и неформальному), но реализующим одну и туже функцию; заполнение пропуска адекватной репликой и др. Важно, чтобы в тестах были предусмотрены задания для овладения навыками неречевого поведения, как на рецептивном, так и на репродуктивном уровнях.
Этап применения предполагает широкое использование ролевых игр, в которых развивается умение учащихся варьировать формы своих высказываний, выбирать официальный или неофициальный стиль речи, исходя из самостоятельной ориентировки в условиях речевого общения. Большим потенциалом обладает и полилогическое общение, в ходе которого значение придается умениям слушать и слышать собеседника, вежливо прерывать его, давать эмоциональную оценку обсуждаемому. На этом этапе также могут использоваться тесты, но уже контролирующего характера.
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ
Содержание обучения организуется исходя из сфер общения и их предметно-тематического содержания, определяемых государственным стандартом общего среднего образования и учебной программой по иностранным языкам (2009) для данного этапа обучения. В содержании факультативного курса представлены типичные ситуации этикетного общения, основные коммуникативные задачи и речевые функции, реализуемые в ходе общения.
VIII КЛАСС
Социально-бытовая сфера общения (15 часов)
Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги. Попросить совета, где выгоднее обменять деньги
Учебно-трудовая сфера общения (13 часов)
Современный мир профессий. Возможности продолжения образования в высшей школе. Проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире.
Социально-культурная сфера общения (26 часов)
Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам.
Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей.
Социально-познавательная сфера общения (14 часов)
Ситуация: Обсуждение обычаев и национальных традиций
Коммуникативные задачи:
Выразить интерес к наиболее известным обычаям и традициям страны изучаемого языка
Попросить объяснить значение обычая / традиции
Раскрыть значение и истоки обычая / традиции
Выразить эмоциональное отношение к народному празднику
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
Begrüßung - Reaktion auf eine / bei einer Begrüßung
Bekanntschaft / Vorstellung - Reaktion bei einer Vorstellung
Fragen nach dem Befinden - Antworten auf die Fragen nach dem Befinden
Anrede
Dank - Antwort auf Dank
Abschied - Wünsche beim Abschied
Wünsche
Glückwünsche
Entschuldigung - Reaktion bei der Entschuldigung
Einladung - Reaktion auf die Einladung
Bitte. - Reaktion auf eine Bitte
Vorschlag
Aufforderung
Verbot
Interesse ausdrücken
Gefallen / Nichtgefallen
Informationen erfragen
Sich beschweren
Nachfragen
Vergleichen
Vorlieben ausdrücken
Образцы аутентичных формул речевого этикета,
используемых при решении коммуникативных задач
Bekanntschaft/ Vorstelleung
Wie heißt du? Wie heißen Sie? / Wie ist dein Name? Wie ist Ihr Name? Entschuldigung, wie ist Ihr Name? Entschuldigung, wie heißen Sie! Darf ich mich vorstellen? Darf ich sie vorstellen? - Ich heiße Paul Müller. / Ich bin Paul ./ Mein Name ist Paul. Freut mich, Schmidt. Bitte, machen Sie sich bekannt! Mein Bruder / Meine Schwester. Angenehm! / Sehr angenehm! Ich freue mich, Sie kennen zu lernen!
Fragen nach dem Befinden
Wie geht`s? Wie geht`s dir / euch? Wie geht`s Ihnen? Ist alles o.k? Was ist passiert? / Ist etwas passiert? Wie fühlst du dich? Wie fühlen Sie sich?
- Danke, gut / sehr gut! Danke, es geht! Danke, leider nicht so gut! So wie
immer! Schlecht! Schrecklich! So (so)lala!
Dank
Danke! Vielen/ besten Dank! Danke schön! Danke sehr! Tausend Dank! Ich danke dir / Ihnen / euch! Ich bin Ihnen sehr dankbar! Herzlichen Dank! Ich bin Ihnen dankbar! Danke gleichfalls! - Bitte! Bitte sehr/ schön! Aber bitte! Keine Ursache! Nicht zu danken! Gern geschehen!
Anrede
Mutti! / Mama!/ Mami! Vati!/ Papa! Oma! Opa! Onkel Karl! Lars! / Lieber
Lars! Susi! Liebe Susi! Liebe Silke, lieber Hans! Herr Schneider! Lieber Herr
Schneider! Frau Harder! Liebe Frau Harder! Herr Ober! / Herr Kellner! Herr /
Frau Direktor! Meine Damen und Herren! Liebe Freunde! / Liebe Gäste!
Entschuldigung!
Entschuldigen Sie bitte! / Verzeihen Sie bitte! Entschuldigung! / Verzeihung!
Ich bitte um Entschuldigung! / Ich bitte um Verzeihung! Kannst du mir
verzeihen? Ich möchte mich entschuldigen. Es tut mir (sehr) Leid!- Bitte! /
Bitte sehr! / Aber bitte! Macht nichts! / Das macht nichts! Kein Problem!
Schon gut!
Einladung
Komm heute zu uns! Komm mal zu uns! Besuchen Sie uns bitte …! Kommen
Sie mal zu uns! Nehmen Sie bitte Platz! - Gern! Vielen Dank! Vielen Dank für
die Einladung! Ich komme gern! Einverstanden! Abgemacht! Das ist eine gute
Idee! Vielen Dank, aber … Es tut mir Leid, aber … Leider, nein! Sehr schade,
aber … Das geht (wirklich) nicht! Ich habe keine Zeit / keineLust.
Abschied
Auf Wiedersehen! Auf Wiederhören! Tschüs!/ Tschüs! Gute Nacht! Bis bald! Bis später! Bis dann! Bis morgen! / Bis heute Abend! / Bis Montag!
Wünsche
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Guten Abend! Guten Appetit!
Schönes Wochenende! Alles Gute! Viel Erfolg! Viel Spaß! Glückliche / Gute
Reise! Schöne Ferien! Kommen Sie gut nach Hause! Gute Besserung! Bleib
gesund! / Bleiben Sie gesund! Gute Zeit! Viel Erfolg!
Glückwünsche
Alles Gute / viel Glück / Аlles Beste zum Geburtstag! Von (ganzem) Herzen wünsche ich dir / Ihnen viel Glück! Frohes Fest! Frohe Weihnachten! Frohe / schöne Osternferien!
Bitte
Ich bitte dich … Kannst du bitte … zeigen? Kann ich / Darf ich …? Gib mir
bitte …! Ich habe eine Bitte … Ich bitte Sie … Ich möchte Sie bitten, dass …
Geben Sie mir bitte …! - (Na) klar! Hier ist bitte …! Ja. /Aber gerne! Bitte schön! Es tut mir Leid, ich habe … Leider habe ich …
Vorschlag
Ich schlage vor, … zu … Ich möchte vorschlagen, dass …
Es ist notwendig, …zu … Es wäre gut / schön / notwendig, … zu …
Man muss … Wollen wir …
ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
К концу курса учащиеся должны овладеть основами использования изучаемого языка как средства межкультурного общения с учетом национально-специфических норм речевого и неречевого поведения в стандартных ситуациях общения. У школьников должен быть развит комплекс умений, позволяющих им успешно вступать в речевой контакт с носителем изучаемого языка и культуры, поддерживать и завершать общение, используя аутентичные речевые формулы соответственно официальной / неофициальной ситуации речевого взаимодействия и статусу собеседника. Предполагается также, что учащиеся научатся распознавать национальную специфику жестов, мимики, телодвижений, сопровождать свою речь паралингвистическими средствами общения. Приобретенные учащимися знания, навыки и умения будут способствовать предотвращению возникновения культурных барьеров и в целом социокультурному образованию школьников.
ПРИМЕРНОЕ ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
№ п/п | Тема | Кол-во часов | Дата |
|
1. | Федеративная Республика Германия. Общая информация. | 1 | |
2. | Из истории Германии. | 1 | |
3. | Государственное устройство и экономика ФРГ. | 1 | |
4. | Обучение и образование. | 1 | |
5. | Крупнейшие города Германии. | 1 | |
6. | Берлин и его достоприме-чательности. | 1 | |
7. | Мюнхен | 1 | |
8. | Бремен | 1 | |
9. | Лейпциг | | |
10. | Дрезденская картинная галерея | 1 | |
11- 12 | Выдающиеся представители Германии | 2 | |
13. | Альберт Эйнштейн | 1 | |
14-15. | Классическая немецкая литература | 2 | |
16-17. | Обзор федеральных земель Германии. | 2 | |
18. | Швейцария. Из истории страны. | 1 | |
19. | Крупные города Швейцарии. | 1 | |
20. | Достопримечательности Швейцарии. | 1 | |
21. | Австрия. Географическое положение. | 1 | |
22. | Вена и ее достопримечательности. | 1 | |
23. | Крупные города. | 1 | |
24. | Лихтенштейн. | 1 | |
25. | Люксембург. | 1 | |
26. | Достопримечательности страны. | 1 | |
27. | Выдающиеся музыканты стран изучаемого языка. | 1 | |
28. | Штраус. | 1 | |
29 | Бетховен. Бах. | 1 | |
30. | Йозеф Гайдн. | 1 | |
31. | Изобразительное искусство. | 1 | |
32. | Дрезденская галерея. | 1 | |
33. | Произведения искусства. | 1 | |
34. | Густав Климт. | 1 | |
35. | Гете. «Фауст». «Лесной царь». | 1 | |
36. | Страны изучаемого языка | 1 | |
37. | Что мы можем рассказать о себе? | 1 | |
38. | Говорить, значит мыслить. | 1 | |
39. | У каждого народа свои особенности | 1 | |
40. | Немецкоязычные страны: что мы уже знаем и узнали нового? | 1 | |
41. | Немецко-русский школьный обмен. Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным | 1 | |
42. | Как чувствуют себя подростки, которые по обмену живут в России. | 1 | |
43. | Русско-немецкий молодежный форум в Берлине и Москве | 1 | |
44. | Международные молодежные проекты | 1 | |
45. | Учимся писать письма. Как выглядит официальное письмо? | 1 | |
46. | Мы едем по обмену. Что берем с собой? Какие города мы хотели бы посетить? | 1 | |
47. | Что мы можем показать гостям в нашем городе? | 1 | |
48. | Можно учить язык на различных курсах за границей. Рекламные проспекты | 1 | |
49. | Какое значение имеют международные молодежные проекты. Причастия в роли определения | 1 | |
50. | Учимся заполнять анкету для поездки на языковые курсы в Германию | 1 | |
52. | Когда у тебя есть друг, ты больше не одинок. | 1 | | 1 | |
53. | Многие ищут партнеров по переписке через журнал. Что мы об этом знаем? | 1 | |
54. | Как возникло изобразительное искусство? | 1 | |
55. | Как возникали сказания и легенды? | 1 | |
56. | Как возникли музыка и танцы? | 1 | |
57. | Музыка в Германии , Австрии, России | 1 | |
58. | Интересные факты из жизни известных композиторов | 1 | |
59. | Что думают молодые люди в Германии о современной и классической музыке? | 1 | |
60. | Мои предпочтения в музыке | 1 | |
61. | Со школьной скамьи – на сцену | 1 | |
62. | Интервью с известным музыкантом | 1 | |
63. | Знаменитые немецкие композиторы | 1 | |
64. | Знаменитые австрийские композиторы | 1 | |
65. | Знаменитые немецкие музыканты | 1 | |
66. | Современные немецкие исполнители | 1 | |
67. | Проект «Мой кумир» | 1 | |
68. | Обобщающее повторение | 1 | |
Итого | | 68 | |