Сценарий музыкального фестиваля иностранных языков «Мы такие разные, но мы вместе».
Выход ведущих в форме бортпроводников.
Ведущий 1: Наш экипаж рад приветствовать вас на борту авиалайнера «Школа - интернат», следующего туристическим рейсом по странам и континентам.
Ведущий 2: Мы приглашаем Вас в увлекательное путешествие, чтобы убедится в том, что наша планета огромна и всей жизни не хватит, чтобы объездить все страны. В них живут люди разных национальностей. Они различны по цвету кожи и языку, на котором говорят. Но всех их объединяет то, что все жители любят петь песни, танцевать, в стихах и поэмах прославлять свою страну.
Ведущий 1: Итак, приготовьтесь, наш самолет взлетает.
(звук взлетающего самолета)
(Фильм о США, презентация)
Ведущий 2: Посмотрите, какое огромное количество цветов! Давайте здесь сделаем первую посадку нашего авиалайнера.
(звук посадки самолета)
Ведущий 1: Это же Флорида – один из штатов США. Имя "Ла Флорида", означает "Земля цветов", а официальное название - "Солнечный Штат" отражает климат Флориды.
Ведущий 2: Америка! Удивительная страна, здесь говорят на английском языке, но живут тут люди разных национальностей: негры, евреи, испанцы и многие другие. На протяжении нескольких веков в Америке концентрировались миллионы выходцев из всех стран мира. И каждый из них принес в музыку этой страны свои нотки.
(Песня «Let my people go» в исп. Максимова М.А.)
(Стихотворение в исп. Головановой Натальи «Когда мы молоды были»,
Ведущий 1: Многонациональную молодежь этой страны объединяется для того, чтобы исполнить студенческий гимн на едином для всех латинском языке.
(Песня «Гимн студентов» в исп. Зубриной Анны)
Ведущий 1: Наше путешествие только началось, и мы отправляемся в следующую страну.
(звук взлетающего самолета)
(Фильм о Германии)
Ведущий 2: Посмотрите, какие красивые здания. Я думаю, что наша следующая посадка произойдет здесь в Германии - это родина знаменитых королей, поэтов и музыкантов.
(звук посадки самолета)
Ведущий 1: Это средневековье и современность, открытость и радушие, многовековая история и культура, архитектурные ансамбли и памятники, неповторимый облик городов и уникальные природные ландшафты. Каждый город в Германии имеет свой уникальный характер.
Ведущий 2: В этой прекрасной стране люди говорят на немецком языке. Местные традиции уходят своими корнями в далекое прошлое и в полной мере отражаются в поэзии.
(Стихотворение в исп. Радчина Сергея)
Ведущий 1: Итак, мы отправляемся дальше.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 2: Я вижу много огней, давайте сделаем следующую посадку нашего самолета в этой стране.
(звук посадки самолета)
(Фильм о Франции)
Ведущий 1: Ух, ты это же Франция - это, прежде всего, Париж - город романтиков и модниц, герой исторических романов, город королей и король городов ...
Ведущий 2: В этой блистательной стране люди говорят на французском языке, его еще называют язык любви, нежности, романтики. Это язык изысканной вежливости, обходительности и утонченной роскоши.
(Песня «Падам» в исп. Свирцовой О.А.)
Ведущий 1: "Париж - это праздник, который всегда с тобой" - эта фраза Хемингуэя стала крылатой и облетела весь мир. Кажется, лучше о Париже не скажешь. Ведь Париж - это сердце Франции и, несомненно, самая элегантная столица мира. Песни на французском языке звучат как признание в любви.
(Песня «Падает снег» в исп. Герасимовой В.Г.)
Ведущий 2: Но, а мы отправляемся в следующую страну.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 1: Вы чувствуете удивительный запах?
Ведущий 2: А вы слышите прекрасные звуки гитары?
Ведущий 1: Следующая посадка нашего самолета произойдет в Испании, в стране, где царит покой сиесты и вечный запах жасмина.
(звук посадки самолета)
(Фильм об Испании, презентация)
Ведущий 2: Испания поражает своей красотой и своими контрастами. Испания - это обжигающие взгляды из-под смоляных челок, розы в волосах и огненные звуки фламенко.
Ведущий 1: Люди в этой стране говорят на испанском языке. Музыка здесь звучит как столкновение огня и льда, переборы гитары и щелканье кастаньет, это безумства фиесты и храбрость корриды.
(Песня «Tu veneno» в исп. Герасимовой В.Г.)
Ведущий 2: Наше путешествие продолжается в другую интересную страну.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 1: Посмотрите, какие прекрасные горы, какие зеленые просторы. Я думаю, что следующую посадку мы сделаем здесь.
(звук посадки самолета)
Ведущий 2: А я знаю, что это за страна! Это Украина!
(Фильм об Украине, презентация)
Ведущий 1: Здравствуй, краса Украина!
Салом и хлебом богата!
От Чудо Двины до устья Дуная
В подсолнухах гордо шагая.
Ведущий 2: Украинская песня, снискала себе признание в целом мире. Украинские крестьяне, поют без всякой науки, руководствуясь врождённой музыкальностью, никогда не поют в унисон, а сразу разбиваются на разные голоса и каждый ведет свою партию.
(Песня «Червона рута» в исп. Любченко Ольги)
Ведущий 1: Наше путешествие на этом не заканчивается. А теперь давайте переместимся почти к середине Земли, где находится удивительная и загадочная страна.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 2: А вы видите эти прекрасные и яркие цвета? Давайте сделаем посадку нашего авиалайнера в этом восхитительном месте.
(звук посадки самолета)
(Фильм об Индии, презентация)
Ведущий 1: Вот девушка в сари,
Раджа на слоне,
И звуки мелодий всё слышатся мне.
Ведущая 2: Индия – далекая и загадочная. Здесь люди говорят на языке хинди, а музыка в Индии включает в себя разнообразие живых и исторических жанров. В современности она связана с высокой традицией и особенно с религиозной практикой.
(Песня Раджа Капура «Бродяга» в исп. Максимова М.А.)
Ведущий 1: Мы отправляемся дальше на поиски новых приключений.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 2: Я вижу Китай. Давайте сделаем посадку в этой великой стране? (звук посадки самолета)
(Фильм о Китае)
Ведущий 1: Китай - одна из древнейших на земле цивилизаций насчитывающая более пяти тысячелетий, родина бумаги, шелка, пороха, чая и много, много другого.
Ведущий 2: Как правильно сказал один из американских лидеров: "Китай – это не только другая страна, это другая планета, на которой обитают существа совершенно другой расы, мотивы слов и поступков которых подчиняются железной многотысячелетней логике, для обычного человека не имеющей разумного объяснения".
Ведущий 1: Тут рис едят и желтая река течет.
Сюда приедешь – попадаешь в рай,
И двери радостно тебе откроет
Страна с красивым именем Китай.
Ведущий 2: В процессе длительного развития постепенно сформировалось пять основных видов традиционной китайской музыки: песни; танцевальная музыка; музыка песенных сказов; музыка местных опер; инструментальная музыка. Все они продолжают жить в современной китайской музыкальной культуре, постепенно завоевывая мировую известность и популярность.
(Песня «Подмосковные вечера» в исп. Гизберт Е.Е.)
Ведущий 1: Как же не хочется покидать эту великую страну, но нам нужно продолжить свое путешествие. Итак, мы отправляемся дальше.
(звук взлетающего самолета)
Ведущий 2: А давайте полетим в страну, где сказочные венецианские карнавалы, вечный город Рим, Пизанская башня, Неаполь, Флоренция, Верона, где жили Ромео и Джульетта...
(звук посадки самолета)
(Фильм об Италии)
Ведущий 1: Ах, Италия! Древние прекрасные города с их неповторимыми памятниками и сокровищницами искусства, благоприятный климат и роскошная природа страны принесли ей повсеместную славу.
Ведущий 2: Может показаться, что время здесь непостижимым образом остановилось. И даже современные мотивы напоминают произведения итальянской классики.
(Песня «Come Vorei» в исп. Герасимовой В.Г. и Мордасовой Ксении)
(Презентация отдыха воспитанников в Италии)
Ведущий 2: Как вы уже догадались, многие воспитанники школы – интерната знают об Италии не понаслышке. 10 лет назад одна удивительная итальянская женщина не осталась равнодушной к их судьбам. Дети школы – интерната стали частью жизни членов ассоциации.
Ведущий 1: С тех пор уже несколько сотен наших детей отдохнули в Италии благодаря ассоциации «Миле Соли» и её бессменному президенту – Марии Лумзе Кривелларо.
Ведущий 2: После землетрясения 20 мая 2012 года Луиза сказала: «Даже если вся Италия развалилась, мы все равно приняли бы ваших детей». Мы хотим сказать Луизе огромное спасибо за её огромный труд, заботу, безмерную любовь к детям. И, конечно же, мы хотим поздравить Луизу с днем рождения!
Ведущий 1: Менялись времена и моды, но во все времена в женщинах ценили, прежде всего, их грацию и красоту, сияние их глаз и лучезарную улыбку, нежность в каждом жесте и талант любить всем сердцем! Мы поздравляем сегодня с Днем рождения настоящий идеал женщины, и желаем вам всегда быть счастливой, жизнерадостной и окруженной самыми близкими людьми, любящими вас всем сердцем!
(Песня «Один день вместе» в исп. Кузнецовой Н.Ю.)
(Выходят дети и читают стихи с поздравлениями)
(Песня «Era stupendo» в исп. хора воспитанников школы – интерната.)
Ведущий 1: Длинным оказалось наше путешествие. Что же, пора домой.
(звук взлетающего самолета)
(Фильм о России)
Ведущий 2: Россия… Напев, будто слышу старинный.
Ты гордою птицей над миром летишь,
Ты – гроздья рябины и крик журавлиный,
Полей опустелых печальная тишь…
Ведущий 1: Россия – идущие вдаль эшелоны,
Солдатская песня и марш боевой,
И вдовьи протяжные горькие стоны,
И небо осеннее над головой.
Ведущий 2: И снова вагоны, перроны, вокзалы,
Тревожный, задумчивый, ласковый взгляд…
Россия, всех сказанных слов будет мало,
Пусть наши сердца о тебе говорят.
(Песня «Почему медведь зимой спит?» в исп. 1 и 2 кл.)
Ведущий 1: Русская музыка включает в себя богатое музыкальное наследие. Это понятие объединяет творчество русских композиторов , русский музыкальный фольклор, русский романс, творчество бардов, эстрадная музыка.
(Песня «Чудо» в исп. Лобковой Людмилы)
Ведущий 2: Тула – древняя земля! Тула – Родина моя!
Город свой родной люблю и по-детски берегу!
Каждый кустик и травинку, подниму с земли соринку,
Посажу у дома клен – пусть со мной взрослеет он
Чтобы в зелени ветвей мог запеть нам соловей,
Чтобы в речках всех вода изумрудная текла.
Чтобы воздух чистым стал и исчез в нем злой металл,
Всем нам нужно потрудиться, постараться, не лениться.
(Презентация «Тула – Родина моя»)
(Песня «Тула – земля моя» в исп. Герасимовой В.Г. и Свирцовой О.А.)
Ведущий 2: Численность нашей планеты составляет 7 млрд. человек, но каждый из них, какой бы национальности он, ни был, мечтает о мире, о том, чтобы все страны и люди всех наций жили в согласии.
(Танец Хип – хоп в исп. воспитанников школы - интерната)
Вместе: Мы такие разные, но мы вместе!
(Финальная песня «Ангелы надежд» в исп. Герасимовой В.Г., Свирцовой О.А. и хор воспитанников школы – интерната)
Ведущий 1: Вот и подошло к концу наше увлекательное путешествие.